Translation of "a timely manner" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A timely manner - translation : Manner - translation : Timely - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You must perform all assignments in a timely manner. | Ты должен своевременно выполнять все задания. |
Country offices continue to address audit recommendations in a timely manner. | Представительства в странах продолжают своевременно выполнять рекомендации, вынесенные по результатам ревизий. |
Donors are being informed of outstanding funds in a timely manner. | Информирование доноров о неизрасходованных средствах производится своевременно. |
It must be implemented, in full and in a timely manner. | Она должна быть выполнена в полном объеме и своевременно. |
Still, a number of States have difficulties submitting the reports in a timely manner. | Вместе с тем ряд государств испытывают трудности в своевременном представлении своих докладов. |
Let us resolve to take collective action in a timely and decisive manner. | Давайте принимать коллективные меры своевременно и решительно. |
(j) Technical assistance should be provided in a timely and cost effective manner | j) Оказание технической помощи должно быть своевременным и экономически эффективным. |
(c) Respond in a timely manner to an identified demand from target audiences. | с) обеспечивать своевременный учет четко определенных потребностей целевых аудиторий. |
(a) Bank reconciliations were not performed in a timely manner at MINURSO, MONUC and UNDOF. | c) оставалась непогашенной дебиторская и кредиторская задолженность (на сумму 1,5 млн. долл. |
(a) Enable small islands to exchange ideas, documentation and other information in a timely manner | а) предоставлении малым островам возможности для своевременного обмена идеями, документацией и другой информацией |
Requests the recipients of the questionnaire to respond in a timely and constructive manner | подтверждает, что все беженцы и перемещенные лица имеют право на полную и эффективную компенсацию в качестве неотъемлемой части процесса реституции |
However, making a commitment is one thing honouring that commitment in a timely manner is another. | Тем не менее одно дело взять на себя обязательство, а совсем другое вовремя выполнить его. |
They can and will do so unless preventive action is taken in a timely manner. | Это может произойти и будет происходить, если своевременно не предпринимать превентивные меры. |
The Committee expects that the review will be completed in a timely and expeditious manner. | Комитет ожидает, что этот обзор будет завершен своевременно и оперативно. |
This exercise will result in future project closures occurring in a timely and effective manner. | В результате этой работы закрытие будущих проектов будет происходить своевременно и эффективно. |
There is an urgent need to address these problems in a comprehensive and timely manner. | Существует неотложная необходимость заняться решением этих проблем, используя всеобъемлющий и своевременный подход. |
To achieve this in a timely and accurate manner, information from a variety of sources is required. | Для того чтобы эти задачи решались оперативно и четко, необходима информация из ряда источников. |
Fulfilling our pledges in a timely manner is not a responsibility applicable only to traditional security threats. | Мы несем ответственность за своевременное выполнение обязательств не только в отношении традиционных угроз безопасности. |
It is not sufficient to set targets we must honour their implementation in a timely manner. | Недостаточно определить цели мы должны своевременно обеспечивать их осуществление. |
All missions, except for UNAMSIL and UNIFIL, had submitted the required forms in a timely manner. | Кроме того, союзы и партнерские отношения со специализированными учреждениями и другими организациями должны стать частью обычной организационной деятельности . |
We would urge member States to make their payments fully in a regular and timely manner. | Мы хотели бы призвать государства члены вносить свои платежи в полном объеме на регулярной и своевременной основе. |
First, of course, all Member States must pay their contributions fully and in a timely manner. | Во первых, это, конечно, то, что все государства члены обязаны полностью выплатить свои взносы и сделать это своевременно. |
It was important to make available such analysed information at a reasonable cost and in a timely manner. | Важно обеспечить распространение такой проанализированной информации за разумную плату и своевременным образом. |
This information is procured in the first place and in a timely manner through the security mechanisms | Этот обмен осуществляется на приоритетной основе и в оперативном порядке с помощью механизмов обеспечения безопасности. |
The Committee recognizes that some States parties experience difficulties in reporting in a timely and regular manner. | Комитет признает, что некоторые государства участники испытывают трудности в плане своевременного и регулярного представления докладов. |
