Translation of "a longtime friend" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He also has the company of longtime friend Aitch and his wife Jackie.
Свободное время они проводят в компании старого друга и его жены.
Indeed, Matthias Warnig, the chief executive of the pipeline consortium that Schroeder will chair, is a longtime Putin friend.
Действительно, Маттиас Уониг, исполнительный директор консорциума газопровода, который возглавит Шрёдер, является давним другом Путина.
Longtime R.E.M.
Долгое время продюсировавший R.E.M.
A longtime close friend of Oscar Folsom, Grover Cleveland, at age 27, met his future wife shortly after she was born.
Давний близкий друг Оскара Фолсома, Гровер Кливленд, в возрасте 27 лет, повстречал её вскоре после рождения.
In January 1997, urged by longtime friend Bob Forrest, Frusciante checked into Las Encinas, a drug rehabilitation clinic in Pasadena, to begin a full recovery.
В январе 1998 года, по настоянию давнего друга Боба Форреста, Фрушанте зарегистрировался в Las Encinas, клинике по реабилитации наркоманов в Пасадине, чтобы начать полное восстановление.
Hazmi and a longtime friend, Khalid al Mihdhar, left their homes in Saudi Arabia in 1995 to fight for Muslims in the Bosnian War.
Уроженец Саудовской Аравии, Наваф и его друг детства, Халид аль Мидхар, покинули свои дома в 1995 году, чтобы участвовать в Боснийской войне.
When we left the house, we walkedfor a longtime.
Когда мы выходили, мы долго гуляли.
The man who will keep track of Alexander Rybak career in the future, is his neighbor and longtime friend Kjell Arild Tiltnes.
Человек, который будет вести карьеру Александра Рыбака в будущем, это его сосед и старый друг Kjell Arild Tiltnes.
A few months later, Owen's brother, Bret Hart and longtime friend Chris Benoit had a tribute match in honor of Owen at Kemper Arena on WCW Monday Nitro .
Несколько месяцев спустя брат Оуэна Брет и Крис Бенуа провели матч памяти в Кемпер Арене во время WCW Monday Nitro.
Milo Djukanovic's longtime grip on Montenegro
Долгие годы правления Мило Джукановича в Черногории
Tom and Mary are longtime residents.
Том и Мэри постоянные жители.
Dancing French Liberals of '48 featured all of the remaining Gits as well as longtime friend and guitarist Julian Gibson (ex DC Beggars).
Первым был Dancing French Liberals of '48, который собрал всех бывших членов the Gits, а также гитариста Джулиана Гибсона (бывший DC Beggars).
He managed to recruit local Detroit hip hop duo Da Brigade, which was composed of Kuniva, a local MC, and Denaun Porter, a longtime friend of Eminem and Proof.
Ему удалось завербовать в группу местный хип хоп дуэт Da Brigade, в составе которого были Kuniva местный MC и Kon Artis давний друг Эминема и Proof a.
A friend of a friend of a friend.
От знакомого, знакомого другого знакомого.
A friend of a friend of a friend?
От знакомого, знакомого, чьего знакомого?
The Institute, currently under direction of Ferguson's longtime friend and fellow musician Denis Diblasio, supports the Rowan Jazz Program in training young jazz musicians.
The Institute, currently under direction of Ferguson s longtime friend and fellow musician Denis Diblasio, supports the Rowan Jazz Program in training young jazz musicians.
She's a friend of a friend of a friend.
Она подруга друга друга.
Tom is a friend of a friend of a friend.
Том друг друга друга.
Bing Gordon is a longtime major figure in the video game industry.
Бинг Гордон давний главной фигурой в индустрии видеоигр.
Longtime regime opponents, too, were caught off guard.
Давние противники режима также были застигнуты врасплох.
Tom and Mary are longtime residents of Boston.
Том и Мэри давние жители Бостона.
He's a friend of a friend.
Он друг друга.
She's a friend of a friend.
Это знакомая моего друга.
This is Dave Arringdale who's actually been a longtime guest at Vivian's motel.
Это Дэйв Арингдэйл. Он наш давний клиент в отеле, где работает Вивиан.
Adam Welz is a writer filmmaker, longtime naturalist, addicted birder and inveterate debater.
Adam Welz писатель, режиссер, давний натуралист, страстный птицелов и заядлый участник дебатов.
Tom is a friend of a friend.
Том друг друга.
A friend in needs a friend indeed
Друг познается в беде
A friend in need is a friend indeed.
Друг познаётся в беде.
A friend in need is a friend indeed.
Друзья познаются в беде.
And not a friend shall ask a friend,
и (даже) не спросит близкий родственник близкого (так как каждый будет занят своими делами)
And not a friend shall ask a friend,
и не спросит друг о друге
And not a friend shall ask a friend,
родственник не станет расспрашивать родственника,
And not a friend shall ask a friend,
и родич не будет спрашивать своего родича о делах, поскольку каждый будет занят только собой.
And not a friend shall ask a friend,
и родич не станет расспрашивать своего родича,
And not a friend shall ask a friend,
Когда о своем друге друг не спросит,
And not a friend shall ask a friend,
Когда задушевный друг не спросит задушевного друга,
A friend in need is a friend indeed
Друг познается в беде
He's a friend of a friend of mine.
Он друг одного моего друга.
His sister, Sharon, is a longtime administrator at Berklee College of Music in Boston.
Его брат работает адвокатом в Северной Каролине, сестра в Музыкальном Колледже Беркли в Бостоне.
He retired in 1917 and died three years later from a longtime heart ailment.
В 1917 году вышел в отставку, и три года спустя скончался от болезни сердца.
Treaties Are A Friend u0027s Best Friend
Лучший друг друзей это договора.
A friend to everybody is a friend to leisure.
Тот, кто друг для всех друг для лени.
A friend to everybody is a friend to nobody.
Кто всем друг, тот не друг никому.
A friend to all is a friend to none.
Кто дружен со всеми, тот никому не друг.
Tom is a friend of a friend of mine.
Том друг моего друга.

 

Related searches : Longtime Friend - Longtime(a) - Longtime Experience - Longtime Wish - Longtime Favorite - Longtime Customer - Longtime Dream - Longtime Companion - Longtime Cooperation - By A Friend - Visit A Friend - Of A Friend