Translation of "a spare moment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A spare moment - translation : Moment - translation : Spare - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I just happened to sell a little novel, I dashed off in a spare moment. | Просто я продал небольшой роман, который набросал в свободную минуту. |
But he read books in every spare moment he could find. | Но он читал книги в любую свободную минуту. |
If you can spare me a moment, I'd like to talk to you, young lady. | Если ты можешь уделить мне немного времени, я бы хотел поговорить с тобой. |
Spare parts a | Радиоаппаратура Запасные части |
You got a spare? | Имаш резервну? |
Can you spare a buck? | Не одолжишь доллар? |
Can you spare a minute? | Ты можешь уделить минуту? |
Can you spare a minute? | Вы можете уделить мне минуту? |
I have a spare room. | У меня есть свободная комната. |
Can you spare a cigarette? | Нет ли у вас сигаретки? |
I have a spare key. | У меня есть запасной ключ. |
Can you spare a minute? | Ты можешь уделить минутку? Хм... |
Break out a spare shaft. | Несите запасной вал! |
Break out a spare shaft! | Несите запасной вал! |
Spare me a minute, sir. | Можно вас, сэр? |
Every moment is a new moment! | Каждый момент это новый момент. |
Just a moment, please. One moment. | Секундочку, пожалуйста,секундочку. |
Every moment gone is a moment gone. | Каждый прошедший момент, это каждый прошедший момент. |
Can you spare a few minutes? | Вы можете уделить мне несколько минут? |
(a) Spare parts, repairs and maintenance | а) Запасные части, ремонт и обслуживание |
Could you spare me a minute? | Можете уделить мне минутку? |
A king cannot be spare man ! | Король не может быть худым ! |
Could you spare a little breakfast? | Можно позавтракать? |
Could you spare a few minutes? | Можно вас на минутку? |
So, a moment, how would you define a moment? | Хорошо? Итак, момент. Как бы вы определили момент? |
I don't have any spare hands or any assistance around at this moment, so I gonna place a heavy book on the top of the sculpture. | У меня нет помощника или просто лишней пары рук на данный момент, так что я придавлю скульптурку тяжёлой книжкой. |
Spare me! | Пощадите меня! |
Spare parts | XII Запасные части |
spare me! | прошу! |
Spare him! | Пощади! |
Spare me! | Ладно тебе! |
Spare her. | Оберегайте ее хорошенько. |
This is a moment of crisis, a moment of faith. | (м) Это переломный момент, момент веры. |
Just a moment. I'll connect you. Just a moment, please. | Минуточку, сейчас соединю. |
I'll be back in a moment. Back in a moment. | Я скоро вернусь. |
Can you spare me a few minutes? | Можете уделить мне несколько минут? |
Can you spare me a few minutes? | Можешь уделить мне несколько минут? |
Could you spare me a few minutes? | Ты можешь уделить мне несколько минут? |
Could you spare me a little time? | Вы не могли бы уделить мне немного времени? |
Does your car have a spare tire? | У вас в машине есть запасное колесо? |
Does your car have a spare tire? | У тебя в машине есть запасное колесо? |
(a) Spare parts, repairs and maintenance 15.0 | а) Запасные части, ремонт и техническое обслуживание 15,0 |
She had a couple bucks to spare. | Не знаю. Может быть, потому что у нее есть лишние баксы. |
Perhaps, I could spare a little time. | Скажика, Пат, что там в окне? Сейчас погляжу. Подождите минутку. |
'Wait a moment! | Ах, постой! |
Related searches : Could You Spare A Moment? - A Spare Minute - Spare A Few - Spare A Day - Spare A Minute - As A Spare - Spare A Thought - A Spare Part - Half A Moment - A Senior Moment