Peru recognizes the importance of justice being administered not only efficiently but also in a timely manner. | Перу признает значение отправления правосудия не только эффективно, но и своевременно. |
There were also situations in which the peace keeping efforts failed to materialize in a timely manner. | Были также ситуации, когда усилия по поддержанию мира не были своевременно реализованы. |
Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review | просит Генерального секретаря своевременно представить всеобъемлющий доклад для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора |
The implementation of integrated programmes and CSFs, particularly in the Asian region, should continue in a timely manner. | Осуществление комплексных программ и РСУ, осо бенно в азиатском регионе, должно продолжаться и носить своевременный характер. |
The authors also hope that those to whom the questionnaire is addressed will respond in a timely manner. | Расскажите подробнее о правовой основе этой деятельности и подразделении или отделе, занимающемся этим вопросом. |
Complete the destruction of chemical weapons, consistent with the Chemical Weapons Convention, in a timely and effective manner | завершить уничтожение химического оружия в соответствии с Конвенцией о химическом оружии своевременным и эффективным образом |
(f) On the job training completion forms were not submitted in a timely manner by all missions (paras. | Это обеспечивает проверку физического наличия всего имущества не реже одного раза в год. |
Canada urged States parties to the Convention to submit their reports to the Committee in a timely manner. | Канада призывает государства участники Конвенции вовремя представлять свои доклады Комитету. |
Secondly, the United Nations must be provided in a timely manner with the necessary human and financial resources. | Во вторых, Организации Объединенных Наций нужно своевременно предоставить необходимые людские и финансовые ресурсы. |
The international community has had to struggle with an attempt to respond in a timely and effective manner. | Международное сообщество вынуждено вести борьбу, пытаясь отреагировать на эти ситуации своевременно и надлежащим образом. |
16. Requests the Secretary General to submit, in a timely manner, a comprehensive report for the midterm comprehensive global review | 16. просит Генерального секретаря своевременно представить всеобъемлющий доклад для проведения среднесрочного всеобъемлющего глобального обзора |
(d) Consider a process for setting the agenda and determining possible main themes for the Summit in a timely manner | d) рассмотреть процесс своевременной разработки повестки дня и определения возможных основных тем Встречи на высшем уровне |
In its infancy, it might not be able to provide adequate emergency support in a timely and flexible manner. | В своем раннем возрасте он, возможно, окажется неспособен своевременно и гибко оказать надлежащую помощь в чрезвычайной ситуации. |
Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Eleventh Congress in a timely and concerted manner, | подчеркивая важность своевременного и согласованного проведения всех подготовительных мероприятий для одиннадцатого Конгресса, |
Stressing the importance of undertaking all the preparatory activities for the Eleventh Congress in a timely and concerted manner, | подчеркивая важность своевременного и согласованного проведения всех мероприятий по подготовке к одиннадцатому Конгрессу, |
1) To ensure that the public has access to information on the proposed measures in a timely manner (art. | Обеспечение своевременного доступа общественности к информации о предлагаемых мерах (пункт 3, статья 13) |
Complete the destruction of chemical weapon stockpiles, consistent with the Chemical Weapons Convention, in a timely and effective manner | завершить уничтожение запасов химического оружия в соответствии с Конвенцией о химическом оружии своевременным и эффективным образом |
Complete the destruction of chemical weapons stockpiles consistent with the Chemical Weapons Convention in a timely and effective manner | завершить уничтожение запасов химического оружия в соответствии с Конвенцией о химическом оружии своевременным и эффективным образом |
We have found, however, that it is difficult to get the brochures to the participants in a timely manner. | Однако, как оказалось, довольно сложно обеспечить своевременное распространение брошюр среди участников тестов. |
The web based database would ensure that missions completed on the job training completion forms in a timely manner. | Его провела группа независимых исследователей из Норвежского института международных отношений (Осло) и Королевского колледжа (Лондон). |
Related searches : More Timely Manner - A Timely - A Manner - A Timely Response - A Good Manner - Such A Manner - In A Manner - A Correct Manner - A Carefree Manner