Translation of "on a separate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's on a little separate card. | Это отдельная маленькая карта. |
We have a separate article on this. | В нашей Конвенции этому вопросу посвящена целая статья. |
They tracked these on a separate website. | Они отслеживали их на различных веб сайтах. |
and requested a separate vote on each amendment. | и обратился с просьбой провести раздельное голосование по каждой из поправок. |
data on bunker emissions in a separate category | данные о выбросах при бункеровке в качестве отдельной категории |
Kermarquer On a small hill, has two separate chambers. | Kermarquer Расположен на небольшом холме, имеет две раздельные камеры. |
It became a separate Ministry on 27 May 2000. | Он стал Министерством 27 мая 2000 года. |
A separate vote has been requested on each amendment. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по каждой из поправок. |
I might actually do a separate presentation on this. | Я могу разделить представление предела. |
So we all may live under one roof, but we are leading separate lives, in separate rooms, on separate computers, watching separate televisions, and eating separate meals. | Мы все можем жить под одной крышей, но каждый из нас ведёт отдельную жизнь в разных комнатах, на разных компьютерах, смотрит разные телевизоры и ест отдельно друг от друга. |
A separate country. | цeлaя cтpaнa. |
A separate vote has been requested on operative paragraph 1. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по пункту 1 постановляющей части. |
There has been a request for a separate vote on paragraph 2. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по пункту 2. |
Separate meeting on Financing for Development | Отдельное заседание по финансированию развития |
Separate meeting on Financing for Development | Отдельное заседание по финансированию развития (14 сентября 2005 года) |
That's a separate question. | Это отдельный вопрос. |
This a separate plate. | Это отдельную тарелку. |
They could agree on a framework of separate, mutually reinforcing instruments. | Они могли бы договориться о структуре отдельных, взаимодействующих инструментов. |
A separate vote has been requested on the fifth preambular paragraph. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по пятому пункту преамбулы. |
A separate, recorded vote has been requested on operative paragraph 3. | Поступила просьба о проведении раздельного заносимого в отчет о заседании голосования по пункту 3 постановляющей части. |
The European Council has adopted a separate statement on this subject. | Европейский совет принял отдельное заявление по этому вопросу. |
(On that Day) He will separate you. | В День Воскресения Он разделит вас вас и ваших родственников . |
(On that Day) He will separate you. | Аллах видит то, что вы совершаете. |
(On that Day) He will separate you. | В День воскресения Он рассудит между вами. |
(On that Day) He will separate you. | В День воскресения Аллах рассудит между вами и ввергнет Своих врагов в адский огонь, а предавшихся Ему введёт в рай. |
(On that Day) He will separate you. | Он разделит вас, одних от других. |
He requested separate votes on each amendment. | Он предложил провести раздельное голосование по каждой поправке. |
We didn't want to make a separate building and have separate content. | Мы не хотели разделять здание и содержание. |
A separate entry on assistance will soon be added to that website. | Вскоре на этом веб сайте появится дополнительный раздел, специально посвященный оказанию помощи. |
Another possibility would be to introduce a separate clause on mercenary companies. | Еще одним возможным вариантом является включение отдельного положения, касающегося наемнических компаний. |
A separate vote has also been requested on the sixth preambular paragraph. | Поступила также просьба о проведении раздельного голосования по шестому пункту преамбулы. |
A separate vote has been requested on operative paragraphs 17 and 19. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по пунктам 17 и 19. |
A separate, recorded vote has been requested on the eighteenth preambular paragraph. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по восемнадцатому пункту преамбулы. |
The Chairman A separate, recorded vote has been requested on paragraph 6. | Председатель (говорит по английски) Поступила просьба о проведении отдельного, заносимого в отчет о заседании голосования по пункту 6. |
That's a totally separate variable. | Эта переменная независима от процедуры. |
I become separate. I become a single solid individual, separate from the energy flow around me and separate from you. | Я становлюсь целостным самостоятельным существом, отделённым от потока энергии вокруг меня и отделённым от вас. |
No separate statistics were produced on this question. | Отдельная статистика по данному вопросу не велась. |
Schools are still pretty much organized on factory lines ringing bells, separate facilities, specialized into separate subjects. | Наши школы все еще, в значительной степени, организованы по принципу заводских конвееров. Школьный звонок, разные здания, отдельные, специализированные предметы. |
On 31 May 1907 a separate football department was formed within the club. | 31 мая 1907 был создан отдельный футбольный департамент. |
A separate vote has been requested on operative 6 of the draft resolution. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по пункту 6 постановляющей части данного проекта резолюции. |
The PRESIDENT A separate, recorded vote has been requested on operative paragraph 7. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Поступила просьба о проведении раздельного заносимого в отчет о заседании голосования по пункту 7 постановляющей части. |
The PRESIDENT A separate, recorded vote has been requested on operative paragraph 8. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Поступила просьба о проведении раздельного заносимого в отчет о заседании голосования по пункту 8 постановляющей части. |
The PRESIDENT A separate, recorded vote has been requested on operative paragraph 4. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Поступила просьба о проведении раздельного заносимого в отчет о заседании голосования по пункту 4 постановляющей части. |
A separate vote had been requested on paragraph 2 of the draft resolution. | Поступила просьба о проведении раздельного голосования по пункту 2 проекта резолюции. |
The Chairman A separate, recorded vote has been requested on operative paragraph 8. | Председатель (говорит по английски) Поступила просьба о проведении отдельного заносимого в отчет о заседании голосования по пункту 8 постановляющей части. |
Related searches : On Separate Lines - On Separate Occasions - A Separate File - A Separate Mail - A Separate Issue - A Separate Agreement - A Separate Report - A Separate Email - A Separate Area - A Separate Document - A Separate License - A Separate Offer - A Separate Information