Translation of "a mandatory requirement" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

China is not in favor of adopting such technology as a mandatory requirement.
Китай не поддерживает принятия такой технологии в качестве обязательного требования.
At present there is no mandatory requirement to have women on these bodies.
В настоящее время обязательного требования относительно участия женщин в этих органах не существует.
This lead to the requirement that these be mandatory devices to be used in conjunction with all other required lamps.
В результате этого было принято предписание, предусматривающее обязательную установку соответствующих устройств наряду со всеми другими требуемыми огнями.
Mandatory
6.21.1.2 Является обязательной
Mandatory
Предписывающие
Mandatory
Требуется
Mandatory rules
Императивные нормы
Mandatory requirements
Обязательные требования
Mandatory smile.
Обязательную улыбку.
According to article 26 of the Supreme Decree, the know your customer policy is a mandatory requirement for all financial entities when initiating a business relationship with any type of customer.
В статье 26 указа определяется политика познай своего клиента , которую в обязательном порядке должны проводить все финансовые учреждения при установлении коммерческих отношений с любым клиентом.
Current Additional Total allocation requirement requirement
имеющихся Дополнительные Общие пот
Humor is not a requirement.
Юмор не обязателен.
Attendance is mandatory.
Присутствие обязательно.
Is it mandatory?
Это обязательно?
3.11.1 Mandatory Information
3.11.1 Обязательная информация
Mandatory medical assessment
Обязательное медицинское обследование
Mandatory abuse treatment
Обязательное принудительное лечение
Mandatory or optional
Обязательные или факультативные условия
Not necessary, mandatory.
Ёто об зательно.
Um... That's mandatory.
Бесповоротно.
Compliance with a requirement for a signature
Соблюдение требования в отношении наличия подписи
That s a big requirement, Orbach says.
Это основное условие, говорит Орбах.
The mandatory requirement set forth in the Trafficking in Persons Protocol is to criminalize the conduct of trafficking in persons as a combination of its constituent elements and not those elements themselves.
Императивное требование, устанавливаемое в Протоколе о торговле людьми, состоит в криминализации деяния торговли людьми как комбинации его составных элементов, а не самих этих элементов как таковых.
Mandatory registration of mopeds
Обязательная регистрация мопедов
Article 6 Mandatory declaration
Статья 6 Обязательное декларирование
3.3 Mandatory sentencing provisions
3.3 Положения, устанавливающие обязательные наказания
Mandatory target of decentralization
Обязательные цели в направлении децентрализации
Membership was not mandatory.
Членство в ней необязательно.
Notification in a criminal case against a minor is mandatory.
По уголовному делу несовершеннолетнего такое уведомление является обязательным.
Residency requirement
Требование относительно проживания
EQUIPMENT REQUIREMENT
ПОТРЕБНОСТИ В ОБОРУДОВАНИИ
In the light of the approach taken for the operations of the Enterprise, the requirement for a possible mandatory transfer of technology by a contractor as provided for originally in the Convention will not apply.
В свете подхода, занятого в отношении операций Предприятия, требование об обязательной в определенных случаях передаче технологии контрактором, первоначально предусмотренное в Конвенции, не применяется.
(a) Passwords are now mandatory following the audit recommendation
a) в настоящее время в соответствии с рекомендацией по итогам проверки введена обязательная практика использования паролей
Civics is a mandatory subject for the matriculation exam.
Основы гражданского общества это обязательный предмет для сдачи экзаменов на получение аттестата зрелости.
(e) Public correspondence (service on a non mandatory basis).
судно судно навигационной информации судно портовые власти радиосвязи на борту судна общественной корреспонденции (необязательный вид связи).
For example, a requirement for long range or high speed may result in a design requirement for low weight.
Например, требование для большего радиуса действия или высокой скорости может привести к требованию низкого веса.
Public policy and mandatory rules
Публичный порядок и императивные нормы
In France, voting isn't mandatory.
Во Франции голосование не является обязательным.
4 The keyway is mandatory.
4 Колба должна быть бесцветной или селективного желтого цвета.
4 The keyway is mandatory.
4 Допустимое отклонение от центра кольца относительно оси отсчета составляет 0,5 мм в направлении, перпендикулярном линии Z Z, и 0,05 мм в направлении, параллельном линии Z Z.
4 The keyway is mandatory.
4 Колба и держатели не должны выступать за пределы оболочки, как показано на рис.
Action on non mandatory measures
Действия в связи с необязательными мерами
The following information is mandatory
В обязательном порядке следует включать
No. of years mandatory schooling
Число лет обязательного школьного образования
1. Mandatory ship reporting systems
1. Системы обязательных судовых сообщений

 

Related searches : Such A Requirement - Issue A Requirement - Make A Requirement - A Legal Requirement - Place A Requirement - State A Requirement - A Basic Requirement - Fulfill A Requirement - As A Requirement - Impose A Requirement - Is A Requirement - Fulfil A Requirement