Translation of "spare a day" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Spare parts a
Радиоаппаратура Запасные части
You got a spare?
Имаш резервну?
Can you spare a buck?
Не одолжишь доллар?
Can you spare a minute?
Ты можешь уделить минуту?
Can you spare a minute?
Вы можете уделить мне минуту?
I have a spare room.
У меня есть свободная комната.
Can you spare a cigarette?
Нет ли у вас сигаретки?
I have a spare key.
У меня есть запасной ключ.
Can you spare a minute?
Ты можешь уделить минутку? Хм...
Break out a spare shaft.
Несите запасной вал!
Break out a spare shaft!
Несите запасной вал!
Spare me a minute, sir.
Можно вас, сэр?
For jealousy is the rage of a man therefore he will not spare in the day of vengeance.
потому что ревность ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,
Can you spare a few minutes?
Вы можете уделить мне несколько минут?
(a) Spare parts, repairs and maintenance
а) Запасные части, ремонт и обслуживание
Could you spare me a minute?
Можете уделить мне минутку?
A king cannot be spare man !
Король не может быть худым !
Could you spare a little breakfast?
Можно позавтракать?
Could you spare a few minutes?
Можно вас на минутку?
Spare me!
Пощадите меня!
Spare parts
XII Запасные части
spare me!
прошу!
Spare him!
Пощади!
Spare me!
Ладно тебе!
Spare her.
Оберегайте ее хорошенько.
Can you spare me a few minutes?
Можете уделить мне несколько минут?
Can you spare me a few minutes?
Можешь уделить мне несколько минут?
Could you spare me a few minutes?
Ты можешь уделить мне несколько минут?
Could you spare me a little time?
Вы не могли бы уделить мне немного времени?
Does your car have a spare tire?
У вас в машине есть запасное колесо?
Does your car have a spare tire?
У тебя в машине есть запасное колесо?
(a) Spare parts, repairs and maintenance 15.0
а) Запасные части, ремонт и техническое обслуживание 15,0
She had a couple bucks to spare.
Не знаю. Может быть, потому что у нее есть лишние баксы.
Perhaps, I could spare a little time.
Скажика, Пат, что там в окне? Сейчас погляжу. Подождите минутку.
For jealousy arouses the fury of the husband. He won't spare in the day of vengeance.
потому что ревность ярость мужа, и не пощадит он в день мщения,
5.3.3 Spare bulbs
5.3.3 Запасные лампы
Spare parts, repairs
Запасные части, ремонт и эксплуатация
Spare parts, repairs
Запасные части, ремонт и
(v) Spare parts .
v) Запасные части
Don't spare me.'
Да, да.
Spare me, please!
Сжальтесь надо мной!
Spare her feelings.
О мой Боже! Щадите ее чувства.
Just spare me.
Избавите меня от сарказма.
Tires? Spare tires?
Запаски?
Where's the spare?
Мы не глухие Где запаска? На крыше

 

Related searches : Spare One Day - Day A Day - A Day - A Spare Minute - Spare A Few - A Spare Moment - Spare A Minute - Spare A Moment - As A Spare - Spare A Thought - A Spare Part - A Day-to-day Basis