Translation of "this particular case" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Case - translation : Particular - translation : This - translation : This particular case - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In this particular case, a camera phone. | В данном, случае это телефоны с фотоаппаратом внутри. |
In this particular case, you're reading kidney function. | Цвета на картинке меняются. В данном случае, так мы оцениваем работу почек. |
Such doubts undoubtedly have created difficulties in this particular case. | Ясно, что эти сомнения очевидным образом создавали проблемы в данном конкретном случае. |
I do not want to fail with this particular case. | Я не хочу потерпеть неудачу с таким исключительным делом. |
I confess, this particular case was one that piqued my interest in this. | Признаюсь вам, именно вот этот случай привлёк моё внимание к данной проблеме. |
It turns colors. In this particular case, you're reading kidney function. | Цвета на картинке меняются. В данном случае, так мы оцениваем работу почек. |
And in this particular case, more recent versions of this application handle this problem better. | И в данном конкретном случае более поздних версий этого приложения отрегулировать эту проблему лучше. |
In this particular case a section will be devoted to information design. | В данном случае, раздел посвящён информационному дизайну. |
Got some particular case in mind? | Вы имеете в виду чтото конкретное? |
In this particular case, the source over and over has been flood basalts. | В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм . |
It emphasized this need in particular in the case of the Statistics Division. | Они сделали особый упор на том, что прежде всего это касается Статистического отдела Организации Объединенных Наций. |
This is of particular relevance in the case of technical barriers to trade. | Это имеет особое значение в случае технических барьеров в области торговли. |
In this particular case, the source over and over has been flood basalts. | В данном случае, источником был, снова и снова, трапповый магматизм (излияния базальта). |
In this particular case, the author of the communication exercised this right by raising a banner. | В данном конкретном случае автор сообщения осуществил свое право путем демонстрации плаката. |
In this particular case this is the assembly line that you saw this is a shot of it. | Конкретно в этом случае вот снимок сборочного конвейера, который вы уже видели. |
And second, in this particular case, is the symptom positively associated with the disease? | И второе, в этом случае, положительно ли связан симптом с болезнью? |
And in this particular case we were just interested in the replicability of that. | В данном конкретном случае нас интересовала только возможность воспроизведения результата. |
In this particular case, Lady Gaga was accused of corrupting the morality of young Indonesians. | В данном случае Леди Гага был обвинена в развращении нравственности молодых индонезийцев. |
South Asia was a particular case in point. | Особое место здесь занимала Южная Азия. |
This is a body who basically, in this particular case, feels the force and tries to protect its head. | Это тело, которое, в данном случае, чувствует удар и пытается защитить голову. |
CoExist Obviously, this is a very complex matter, in particular with regards to the Dieudonné case . | CoExist Очевидно, это очень сложный вопрос, в частности, учитывая дело Дьедонне . |
So in this particular case, when the agent tries to go north, maybe it goes north. | Таким образом, в данном конкретном случае, когда агент пытается идти на север, может быть, он идет на север. |
This one in particular sticks in my mind, because this is the first case of this disease that I saw myself. | Этот случай все никак не выходит из моей головы, потому что это был первый случай данной болезни, который я увидела своими глазами. |
This case... not just this case. | не только этот случай. |
Las Cruces is a particular, though not isolated, case. | Las Cruces особенный, но не единичный, случай. |
The Tomsk bakery case is particular in some aspects. | Рассматриваемый случай имеет свои особенности. |
In this particular case, we must even apologize to those who openly loathe us and our state. | В данном случае, мы должны даже принести извинения тем, кто открыто ненавидит нас и наше государство. |
This first example which might often be encountered in real life is presenting sales figures, or in this particular case profit. | Первый пример, часто встречаемый в реальной жизни, представляет данные о продажах, в данном конкретном случае доход. |
In this particular case, it's not clear that we want everyone to know that we went shopping together. | В данном случае, не ясно, хотим ли мы, чтоб все знали, что мы ходили по магазинам вместе. |
So this nonlethal weapon was being used in this case as a lethal force multiplier, to make killing more effective in this particular situation. | Поэтому данный вид ОНД в этом случае использовался для усиления поражающих качеств обычных средств, благодаря чему убить противника стало значительно проще. |
This was the case in particular of UN paragraphs 7.1.1.2, 7.1.1.3, 7.1.1.4 (two first sentences), 7.1.1.9 (two last sentences). | Это, в частности, касается пунктов 7.1.1.2, 7.1.1.3, 7.1.1.4 (первые два предложения) и 7.1.1.9 (два последние предложения) Типовых правил ООН. |
So this is again a particular type of factor one that satisfies certain constraints, in this case, that each row sums to one. | Опять же, это специфичный тип фактора, который удовлетворяет определенным ограничениям в данном случае сумма значений в каждой строке равна 1. |
The case of sub Saharan Africa is of particular and immediate concern. | Случай с Африкой к югу от Сахары вызывает особую и неотложную озабоченность. |
In particular this law | В частности, этот закон |
And you can see the red dots, in this particular patient's case, were finger sticks, which would have missed both ends. | В случае с этим конкретным пациентом, красные точки это взятие пробы уколом. Так отклонения не уловишь ни вверх, ни вниз, |
One of the aims which the murderer may seek to achieve, in this particular case, is to secure impunity for himself. | Одной из причин может быть желание убийцы остаться безнаказанным. |
But here, in this particular case, we decided, you know, with Kate and Paul, that we would have no gratuitous violence. | Но в этом конкретном случае мы решили, вместе с Кейт и Полом, что у нас не будет беспричинного насилия. |
And you can see the red dots, in this particular patient's case, were finger sticks, which would have missed both ends. | В случае с этим конкретным пациентом, красные точки это взятие пробы уколом. |
The case law will be examined in the context of that particular question. | 73 The case law will be examined in the context of that particular question. |
These and other case studies are highly valuable, in particular when writing Guidelines. | Эти и другие исследования конкретной практики весьма полезны, в том числе для составления Руководящих принципов. |
With this statement, Mayor Mali practically abolishes the RESPONSIBILITY of state officials who do their job badly in this particular case, both through action and inaction. | Этим заявлением мэр Мали практически отменяет ОТВЕТСТВЕННОСТЬ плохо исполняющих свою работу чиновников в этом конкретном случае, и за действие, и за бездействие. |
In this sense, the traditional approach could be seen as a particular case of this one, as the class loader would do exactly the same processing. | Существенно то, что можно пользоваться именно экземпляром класса, так как при этом во многих случаях становится доступной более широкая функциональность. |
However, in this particular case the Committee is not convinced that the cumulative effect provides sufficient grounds for establishment of non compliance. | Однако в данном конкретном случае Комитет не убежден в том, что совокупное воздействие является достаточным основанием для установления факта несоблюдения. |
This is increasingly the case, given the variety of potentially new offences, in particular in relation to crimes committed using the Internet. | Эта тенденция набирает силу, учитывая разнообразие потенциально новых правонарушений, особенно преступления, связанные с использованием сети Интернет. |
Soon, we have x is equal to, in this case in this case | Эта часть равна, по сути, равна этой. А эта этой. |
Related searches : Particular Case - Each Particular Case - A Particular Case - This Case - This Particular Project - On This Particular - This Particular Person - For This Particular - This Particular Question - In Particular This - N This Case - This Case Concerns - Follow This Case - This Very Case