Translation of "a large section" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A large section - translation : Large - translation : Section - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every large image is the beginning of a section. | Каждое большое изображение это начало раздела. |
The tar sands could threaten not just a large section of the boreal. | Битуминозные пески могут угрожать не только тайге. |
I twisted large bubble of section about six inch long. | Я сделал большой пузырь секции длиной примерно 15см. |
Access to basic services is becoming a reality for the large historically disadvantaged section of the population. | Доступ к основным службам становится реальностью для значительной доли населения, которая исторически находилась в неблагоприятном положении. |
Lock the nozzle of the orange balloon with large bubble of any section. | Замкните сопло оранжевого шарика с большим пзурырём любой секции. |
His populist rhetoric and religious fundamentalism have alienated a large section of conservative pragmatist clerics and their supporters. | Его популистская риторика и религиозный фундаментализм отвернули от него огромную часть консервативных и прагматически настроенных клерикалов, а также их сторонников. |
that is a second section, and then a third section, fourth section, and then we have a fifth section. | то получиться вторая секция, затем третья, четвёртая секция и мы нарисовали пятую секцию. |
For example, economists estimate that the food section of Wal Mart charges 25 less than a typical large supermarket chain. | Например, по оценкам экономистов, продукты питания в Wal Mart стоят на 25 дешевле, чем в типичной крупной сети супермаркетов. |
These women form a large section of the paid workers but have literally been relegated to house work and forgotten . | Такие женщины образуют крупный сегмент оплачиваемой рабочей силы, однако на них в буквальном смысле этого слова взвалили груз домашних обязанностей и затем о них благополучно забыли . |
Section a a1 | Рама |
Section a a1 | Разрез a a1 |
Section a a1 | Разрез a a1 |
Section a a1 | Разрез a a1 |
Section a a1 | Крепежное кольцо |
Section a a1 | пластина |
Section a a1 | (название и адрес завода изготовителя) |
Section a a1 | которому разрешено прикреплять табличку о допущении на каждом изготовленном им контейнере допущенного типа |
Section a a1 | подпункт 5 b) части II приложения 7 к Таможенной конвенции о международной перевозке грузов с применением книжки МДП, 1975 г.) |
(a) Section 3A. | а) Раздел 3А. |
Section A. Overview | Раздел А. Общий обзор |
Section A. Overview | Раздел А. Обзор |
Total, section A | Всего по разделу A |
Replies to section A | Ответы на вопросы раздела A |
Section 402 A Hijacking | Раздел 402 А Вооруженный захват и угон транспортных средств |
Section A Coordination questions . | Раздел A Вопросы координации . |
Section A. Geneva Office | Раздел А. Отделение в Женеве |
Chapter I Section A | Chapter I Section A |
(a) Section II.B.3. | а) Раздел II.В.3. |
Grand total, section A | Итого по разделу B |
A large table. | Ѕольшой стол. |
A large rat. | Большую крысу. |
Furthermore, the staffing table indicates proposed increases for the Administrative Section which is already quite large, with a high proportion of senior level posts. | Более того, в штатном расписании предусматривается расширение Административной секции, которая и без того является достаточно многочисленной и в которой велика доля должностей старшего уровня. |
Tunnel D Restriction for dangerous goods which may lead to a very large explosion, to a large explosion, to a large toxic release or to a large fire | Туннель D Ограничение на перевозку опасных грузов, которые могут привести к очень сильному взрыву, сильному взрыву, выбросу большого количества токсичного вещества или крупному пожару. |
Tunnel D Restriction for dangerous goods which may lead to a very large explosion, to a large explosion or a large toxic release and to a large fire. | Туннель D Ограничение на перевозку опасных грузов, которые могут привести к очень сильному взрыву, сильному взрыву или выбросу большого количества токсичного вещества и к крупному пожару. |
It is obvious that Zimbabwe is in urgent need of international humanitarian assistance in order to face a real emergency affecting a large section of the population. | Совершенно очевидно, что Зимбабве остро нуждается в международной гуманитарной помощи с целью решения подлинной чрезвычайной ситуации, в которой оказалась большая часть населения этой страны. |
The socio economic development of the underprivileged section of the South African population remained, to a large extent, a prerequisite for peace and stability in the country. | Социально экономическое развитие находящейся в неблагоприятных условиях части южноафриканского населения в значительной мере является одним из условий для мира и стабильности в стране. |
configure section mainwindow section inspector section variables callstack templates sources entities tools section | configure section mainwindow section inspector section variables callstack templates sources entities tools section |
All sections with the same sub section make up a section class. | Все секции с одинаковым именем раздела составляют класс секций. |
To run such a large website and such a large tracker technically. | Чтобы выполнить такой большой сайт и такой большой трекер технически. |
To run such a large website and such a large tracker technically. | Ведь запустить такой большой сайт и такой же большой трекер технически тяжело. |
In addition, in all rural areas, primary care medical workers are provided with clinical reproductive health protocols that have a large section on family planning. | Кроме того, во всех сельских районах медицинские работники первичной медико санитарной службы (ПМСП) обеспечены клиническими протоколами по репродуктивному здоровью, где имеется большой раздел по вопросам планирования семьи. |
Section cards are used to order a move and or battle in a specific section. | Карты секторов используются для отдачи приказа о перемещении и или атаке войскам в определенных секторах. |
Then a section of the Children of Israel believed and a section rejected the call. | И уверовала одна часть из сынов Исраила, и не уверовала другая часть. |
Then a section of the Children of Israel believed and a section rejected the call. | Часть народа израильского не уверовала и отвергла проповеди апостолов. И тогда верующие вступили с ними в священную борьбу, а Аллах помог уверовавшим одержать верх над их противниками. |
Then a section of the Children of Israel believed and a section rejected the call. | Часть сынов Исраила (Израиля) уверовала, а другая часть не уверовала. |
Related searches : Large Cross Section - A Section - A Large Gap - Quite A Large - A Large Study - A Large Fraction - A Large Flow - A Large Turnout - A Large Literature - A Large Crowd - A Large Deal - A Large City