Translation of "a high cost" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) In high cost countries
c) В странах с высокой стоимостью обучения
(b) In high cost countries
b) В странах с высокой стоимостью обучения
The cost had been high.
Цена такой политики оказалась чрезмерной.
But such schemes would come at a high cost.
Но такие схемы могут обойтись дорого.
This is research that's high risk, sometimes high cost.
Эти исследования авантюрны, иногда дорогостоящи.
High fix cost operations tend to have lower marginal cost.
Высокая фиксированная стоимость операции, как правило, имеют более низкие предельные издержки.
The High Cost of Cheap Fashion
Высокая стоимость дешевой моды
The High Cost of Feeling Low
Высокая цена депрессии
It's because of the high cost.
Из за высокой стоимости.
The cost, however, was very high.
Чжан Цзяо и его братья погибли в бою.
It will only buy time and at a high cost.
Оно сможет лишь купить время, причем по высокой цене.
A global reordering of economic growth is punishing the developed countries high cost, high tax, high benefits governance model.
Глобальное переназначение экономического роста наказывает модель высоких цен, налогов и преимуществ, которую практикуют развитые государства.
It also has very high cost implications.
Это также имеет большие последствия для уровня издержек.
The high cost of failing to act
Высокая цена бездействия
Court facilities are often not available or at too high a cost.
Судебные учреждения зачастую отсутствуют либо обращение в них сопряжено с чрезмерными расходами.
Existing high cost producers, especially entrenched monopolists, resist.
Существующие производители с высокими издержками производства, в особенности окопавшиеся монополисты, всегда этому сопротивляются.
The cost of the painting is very high.
Стоимость картины очень высока.
The cost of the painting is very high.
Цена картины очень высока.
Sales volumes Low Costs per customer High cost
Затраты на клиентуру
Other public expenditure can be postponed, but delaying climate change measures is a high risk, high cost option.
Другие общественные расходы можно отложить, но откладывать меры, направленные на предотвращение изменения климата высокий риск, выбор, который будет стоить дорого.
Peacebuilding has a high cost, which is generally spread out over several years.
Миростроительство обходится дорого, и оно обычно растягивается на несколько лет.
Aridity makes agriculture a high cost venture and actually precludes significant agricultural activity.
Засушливость определяет высокую стоимость сельскохозяйственного производства и фактически не допускает налаживания широкомасштабной сельскохозяйственной деятельности.
This comes at a high cost to taxpayers and produces no proportional benefits.
Это ложится тяжким бременем на налогоплательщиков, а соответствующей отдачи нет.
The downside of this convenience is that there's a high cost to this.
Обратной стороной этого удобства является то, что использование пластика стоит дорого.
The cost of living is very high in Tokyo.
Токио очень дорогой город.
The cost of living is very high in Tokyo.
Стоимость жизни в Токио очень высока.
The cost of building the railroad was very high.
Стоимость строительства железной дороги была очень высокой.
The cost of living in Tokyo is very high.
Стоимость жизни в Токио очень высока.
could be here in this May Mostar high cost
может быть здесь, в в мае этого года Мостар высокой стоимость
Hierarchical storage management (HSM) is a data storage technique, which automatically moves data between high cost and low cost storage media.
HSM, Hierarchical Storage Management) технология хранения данных, позволяющая автоматически распределять данные между быстрыми (дорогими), медленными (дешёвыми) накопителями, тиринг.
These are additional factors in the high production cost problem.
Очень слабая производительность труда и кра жи являются факторами, усугубляющими проблему высоких производственных затрат.
These machines are light duty equipment with a short lifespan, and the cost of repair is high compared to their acquisition cost.
Этот вид оборудования представляет собой оборудование облегченной конструкции с коротким сроком службы, причем стоимость его ремонта является довольно высокой по сравнению с первоначальной стоимостью приобретения.
With the result we have very high productivity, very high quality at very, very low cost.
В итоге у нас высокая производительность, очень высокое качество и очень очень низкие издержки.
Fortunately, those disastrous policies are being abandoned too late and at too high a cost.
К счастью, от этой катастрофической политики сейчас отказываются слишком поздно и заплатив за нее слишком большую цену.
Feminized poverty also poses a barrier to treatment given the high cost of antiretrovirals (ARV).
Нищета среди женщин также создает препятствия на пути к лечению в силу высокой стоимости антиретровирусных (АРВ) препаратов.
We must also recognize the high cost of ignoring fragile States.
Мы должны также признать, насколько дорого обходится игнорирование государств, положение которых является нестабильным.
11. The general debate emphasized the high political cost of inaction.
11. В ходе общих прений было подчеркнуто, что политическая цена бездействия очень высока.
The Canadian delegation noted in particular the high cost of vehicles.
Канадская делегация отмечает, в частности, высокую стоимость автотранспортных средств.
In addition, after a Cost Benefit Study, ISO purchased a high speed printer that enables us to avoid paying the high costs charged by IAEA.
Кроме того, после проведения исследования затрат выгод УИС закупило быстродействующее печатное устройство, что позволяет избежать больших расходов по счетам, выставляемым МАГАТЭ.
Most important, the cost of educating a child relative to the cost of having additional low educated children is very high in poor countries.
Самое главное в бедных станах затраты на обучение ребенка очень высоки по сравнению с затратами на рождение других детей.
But these operations are cross subsidising small, under performing portfolios and a high fixed cost base.
Однако за счет таких операций происходит перекрестное субсидирование мелких и неэффективных контрактов, что ведет к повышению базы постоянных затрат.
In developing countries, structural adjustment, though necessary, was seen to carry too high a human cost.
Указывалось, что в развивающихся странах структурная перестройка, хотя она и необходима, имеет слишком высокие издержки для людей.
What that means is that you have to have a high performance or value for cost.
Это означает, что вы получаете высокую производительность, или вещь становится затратно эффективной.
He illustrated the concept using a graph showing the price performance ratio of computers with low power, low cost machines in the lower left and high power high cost machines in the upper right.
Гассье иллюстрировал концепцию, используя график соотношения цены производительности компьютеров с малой мощностью и низкой ценой в левом нижнем углу и мощных дорогостоящих машин в верхнем правом углу.
Using traditional, Anglo Saxon cost allocation systems in modern manufacturing tends to attribute too much cost to high volume (hence high direct labour and or machine hour content) products.
Использование традиционной англосаксонской системы распределения издержек на современном производстве способствует отнесению слишком больших расходов на большие объемы продукции (отсюда слишком высокое содержание прямых тру дозатрат и или маш. час).

 

Related searches : A Cost - High Capital Cost - High Level Cost - High Cost Effectiveness - At High Cost - High Cost Country - High Cost Location - High Cost Structure - High Cost Countries - High Cost Pressure - High-cost Producer - High Cost Efficiency