Translation of "a small amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A small amount - translation : Amount - translation : Small - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A small amount of copper. | Здесь медь, небольшое количество. |
There's no such thing as a small amount. | Нет такого понятия, как небольшая важность. |
So it's a very small amount of money, in fact. | На самом деле, это ничтожная сумма. |
A very small amount of money would get us some. | Очень незначительные затраты смогли бы помочь получить кое какие знания. |
A small amount of brandy is added to the whipped cream. | Небольшое количество бренди добавляется ко взбитым сливкам. |
We want to have a small amount of code to write. | Нам нужно будет написать не так много кода. |
Father's pension and a few small lands amount to almost nothing. | И вот мы оказались с этой пенсией совсем ничтожной. |
So we have only a small amount of binding between the stones. | Итак, Вы видите, что в его составе всего лишь небольшое количество связующего вещества. |
I found a small flat for 1,000 Turkish lira ( 340) per month, which was a big amount for a small place. | Я нашёл маленькую квартиру за 1000 турецких лир (340 долларов) в месяц, довольно большая сумма для маленького места. |
Unbelievable amount of venues on this relatively small island. | Огромное количество площадок на таком небольшом острове. |
It's an infinitesimally small amount of time in space. | Это бесконечно малый отрезок во времени и в пространстве. |
FSF has received a small amount of funding from UNESCO for this project. | Для этого проекта Фонд получил небольшое количество денежных средств от ЮНЕСКО. |
which is really a small amount of time, even in Second Life time | И за 2 месяца... что совсем немного, даже для времени в Second Life, |
And just so you know, a gram is still a pretty small amount of mass. | И в целом, грамм по прежнему довольно небольшое количество массы. |
Voiceless stops have a small amount of aspiration , especially at the beginning of words. | Глухие взрывные имеют небольшое количество аспирации , особенно в начале слов. |
A number of specific variants of genes increase the risk by a small to moderate amount. | Ряд конкретных вариантов генов увеличивают риск развития мигрени от небольшого до умеренного. |
It's a way of squeezing an enormous amount of information and understanding into a small space. | Это способ сжатия необъятного количества информации и её осмысления на маленьком пространстве. |
So, to solve this problem of testing for primality quickly, using a small amount of space and a small amount of time we are going to have to approach it in an entirely new way. | Так что для быстрого решения задачи проверки на простоту с использованием малого объёма памяти и небольшого времени, нам придётся найти совершенно иной подход. |
This allows us to use a small amount of code to do many different things. | Она позволяет нам использовать небольшой объем кода для решения множества задач. |
A small amount of global funding, if well directed, could save millions of lives each year. | Небольшая часть мировых финансов при правильном регулировании может ежегодно спасать миллионы жизней. |
Uranus's magnetosphere contains charged particles mainly protons and electrons, with a small amount of H2 ions. | Магнитосфера Урана содержит заряженные частицы протоны, электроны и небольшое количество ионов H2 . |
In many cases, too much may have been expected from a relatively small amount of assistance. | 64. Возможно, что во многих случаях слишком большие надежды возлагались на относительно небольшие объемы помощи. |
Rather than calculating such a small amount of matter, we just call it zero for simplicity. | Чтобы не считать такие малые материи, просто примем объём за ноль для простоты. |
When eating, patients fill up after eating a small amount of food and quickly feel full. | Пациент при приеме пищи заполняет этот модифицированный желудок небольшим количеством пищи, и возникает чувство быстрого насыщения. |
Even a small amount of nuclear material could kill and injure hundreds of thousands of innocent people. | Даже небольшого количества ядерных материалов достаточно, чтобы убить и ранить сотни тысяч невинных людей. |
So these are small actions that can amount to a significant effect to improve local environmental health. | Таким образом, эти малые шаги могут принести значительные результаты в направлении улучшения локального экологического здоровья. |
So let's say when I'm here, and let's say I move a small amount of my path. | Скажем, когда я здесь, и когда я проделываю небольшой отрезок моего пути. |
