Translation of "a true blessing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A true blessing - translation : Blessing - translation : True - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So she tells remarkable and true story, what power of blessing | Так она говорит замечательный и правдивую историю, что сила благословения |
A blessing! | Благословение. |
Can you bless any person standing around you, then the blessing comes true. | Можно ли приветствовать человека, то ходит и поздравительные существует. |
What a blessing! | Какое счастье! |
That's a blessing. | Слава Богу. |
Children are a blessing. | Дети это благословение. |
A blessing from Us. | по благодеянию от Нас. |
A blessing from Us. | по милости от Нас. |
A blessing from Us. | оказав им Нашу милость. |
A blessing from Us. | по Нашей милости. |
A blessing from Us. | по благости нашей. |
Call it a blessing. | Назовите это благословение. |
Maybe it's a blessing. | Может, это благодеяние. |
A blessing on thee. | Благословляю тебя. |
Girls it's the family's blessing, the blessing of health, the children's blessing , blessing of composure and I'll explain. | Это девушки семьи благословения, благословения здоровья, детский бассейн, самообладание, и я объясню. |
Oil is a mixed blessing. | Нефть это смешанное благословение. |
Good health is a blessing. | Хорошее здоровье является благом. |
as a blessing from Us. | по благодеянию от Нас. |
Girls, what is a blessing? | Девушки, что благословение? |
It was a great blessing. | Это было благословение. |
Poverty is, in a sense, a blessing. | Бедность это такое благословение. |
The Blessing was not a success. | Из благословенья образом ничего не вышло. |
This is indeed a real blessing. | Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством! |
This is indeed a real blessing. | Поистине, это явное преимущество! |
This is indeed a real blessing. | Это и есть явное превосходство (или явная милость) . |
This is indeed a real blessing. | Эти блага являются благосклонностью Аллаха к нам . |
This is indeed a real blessing. | Воистину, это и есть явное благоволение Аллаха . |
This is such a little blessing. | Это такой маленький благословение. |
A place of bliss and blessing. | Благословенное место. |
A national debt, if it is not excessive, will be to us a national blessing . A blessing to whom? | Если национальный долг не слишком большой, он может стать национальным благословением . |
Blessing everything | Благословение все |
Blessing, dad. | Здравствуй, папа. |
Resources should be a blessing, not a curse. | Ресурсы должны быть благословением, а не проклятием. |
Begin a meal with a good blessing, Johnny. | Начинайте трапезу с хорошей молитвы, Джонни. |
Have little see such a huge blessing. | Мало увидеть такое огромное благословение. |
Without this simple Hebrew name a blessing. | Без этого простого еврейское имя благословение. |
All forms of serving are a blessing. | Все формы служения являются благословением. |
A blessing on this and all children. | Благословляю его и всех детей. |
Struggle, you may still win a blessing. | Борись, ты всё ещё можешь выиграть счастье. |
It may be a blessing in disguise. | Это может быть благословением. |
(Some might cynically say that keeping MBAs and economists out of real businesses is a blessing, but I doubt that that is really true.) | (Некоторые могут цинично сказать, что недопущение магистров делового управления и экономистов к реальному бизнесу это благо, но я сомневаюсь в том, что это действительно так.) |
I'm your blessing. | Я твое благословение. |
Blessing just barely. | Благословение лишь мельком. |
Here's my blessing | Вот мое благославение |
A weak euro may be a blessing in disguise. | Слабость евро могла бы обернуться скрытым благом. |
Related searches : Was A Blessing - A Mixed Blessing - What A Blessing - Is A Blessing - Give A Blessing - True(a) - God Blessing - Seek Blessing - Divine Blessing - Home Blessing - Papal Blessing