Translation of "a particular case" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A particular case - translation : Case - translation : Particular - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this particular case, a camera phone. | В данном, случае это телефоны с фотоаппаратом внутри. |
South Asia was a particular case in point. | Особое место здесь занимала Южная Азия. |
Las Cruces is a particular, though not isolated, case. | Las Cruces особенный, но не единичный, случай. |
Got some particular case in mind? | Вы имеете в виду чтото конкретное? |
In this particular case a section will be devoted to information design. | В данном случае, раздел посвящён информационному дизайну. |
In this particular case, you're reading kidney function. | Цвета на картинке меняются. В данном случае, так мы оцениваем работу почек. |
The Tomsk bakery case is particular in some aspects. | Рассматриваемый случай имеет свои особенности. |
Such doubts undoubtedly have created difficulties in this particular case. | Ясно, что эти сомнения очевидным образом создавали проблемы в данном конкретном случае. |
I do not want to fail with this particular case. | Я не хочу потерпеть неудачу с таким исключительным делом. |
In particular, those involved in a case may have the assistance of a lawyer, and often do. | В частности, заинтересованные лица могут пользоваться услугами адвоката, что они зачастую и делают. |
It turns colors. In this particular case, you're reading kidney function. | Цвета на картинке меняются. В данном случае, так мы оцениваем работу почек. |
CoExist Obviously, this is a very complex matter, in particular with regards to the Dieudonné case . | CoExist Очевидно, это очень сложный вопрос, в частности, учитывая дело Дьедонне . |
It is therefore important to balance the factors that come into play in a particular case. | Поэтому необходимо обеспечить сбалансированный учет факторов, действующих в данном конкретном случае. |
In this particular case, the author of the communication exercised this right by raising a banner. | В данном конкретном случае автор сообщения осуществил свое право путем демонстрации плаката. |
Such consultations, in each case focusing on a particular theme of development, could be held annually. | Другие консультации этого типа, причем каждая из них должна быть посвящена конкретной теме, касающейся развития, могли бы организовываться каждый год. |
Paragraph 1 was addressed to States having a primary interest in establishing their jurisdiction in a particular case. | В пункте 1 рассматриваются государства, в первую очередь заинтересованные в установлении своей юрисдикции в отношении конкретных случаев. |
The case of sub Saharan Africa is of particular and immediate concern. | Случай с Африкой к югу от Сахары вызывает особую и неотложную озабоченность. |
In this particular case, the source over and over has been flood basalts. | В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм . |
It emphasized this need in particular in the case of the Statistics Division. | Они сделали особый упор на том, что прежде всего это касается Статистического отдела Организации Объединенных Наций. |
The case law will be examined in the context of that particular question. | 73 The case law will be examined in the context of that particular question. |
This is of particular relevance in the case of technical barriers to trade. | Это имеет особое значение в случае технических барьеров в области торговли. |
These and other case studies are highly valuable, in particular when writing Guidelines. | Эти и другие исследования конкретной практики весьма полезны, в том числе для составления Руководящих принципов. |
I confess, this particular case was one that piqued my interest in this. | Признаюсь вам, именно вот этот случай привлёк моё внимание к данной проблеме. |
In this particular case, the source over and over has been flood basalts. | В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм (излияния базальта). |
If that is not the case, each union shall conclude a collective agreement for its particular trade and | В противном случае каждый профсоюз заключает отдельное коллективное соглашение в рамках соответствующей профессии а также |
In particular, a person may now be prosecuted for attempted voluntary injury that was not the case before. | В частности, введенная криминализация этих деяний позволяет привлекать к ответственности за покушение на умышленное нанесение телесных повреждений, что ранее являлось невозможным. |
Decision makers are directed to obtain advice about the obligations should they be relevant in a particular case. | Лица, ответственные за принятие решений, должны запрашивать рекомендации в отношении соответствующих обязательств, если таковые имеют актуальное значение в контексте рассматриваемого дела. |
In this particular case this is the assembly line that you saw this is a shot of it. | Конкретно в этом случае вот снимок сборочного конвейера, который вы уже видели. |
I feel, however, that I should add that in my opinion, the issue of what constitutes a minority in a State must be decided on a case by case basis, due regard being given to the particular circumstances of each case. | Однако я считают необходимым добавить, что, по моему мнению, вопрос о том, кого можно считать меньшинством в государстве, должен решаться в каждом отдельном случае с учетом конкретных обстоятельств каждого дела. |
In the case of Iraq, there was particular fear of chemical and biological weapons. | В случае Ирака особенные опасения существовали по поводу химического и биологического оружия. |
But surely the particular nature of Mosley s private fantasies is irrelevant to the case. | Но несомненно, специфическое содержание личных фантазий Мосли не имеет никакого отношения к делу. |
Thus, the contested provisions of the law were never applied in his particular case. | Таким образом, оспариваемые положения закона никогда не применялись в его конкретном случае. |
And second, in this particular case, is the symptom positively associated with the disease? | И второе, в этом случае, положительно ли связан симптом с болезнью? |
And in this particular case we were just interested in the replicability of that. | В данном конкретном случае нас интересовала только возможность воспроизведения результата. |
Besides, for a particular case of the function of two variables the Walsh functions are generalized to binary surfaces. | Кроме того, для частного случая с двумя переменными функции Уолша обобщены как поверхности. |
The particular case is celebrated in a plaque displayed in the Central Criminal Court (The Old Bailey) in London. | Отдельные случаи отмечались на доске, выставленной в Центральном Криминальном суде (Old Bailey) в Лондоне. |
This is a body who basically, in this particular case, feels the force and tries to protect its head. | Это тело, которое, в данном случае, чувствует удар и пытается защитить голову. |
He further claims that he continues to suffer from psychological torture by the warders, in particular after his case was classified as a capital case in January 1993. | Он далее заявляет, что он по прежнему страдает от психологической пытки со стороны надзирателей, в частности после того, как его дело было квалифицировано как преступление, наказуемое смертной казнью в январе 1993 года. |
2. In the case in point there is a particular problem arising from the circumstances in which State succession occurred | 2. В рассматриваемом случае возникает особая проблема в связи с теми обстоятельствами, в которых происходило правопреемство |
In this particular case, Lady Gaga was accused of corrupting the morality of young Indonesians. | В данном случае Леди Гага был обвинена в развращении нравственности молодых индонезийцев. |
And in this particular case, more recent versions of this application handle this problem better. | И в данном конкретном случае более поздних версий этого приложения отрегулировать эту проблему лучше. |
My dear, she's a case. A psychopathic case. | Мой дорогой, она ненормальная. |
In this context, resolution specific framework criteria may need to be developed for assessing particular situations of the affected States on a case by case basis and over a certain period of time. | В этой связи может возникать необходимость в разработке конкретно для данной резолюции базовых критериев в целях оценки особого положения затрагиваемых государств в каждом конкретном случае и для определенных периодов времени. |
In particular, there is a strong case for an increase in membership of the Council to ensure both representativity and legitimacy | В частности, существует настоятельная необходимость расширения членского состава Совета в целях обеспечения представительности и законности |
Under article 38, the Court was required to satisfy itself that it had jurisdiction in a particular case under the Statute. | Согласно статье 38 Суд должен удостовериться в том, что он обладает юрисдикцией слушать какое либо конкретное дело в соответствии со своим Статутом. |
Related searches : Each Particular Case - This Particular Case - Particular(a) - A Case - Case A - A Particular Issue - A Particular Feature - A Bit Particular - A Particular Concern - A Particular Aspect - A Particular Challenge - A Particular Problem