Translation of "a large gap" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Existing data provides evidence of a narrowing gap in some areas in a large number of countries.
Имеющиеся данные свидетельствуют о сокращении разрыва в некоторых областях в большом числе стран.
According to that measure, the investment gap is only half as large.
Согласно такому критерию, сегодняшний инвестиционный разрыв вдвое меньше.
This will widen the already large gap between the country s haves and have nots.
Это позволит расширить и без того большой разрыв между имущими и неимущими в стране.
With a large output gap and low inflationary pressure, expansionary policies show great potential for reviving economic activity.
При большом спаде производства и низком инфляционном давлении экспансионистская политика демонстрирует большой потенциал для возрождения экономической активности.
The text is stored in a large buffer in two contiguous segments, with a gap between them for inserting new text.
Текст хранится в большом буфере в двух смежных сегментах с окном для вставки элементов между ними.
There's a gap here.
Наблюдается нестыковка.
This is a gap.
Вот колба.
Deflation will make matters worse, leaving only large fiscal deficits able to close the demand gap.
Ситуация ухудшается из за дефляции, поэтому закрыть провал в спросе можно только с помощью больших бюджетных дефицитов.
There's a little gap there.
Здесь небольшой просвет.
There's a gap right there.
Дырка, прямо вот тут.
Institutional gap analysis and implementation gap analysis.
Анализ институциональных и внедренческих разрывов.
Gap
Гапfrance. kgm
GAP
GAPLanguage
The review noted the large gap in implementation of existing policy recommendations that needed to be explicitly addressed.
В обзоре было обращено внимание на большие пробелы в выполнении существующих программных рекомендаций, которые необходимо целенаправленно устранить.
See that gap there? There's a gap, and it affects all the other stories.
Вы видите здесь пробел? Здесь есть пробел, и он влияет на все остальные истории.
Why is there a gap there?
Откуда этот пробел?
Have a look at the gap.
Посмотрите на разрыв.
During qualifying you were no slower than Sebastian Vettel, but in the end the gap was still quite large.
По ходу квалификации вы не уступали в скорости Себастьяну Феттелю, но в итоге отставание все же получилось заметным.
The reduction may not be large, but there is a question as to whether the private sector would step in to fill the gap.
Такое сокращение, может быть, будет и не очень велико, но пока не понятно, заполнит частный сектор образовавшийся в результате этого вакуум или нет.
Post Gap
Пауза
The large gap between US and foreign long term interest rates that should emerge from and signal expectations of a falling dollar does not exist.
А 65 миллиардов, которые нужны каждый месяц для того, чтобы финансировать дефицит текущего счета США, продолжают поступать.
The large gap between US and foreign long term interest rates that should emerge from and signal expectations of a falling dollar does not exist.
Большого разрыва между американскими и иностранными долгосрочными процентными ставками, который должен появиться в результате падения доллара и сигнализировать о его предполагаемом падении, не существует.
A consensus is emerging that the gap between the US economy's growth potential and its actual performance will remain large for some time to come.
Может ли эта ситуация еще больше ухудшиться?
A consensus is emerging that the gap between the US economy's growth potential and its actual performance will remain large for some time to come.
Все больше экономистов приходят к мнению, что разрыв между потенциалом экономического роста и реальными показателями экономики США еще какое то время будет оставаться довольно большим.
In the Arab sector there is a large gap between the infant mortality rates per 1000 births of Muslims (8.77) Druze (7.09) and Christians (3.24).
В арабском секторе существует значительная разница между коэффициентами младенческой смертности на 1 000 новорожденных среди мусульман (8,77), друзов (7,09) и христиан (3,24).
That boom enabled Southern Europe to begin to narrow the large gap in income with the richer countries of Northern Europe.
Такой успех помог Южной Европе приблизиться по уровню доходов к более богатым странам Северной Европы.
Malaysia needs minimum work ethic gap and minimum education standards gap.
В Малайзии сначала надо установить минимальный уровень трудовой этики и минимальный уровень образования.
Asia s Leadership Gap
Пробел в азиатской группе лидеров
Mind the Gap
Как сократить разрыв в доходах
The Power Gap
Разница в военном потенциале как проблема в отношениях Европы и США
The Productivity Gap
Разрыв в производительности труда
Mind the gap.
Осторожно, двери закрываются.
Legal gap analysis.
Анализ существующего законодательства.
However, that is only a stop gap measure.
Однако это лишь временная мера.
However, there may still be a small gap
Однако там может быть небольшой зазор
We have a big gap in that money.
У нас большой дефицит средств, приходится на всем экономить.
So there is a huge gap to bridge.
Нам нужно преодолеть огромную пропасть.
Unexpected yen appreciation could cause large carry trade exchange rate losses, as could unexpected closing of the interest rate gap with Japan.
Во вторых, в Японии берутся краткосрочные ссуды, но инвестиции могут осуществляться в долгосрочные активы в других странах.
Unexpected yen appreciation could cause large carry trade exchange rate losses, as could unexpected closing of the interest rate gap with Japan.
Неожиданное подорожание иены может вызвать крупные потери на разнице валютных курсов, равно как и неожиданное сокращение разницы в ставках процента с Японией.
In most advanced economies, for example, there is still a very large output gap, with output and demand well below potential thus, firms have limited pricing power.
Например, в большинстве стран с развитой экономикой, до сих пор очень большой разрыв в объеме производства, с производством и спросом значительно ниже потенциала таким образом, фирмы имеют ограниченную власть ценообразования.
It is precisely this large gap in Quebec health care which has made a number of palliative care physicians fear the adoption of a law on euthanasia and assisted suicide.
Именно этот большой пробел в системе здравоохранения Квебека заставляет многих врачей специалистов по паллиативному уходу опасаться принятия закона, легализирующего эвтаназию и помощь в самоубийстве.
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.
Но, наверное, вторым более важным разрывом является то, что мы называем разрывом в надежде.
But perhaps the other, bigger gap is what we call the hope gap.
Но, наверное, вторым более важным разрывом является то, что мы называем разрывом в надежде.
Beyond the Gender Gap
За пределами разницы в полах
Closing Asia s Security Gap
Закрывая брешь в структуре безопасности Азии

 

Related searches : Large Gap Between - A Gap - Filling A Gap - Bridging A Gap - Plug A Gap - A Gap Exists - Spotted A Gap - Overcome A Gap - Spot A Gap - A Yawning Gap - Tear A Gap