Translation of "a lead on" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We have a lead on Xiaoping Li.
Есть зацепки по Сяопинь Ли.
Lead on, sire.
Следуйте за мной, сир.
Lead on, Corporal.
Вперед, Капрал.
It's a lead topic on Facebook and Twiter.
Это главная тема на Twitter и Facebook .
And lead me on
Веди меня
Reddington says he has a lead on the brothers.
Реддингтон сказал, что у него есть наводка на братьев.
Lead selenide (PbSe), or lead(II) selenide, a selenide of lead, is a semiconductor material.
Селенид свинца(II) бинарное неорганическое соединение металла свинца и селена с формулой PbSe, серые кристаллы, не растворимые в воде.
On the surface, China has opened up quite a lead on India.
С первого взгляда может показаться, что Китай имеет значительное преимущество перед Индией.
On the fifth day we shall lead Bogdan on a noose like a dog.
На пятый день мы поведем Богдана на аркане как пса.
I was briefed on a possible lead to bin Laden.
Я был проинформирован о возможной приводят к бен Ладена.
I got you a lead on Mushy Castro, didn't I?
Я выяснил, где найти Муши Кастро, разве не так?
The on disk contents result in a lead in area, followed by the data, and closed by a lead out area.
Пишущий лазер сначала пишет служебную область Lead In, затем пишет дорожки с пользовательской информацией, затем пишет Lead Out и выключается.
Come on, boys, get rid of that lead. Get rid of that lead.
суета на площадке
Come on, come on, get the lead out.
Давай, давай, утаскивай свое барахло.
Jake, new lead on the hanging.
Джейк, у нашего клиента новый гость.
will lead you on to Narayama.
на Священную Нараяму.
It's possible for a ball of lead to float on water.
Свинцовый шар может плавать в воде.
This is based on a lead agency concept whereby a particular United Nations agency takes the lead on procurement activities for commodities commensurate with its areas of expertise.
Кроме того, системные контракты, заключаемые и регулируемые Центральными учреждениями, своевременно обновляются для содействия миссиям в удовлетворении их потребностей путем закупок.
Lead is a metal.
Свинец это металл.
You have a lead?
У тебя есть улики?
I need a lead.
Нужна зацепка.
It's a lead anyway.
Помните Ника?
You found a lead?
Нашел зацепку?
Lead a normal life.
Ведите нормальную жизнь.
Write a new lead.
Уайт новый босс.
A clear lead needs to be established, either by a lead government department or by some central mechanism, depending on the system of government.
Необходимо возложить четкую руководящую роль либо на ведущее правительственное ведомство, либо на тот или иной централизованный механизм, в зависимости от системы управления.
Charlie Thorson, lead animator on the film, gave the character a name.
Главный мультипликатор фильма Чарли Торсон был первым, кто дал этому персонажу имя.
The band posted an audition for a lead singer on MP3.com.
Затем группа разместила объявление о поиске вокалиста на сайте MP3.com.
So follow me, and I will lead thee on a right path.
Он использовал самые мягкие и теплые выражения для того, чтобы объяснить своему отцу, что у них обоих есть определенные знания, но знания, которые были открыты ему, не были известны его отцу. Так он убеждал его признать его доводы правильными и покориться истине.
So follow me, and I will lead thee on a right path.
Последуй же за мной, и я поведу тебя верным путем.
So follow me, and I will lead thee on a right path.
Следуй за мной в том, к чему я тебя призываю, к вере в нашего Владыку, и я тебе покажу прямой верный путь, который поведёт тебя к истине и к счастью.
So follow me, and I will lead thee on a right path.
Так следуй же за мной, я направлю тебя на верный путь.
Loyalty to a step to lead us on the path to peace.
Верность поступку, который приведет нас на путь к миру.
Seth Godin on the tribes we lead
Сет Годин о племенах, которые мы ведем за собой
The lead single, What's on Your Radio?
Первый сингл What's On Your Radio?
Many people lead a sedentary life, which can lead to weight gain.
Многие люди ведут сидячий образ жизни, что может привести к набору веса.
I lead a double life.
Я веду двойную жизнь.
Lead is a soft metal.
Свинец мягкий металл.
Lead a workshop (the boss)
Провожу семинары (Я же босс)
Start pounding out a lead.
Хватит болтать, печатай.
L lead a double life.
font color e1e1e1 Я веду двойную жизнь. font color e1e1e1
My fox has a lead!
Мой лис нашел зацепку!
Lead a life of luxury.
Просто наслаждайся жизнью.
I need a new lead.
ћне нужен новый лидер.
l had a good lead.
Послушай, когда ты заявился ко мне вчера...

 

Related searches : Lead On - A Lead - Lead On This - Lead On From - Lead Lead Lead - Lead A Trend - Lead A Dialogue - A Good Lead - Lead A Department - Lead A Dance - Lead A Story - Having A Lead - Develop A Lead - Lead A Policy