Translation of "a separate offer" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Afterthat there is a separate section, for each individual EU Member States with specificinformation regarding scholarships on offer.
Вы можете обратиться напрямую в Международный департамент такого высшего учебного заведения.
A separate country.
цeлaя cтpaнa.
That's a separate question.
Это отдельный вопрос.
This a separate plate.
Это отдельную тарелку.
We didn't want to make a separate building and have separate content.
Мы не хотели разделять здание и содержание.
That's a totally separate variable.
Эта переменная независима от процедуры.
That's a generous offer.
Это щедрое предложение.
They offer a paradox.
Они являют собой своеобразный парадокс.
Offer him a cushion.
Дайте ему подушечку.
That's a good offer.
Дельное предложение.
I become separate. I become a single solid individual, separate from the energy flow around me and separate from you.
Я становлюсь целостным самостоятельным существом, отделённым от потока энергии вокруг меня и отделённым от вас.
Separate from existence, separate from God, separate from peace and happiness and love
Отделен от существования, отделен от Бога, отделен от покоя и свободы и счастья.
Separate from the flow, separate from you.
Отдельной от потока, отдельной от вас.
Separate
Разделить
Separate.
Раздельно.
Separate?
Расстаться?
He lives in a separate room.
Он живёт в отдельной комнате.
A separate paragraph therefore seemed appropriate.
В силу этого отдельный пункт представляется оправданным.
Quick Preview in a Separate Window
Быстрый просмотр в отдельном окне
Similarly, a separate subparagraph should be
Аналогичным образом следовало бы
It's on a little separate card.
Это отдельная маленькая карта.
It's really a wholly separate radiation.
Это совершенно отдельная радиация.
They have built a separate system.
Они создали отдельную систему.
Thinking a separate self into existence.
Создавая мысленный образ себя и претворяя его в жизнь.
A separate application form is attached.
К нему приложен формуляр заявки.
A separate entrance to the bathroom.
Проход в туалет.
It's a one time offer.
Это разовое предложение.
Can I offer a suggestion?
Я могу внести предложение?
It was a cheap offer.
Он мало предложил.
Is that a serious offer?
Это серьезное предложение?
Is that a definite offer?
Это определённое предложение? Да.
I had a business offer.
Ладно. Я предложил ему сделку.
Is that a serious offer?
Это серьезное предложение?
I would offer a reason.
Я ему отомщу.
So we all may live under one roof, but we are leading separate lives, in separate rooms, on separate computers, watching separate televisions, and eating separate meals.
Мы все можем жить под одной крышей, но каждый из нас ведёт отдельную жизнь в разных комнатах, на разных компьютерах, смотрит разные телевизоры и ест отдельно друг от друга.
Separate. Face the front. Separate. Face the front.
Раздельно. Лицо вперёд. Раздельно. Лицо вперёд.
Detach a tabbed chat into a separate window.
Открыть данную вкладку в отдельном окне.
Accordingly, my Government was the first, in 1994, to offer a negotiated settlement in place of an armed conflict, as well as an extensive devolution of power instead of a separate State.
Поэтому в 1994 году мое правительство первым выступило с предложением о достижении урегулирования путем переговоров вместо вооруженного конфликта и предложением о частичной передаче власти вместо создания отдельного государства.
Many Ryukyuan people see themselves as a separate Ryukyuan people, ethnically different, with a unique and separate cultural heritage.
Многие рюкюсцы считают себя отдельным народом, этнически отличающимся от японцев, с уникальным и особым культурным наследием.
They will not negotiate a separate peace.
Они не будут вести переговоры о заключении сепаратного мира.
Why don't you open a separate account?
Почему бы тебе не открыть собственный счёт?
We have a separate article on this.
В нашей Конвенции этому вопросу посвящена целая статья.
Show help file in a separate window
Показывать файл справки в отдельном окне
Archive old events to a separate file
Архивировать устаревшие события в отдельный файл
Save the picture in a separate file
Сортировка...

 

Related searches : A Offer - A Separate File - A Separate Mail - A Separate Issue - A Separate Agreement - A Separate Report - On A Separate - A Separate Email - A Separate Area - A Separate Document - A Separate License - A Separate Information - A Separate List