Translation of "a living thing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A living thing - translation : Living - translation : Thing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's a living thing. | это уже жизнь. |
They're the world's oldest living thing. | Они в списке мировых долгожителей. |
She's better dead than living with a thing like you. | Да она предпочла бы умереть, чем жить с таким уродом. |
Barricelli had the concept of the code as a living thing | Барричелли придумал концепцию живого кода. |
It's the same thing for those living a life without purpose. | Так же как жить бесцельно. |
I've never known a living thing to get by one yet. | Будет ли он действительно работает? Я никогда не знал живое чтобы пройти его еще нет. |
I've never known a living thing to get by one yet. | Пока никто после такого не выживал. |
No living thing could live without air. | Ничто живое не может жить без воды. |
The wonderful thing about living is that this sort of thing can happen. | Я Вас так просто теперь не отпущу. Жизнь хороша, просто потому что это жизнь. |
And We made from water every living thing. | Эти растения принадлежат к различным видам и приносят окружающим многочисленную пользу. Разве все это не свидетельствует о том, что только Аллах является сущей истиной, тогда как все остальные боги являются лживыми и беспомощными? |
It is a good thing you do not have to work for a living. | Хорошо, что Вам не приходится зарабатывать себе на жизнь. |
It takes place in a range of temperatures that don't burn a living thing. | Свечение происходит при температурах, безвредных для живых существ. |
to make a distinction between the unclean and the clean, and between the living thing that may be eaten and the living thing that may not be eaten.' | чтобы отличать нечистое от чистого, и животных, которых можно есть, от животных, которых есть не должно. |
And We have made from water every living thing. | Эти растения принадлежат к различным видам и приносят окружающим многочисленную пользу. Разве все это не свидетельствует о том, что только Аллах является сущей истиной, тогда как все остальные боги являются лживыми и беспомощными? |
All organs have the soul of every living thing. | Все органы имеют в душе каждого живого существа. |
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God. | Страшно впасть в руки Бога живаго! |
They won't Let you put any Living thing back there. | Внутри не должно быть никого живого. |
Well, the thing is that the jewel wasp makes its house inside a living cockroach. | Однако, изумрудная оса тем и уникальна, что живёт внутри живого таракана. |
'No stranger shall eat of the holy thing a foreigner living with the priests, or a hired servant, shall not eat of the holy thing. | Никто посторонний не должен есть святыни поселившийся у священника и наемник не должен есть святыни |
Genes are, in a sense, the instruction language for building humans (or any other living thing). | Гены, в определенном смысле, представляют собой язык инструкции для строительства людей (или любого другого живого создания). |
And We made from water every living thing. Will they not believe? | Разве можно после всего этого не уверовать, что нет другого божества, кроме Аллаха? |
And We made from water every living thing. Will they not believe? | Неужели же они и после этого не уверуют? |
You open your hand, and satisfy the desire of every living thing. | (144 16) открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению. |
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. | (144 16) открываешь руку Твою и насыщаешь все живущее по благоволению. |
Cmdr_Hadfield The Nile flowing into the delta at Cairo at night, like a living thing. pic.twitter.com Zdzm0RmTWa | Cmdr_Hadfield Каир ночью. |
No living thing advances in years, or its life is shortened, except it be in a Record. | И не добавляется жизнь ни одному долголетнему, и не сокращается его жизнь, кроме как только по записанному (у Него) в Хранимой Скрижали . |
No living thing advances in years, or its life is shortened, except it be in a Record. | И добавляется жизнь долголетнему, и сокращается его жизнь только по книге. |
No living thing advances in years, or its life is shortened, except it be in a Record. | Даруется долгожителю долгая жизнь или укорачивается его жизнь, все это есть в Писании (Хранимой скрижали). |
No living thing advances in years, or its life is shortened, except it be in a Record. | Женщина носит плод и слагает его только с ведома Всевышнего Аллаха. И только по Господнему Писанию удлиняется или сокращается жизнь человека. |
No living thing advances in years, or its life is shortened, except it be in a Record. | Удлиняется или укорачивается жизнь человеку все это свершается только согласно Писанию. |
No living thing advances in years, or its life is shortened, except it be in a Record. | У долговечного удлиняется век, а у другого сокращается век не иначе, как по преднаписанному. |
And the other thing about these guys is, they also know what they do for a living. | И еще хотел бы сказать об этих ребятах, что они тоже знают, чем зарабатывают на жизнь. |
And they had those expectations because agent metaphors imply the deliberate action of a living thing pursuing a goal. | Их уверенность была связана с тем, что метафора субъекта завязана на сознательном действии живого существа, преследующего свою цель. |
Now an egg is not a stone. It is not made of wood. It is a living thing with a heart. | Яйцо это не камень и не древесина, оно живое, у него есть сердце! |
We'd be right in assuming that the self is an actual living thing. | Мы были бы правы, полагая, что это самосознание и есть наше существо. |
Second Girls, the first day, to say the soul of every living thing. | Второй девушки, в первый день, если не сказать душе каждого живого существа. |
Let's tell each other one thing that we've never told another living soul. | Давайте скажем друг другу то, что никогда никому не говорили. |
Because if we go far enough back, we share a common ancestry with every living thing on Earth. | Поскольку если мы заглянем в очень далекое прошлое, то мы выясним, что имеем одного предка со всеми живыми существами на планете. |
Now I happen to make my living these days in television, so for me, that's a good thing. | Так уж сложилось, что в настоящий момент я работаю на телевидении, так что для меня это хорошая новость. |
Not a thing, not a thing. | Ничем, ничем. |
Agent metaphors describe price movements as the deliberate action of a living thing, as in, The NASDAQ climbed higher. | Субъектная метафора описывает изменения цен, как сознательные действия живого существа Индекс NASDAQ пополз вверх. |
Agent metaphors describe price movements as the deliberate action of a living thing, as in, The NASDAQ climbed higher. | Субъектная метафора описывает изменения цен, как сознательные действия живого существа Индекс NASDAQ пополз вверх. |
An organism is a complicated, living thing, which requires the proper functioning of multiple organ systems to maintain stability. | Организм сложная живая структура, требующая правильной работы множества систем органов, чтобы поддерживать стабильность. |
And We have made from water every living thing. Will they not then believe? | Разве можно после всего этого не уверовать, что нет другого божества, кроме Аллаха? |
And We have made from water every living thing. Will they not then believe? | Неужели же они и после этого не уверуют? |
Related searches : Complex Living Thing - A Living - Living(a) - A Cultural Thing - Make A Thing - A Little Thing - Do A Thing - A Thing Which - Feel A Thing - Miss A Thing - A Physical Thing