Translation of "relatively small amount" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unbelievable amount of venues on this relatively small island.
Огромное количество площадок на таком небольшом острове.
In many cases, too much may have been expected from a relatively small amount of assistance.
64. Возможно, что во многих случаях слишком большие надежды возлагались на относительно небольшие объемы помощи.
The costs appear relatively small.
По предварительным оценкам, расходы на нее относительно небольшие.
But the effect is relatively small.
Но эта роль относительно невелика
And so each packet is relatively small.
Пакет должен быть около 1000 байт или может быть 1500 байт.
So, this is relatively small size sculpture.
Так что у нас получится сравнительно маленького размера скульптурка.
A small amount of copper.
Здесь медь, небольшое количество.
Let me talk about a relatively small number.
сейчас позвольте рассказать про относительно маленькие.
Despite their relatively small size, urban farms grow a surprising amount of food, with yields that often surpass those of their rural cousins.
Несмотря на относительно небольшие размеры, городские фермы отличаются поразительной урожайностью, зачастую даже превосходящей показатели загородных сельхозпредприятий.
Free Basics includes a relatively small amount of content relevant to local issues and needs, lacking public service sites and independent news sources.
Free Basics включает относительно малое количество материалов, относящихся к местным проблемам и нуждам, отсутствуют сайты государственных служб и независимые источники новостей.
Ecology Columnea consanguinea have relatively small and drab flowers.
Columnea consanguinea имеет сравнительно небольшие и тусклые цветки.
Specially it's true when we make relatively small sculpture.
В особенности, когда мы делаем сравнительно маленькую скульптурку.
Previously, we have made relatively small size sculpture lollipop.
Ранее мы сделали сравнительно маленького размера конфетку.
We are making a sculpture of relatively small cube.
Мы делаем скульптурку относительно маленького куба.
Compared to the Korean hare, its hind legs are relatively short and its ears relatively small.
Задние ноги и уши у него относительно короткие длина ушей 7,5 9 см.
The point is that bending a thin sheet takes a relatively small amount of force, but stretching or crumbling a thin sheet is much harder.
Дело в том, что сгибание тонкого листа требует относительно малого усилия, а вот растягивание или смятие куда большего.
However, the clinical trials had a relatively small sample size.
Однако эти клинические испытания были относительно небольшой величины.
The park is relatively small for a national park, covering .
Национальный парк был основан в 1914 году.
There's no such thing as a small amount.
Нет такого понятия, как небольшая важность.
They weigh about , and have long, bushy tails and relatively small ears.
Вес около 300 г, хвост длинный, уши относительно небольшие.
Trade between landlocked and transit developing countries tended to be relatively small.
Торговый обмен между странами, не имеющими выхода к морю, и транзитными развивающимися странами в целом достаточно ограничен.
Like other relatively small countries, we need a kind of Marshall Plan.
Нам, как и другим относительно бедным странам, нужен свой quot план Маршалла quot .
This is over 99.99 percent accurate even at this relatively small scale.
Это более чем 99,99 точность. Даже на таких сравнительно небольших масштабах.
It's an infinitesimally small amount of time in space.
Это бесконечно малый отрезок во времени и в пространстве.
Those that failed were relatively small, like IKB, Bear Sterns, and so on.
Те, кто потерпел неудачу, были относительно маленькими, например IKB, Bear Sterns и т.д.
One of our challenges is the relatively small scale of Haitian citizen media.
Одной из наших проблем является относительно небольшой масштаб гражданских СМИ в Гаити.
The head is relatively small and elongated, although fairly distinct from the neck.
Голова вытянутая, относительно небольшого размера, чётко отделённая от шеи.
All species in this genus are relatively small fishes, less than in length.
Все виды этого рода являются относительно небольшими рыбами, меньше 20 см.
In 1993, a relatively small number of refugees chose to return from Pakistan.
В 1993 году из Пакистана решило вернуться относительно небольшое число беженцев.
And the standard error bands are relatively small around these estimates as well.
Границы стандартных ошибок вокруг этих оценок также достаточно малы.
So it's a very small amount of money, in fact.
На самом деле, это ничтожная сумма.
A very small amount of money would get us some.
Очень незначительные затраты смогли бы помочь получить кое какие знания.
In fact, estimates of potential migration flows from East to West are relatively small.
Фактически, оценки потенциальных миграционных потоков с востока на запад являются относительно небольшими.
The Web site s net contribution to economic growth may in fact be relatively small.
Общий вклад веб сайта в экономический рост на самом деле может быть относительно небольшим.
Most Wikipedia projects in Indian language projects are relatively small compared to their counterparts.
Большинство проектов Википедии на индийских языках малы в сравнении с аналогами.
This was to be a relatively small house for a client of modest means.
В 1964 году дом стал музеем и был открыт для публичных посещений.
This relatively small event is what kick started the international growth of the sport.
Это относительно небольшое мероприятие значительно повлияло на международный рост популярности этого вида спорта.
Grasslands (meadows) take a relatively small area on the slopes and crests of ridges.
Послелесовые луга (полонины) занимают сравнительно небольшие площади на склонах и гребнях гряд.
(b) That have so far made only relatively small contributions to increase their contributions
b) правительствам, которые до сих пор вносили лишь сравнительно небольшие суммы, увеличить размер своих взносов
They found the contribution of the Government to cost sharing to be relatively small.
По их мнению, участие правительства в несении расходов сравнительно невелико.
Weak world demand contributed to a further though relatively small decline in commodity prices.
Низкий мировой спрос привел к дальнейшему, хотя и относительно небольшому, снижению цен на сырьевые товары.
(b) That have so far made only relatively small contributions to increase their contributions
b) правительства, которые до сих пор вносили лишь сравнительно небольшие суммы, увеличить размер своих взносов
Alongside this relatively small population, we have a growth rate of 3.5 per cent.
В комплексе с относительно небольшой численностью населения наши темпы роста составляют 3,5 процента.
While the percentage increase in resources might appear substantial, the base was relatively small.
Хотя увеличение объема ресурсов в процентном выражении представляется значительным, исходная база такого увеличения относительно невелика.
And so, these, this Enigma machine was, already was using relatively small key spaces.
И таким образом, эта машина Энигма использовала относительно небольшие пространства ключей.

 

Related searches : Relatively Small - Relatively Small Size - Relatively Small Number - Small Amount - A Small Amount - Small Indefinite Amount - Relatively Easily - Relatively Modest - Relatively Large - Relatively More - Relatively Well - Relatively Brief - Relatively Uncommon