Translation of "a honor" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A great honor. | Большая честь. |
Your Honor! Your Honor! | Baшa чecть! |
Let's honor him, let's honor them. | Давайте воздадим почести ему, давайте воздадим почести им. |
It's a badge of honor. | Это почётный знак. |
This is a huge honor. | Это огромная честь. |
It was a great honor. | Начало боя было равным. |
It is a great honor. | Это великая честь. |
To honor a jewish girl. | Печень Израиль. |
This is a great honor. | Большая честь для меня. |
That's really a great honor. | О, это большая честь. |
It's a matter of honor! | А как же честь? |
Within a minute, your honor. | Дада, успокойтесь. |
Honor? | У этого бродяги? |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | К Нему восходит прекрасное слово, и Он возносит праведное деяние (или праведное деяние возносит прекрасное слово или праведное деяние возносит человека). А тем, которые замышляют злодеяния, уготованы тяжкие мучения, и их замыслы окажутся безуспешными. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Если кто жаждет могущества, то ведь могущество целиком принадлежит Аллаху. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Тот, кто желает достичь величия, чести, славы и силы, может их достичь поклонением и повиновением Аллаху. |
Whoever desires honor all honor belongs to God. | Если кто либо жаждет величия, то ведь величие целиком во власти Аллаха. |
It's a great honor, to have | Для меня большая честь... |
This is indeed a great honor. | Какая великая честь. |
I am a man of honor. | Я честный человек. |
It is a question of honor. | Это вопрос чести. |
That's honor enough for a lifetime. | Этой чести мне хватит на всю жизнь. |
It's a matter of state honor. | Это вопрос государственной важности. |
You do me a great honor. | Это большая честь для меня. |
Quite a strange sense of honor! | Довольно странное понятие о чести! |
They want to honor God or honor their family. | Они хотят прославить Бога, или проявить уважение к своей семье, но у них другая карта. |
This honor. | Это честь. |
Family honor. | Честью семьи! |
Your honor. | Ваша Честь! |
Your Honor... | Baшa чecть! |
Your Honor. | Ваша честь. Пристав! |
An honor. | Весьма приятно. |
Scout's honor. | Ну, смотри! |
It's been a real honor. Thank you. | это большая честь. Спасибо. |
In his honor, there is a C.F. | Входит в состав округа Хорген. |
Adam a.s. was given a religious honor | Адаму а.с. выпала религиозная честь не мирская |
This is a simple trick, Your Honor. | Это всего лишь несложный трюк, Ваша честь. |
Your Honor, there's a matter still unsettled. | Секундочку, Ваша честь, мы ещё не решили один вопрос. |
It is an honor and a joy... | Это честь и удовольствие.... |
That is our Exhibit A, Your Honor. | Это наше доказательство, Ваша Честь. |
But it was a matter of honor. | Но это было бы дело чести. |
A dear friend is guest of honor. | В честь одного моего друга. |
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him. | дабы все чтили Сына, как чтут Отца. Кто не чтит Сына, тот не чтит и Отца, пославшего Его. |
Wait a minute. How about a statement, Your Honor? | Мэр, сделаете заявление? |
Thereafter, he built a pair of temples in honor of his parents Ta Prohm in honor of his mother and Preah Khan in honor of his father. | После этого он построил пару храмов в память о своих родителях Та Пром в честь своей матери и Преах Кхан в честь отца. |
Related searches : Honor A Check - Honor A Request - Honor A Commitment - Honor A Contract - Honor A Promise - Honor Code - Honor Killing - Honor Gift - My Honor - We Honor