Translation of "a permanent job" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Is your job permanent?
У вас постоянная работа?
It is difficult to find a well paid permanent job.
Сложно найти постоянную и хорошо оплачиваемую работу.
Now listen, lovebug, flop on this job and it's a permanent flop.
Слушай, Ромео, если ты провалишь дело, то это будет твой последний провал.
Then go there for a permanent job as an assistant to Third Secretary of Embassy.
Помощником третьего секретаря посольства.
He worked briefly as a stonemason in Geneva, Fribourg and Bern, but was unable to find a permanent job.
Он некоторое время работал каменщиком в Женеве, однако не смог найти себе постоянную профессиональную работу и бродяжничал.
I can assure members that my successor as Permanent Representative, Ambassador Utula Samana, will do a better job.
Я могу заверить членов Комитета в том, что мой преемник, посол Утула Самана, являясь Постоянным представителем, проделает еще лучшую работу.
Do a good job. Do a good job.
Само успейте.
We got a job offered. A good job.
Нам предложили работу.
A job that you don't love is... a job.
Работа, которою ты не любишь, это... работа.
When I do a job, I do a job.
Когда я делаю работу, я ее делаю.
A job.
Есть работа.
A job?
Работа?
A job?
Работу?
A job?
..
Why don't I have a normal job, a sensible job?
Почему у меня нет нормальной работы, разумной работы?
She needs a job, any kind of job.
Это для нее была бы неоценимая помощь.
There were some doubts about his ability to fill the job on a permanent basis since he had little experience of politics.
Были некоторые сомнения по поводу его способностей и занятия этого поста на постоянной основе, так как у него было мало опыта в политике.
A man needs a job to go to, a job he loves.
Мужчине нужно ходить на работу. Работу, которую он любит.
JASON Zuckerberg seems to be doing a good job, or a bad job, or an average job?
Как Вы думаете, делает ли Цукерберг хорошую работу, плохую, или так себе?
Get a job.
Найди работу.
Get a job.
Найдите работу!
Find a job.
Найди работу.
Find a job.
Найдите работу.
Get a job!
Найди работу!
A menial job.
Не просто работу.
A tail job.
Хвост.
Got a job?
Есть работа?
What a job.
Заставляют вас трудиться.
A firstrate job.
Первоклассная работа.
Doing a job.
Делают свою работу.
Tom got a new job. What kind of job?
У Тома новая работа . Какая же?
Do you want a permanent solution permanent residence
Вы хотите, чтобы окончательное решение постоянное место жительства
(a) Permanent members
а) постоянные члены
Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is the top speakable job in the list, it begins speaking.
Приостановлено
A job with a rifle.
С ружьём.
Find a good job.
Найди хорошую работу.
I need a job.
Мне нужна работа.
Tom needs a job.
Тому нужна работа.
Tom got a job.
Том нашёл работу.
Tom found a job.
Том нашёл работу.
That's a woman's job.
Это женская работа.
That's a woman's job.
Это работа для женщины.
That's a man's job.
Это мужская работа.
I want a job.
Я хочу работу.
Tom wanted a job.
Том хотел работу.

 

Related searches : A Job - A Permanent Establishment - A Permanent Resident - A Permanent Place - Get A Job - Commence A Job - A Job Offer - Obtaining A Job - Holding A Job - Schedule A Job - A Stable Job - A Hard Job