This isn't 10000 , it's the local currency. It is a very small amount of money, in fact. | Это не 10 000 долларов, это в местной валюте, очень небольшие деньги. |
It's a porous asphalt, like I said, so you have only a small amount of binder between the stones. | Как я уже говорил, это пористый асфальт, так что у нас есть лишь небольшое количество связующего материала между камнями. |
Agricultural activity is constrained by the small amount of land available for farming. | Масштабы сельскохозяйственного производства ограничиваются тем, что пригодных для фермерства земель в стране мало. |
Agriculture activity is constrained by the small amount of land available for farming. | Сельскохозяйственное производство является маломасштабным, поскольку территория располагает незначительными земельными площадями. |
It is due to the scanner being unable to differentiate between a small amount of high density material (e.g., bone) and a larger amount of lower density (e.g., cartilage). | В настоящее время достигнут предел технических возможностей для ее увеличения, так как при обороте трубки в 0,33 с ее вес возрастает в 28 раз (перегрузки 28 g). |
In all of these examples, a sort of fractal geometry is being used to optimize the amount of material that can be squeezed into a small amount of space. | Во всех этих примерах фракталоподобная геометрия используется для оптимизации количества вещества, сжимаемого в небольшое пространство. |
Only a small amount of the gold was recovered, and only two men were convicted of the crime. | Обнаружена только часть золота и только два участника ограбления были осуждены. |
If the Secretary General had requested such a small amount, then it was because he would need it. | Если Генеральный секретарь испрашивает такую небольшую сумму, то значит она ему действительно необходима. |
A small amount of material within the core... and exactly, this is how we have developed our reactors. | Небольшое количество материала в пределах активной зоны ... и точно, это то, как мы разработали наши реакторы. |
A single story, true or not, about a small amount of aid being misused can often cloud the entire field. | Однако одна единственная история даже о небольшой помощи, использованной не по назначению, вне зависимости от того, правда ли это, может омрачить все поле деятельности. |
It all comes down to that power plant how to get a large amount of power in a small package. | Все упирается в батарейку как получить большой запас энергии в маленьком объёме? |
It's an extremely efficient way of squeezing in a huge amount of material, whether it be tree branches, or broccoli florets, or mountain landscapes, into a small amount of space. | Это крайне эффективный способ сжатия огромного количества материи, будь то ветви деревьев, или цветочки брокколи, или горный ландшафт, в малый объём пространства. |
If a breakfast show parody was made, featuring a man with a ridiculously small amount of hair accompanied by two mediocre models, | Если бы пародия утреннего шоу была сделана с участием человека со смехотворно небольшим количеством волос в сопровождении двух посредственных моделей |
Well God's will was that the amount of suffering in any kind of war be reduced to as small an amount as possible. | Бог хотел, чтобы страдания при любых военных действиях были сведены к минимуму. |
Meanwhile, radical consequences from the drop in sales with a small amount of alcohol are so far not apparent. | Между тем, радикальных последствий от падения продаж с небольшим количеством спирта пока не видно. |
Operators provide a small amount of mobile data to customers, which can only be used to access Free Basics. | Операторы предоставляют клиентам небольшой объем мобильных данных, благодаря которому можно получить доступ только к Free Basics. |
Through photosynthesis, it multiplies rapidly, requiring only carbon dioxide, water, sunlight, and a small amount of minerals to reproduce. | Для процесса фотосинтеза хлорелле требуются только вода, диоксид углерода, свет, а также небольшое количество минералов для размножения. |
2. An unknown offender broke into the Embassy of Venezuela in Copenhagen and stole a small amount in cash. | 2. Неизвестный правонарушитель проник в посольство Венесуэлы в Копенгагене и украл небольшую сумму наличными. |
Related searches : Relatively Small Amount - Small Indefinite Amount - Small(a) - A Small Vacation - A Small Example - A Small Reminder - A Small Walk - A Small Comfort - A Small Question - A Small Box - A Small Set - A Small Present