Translation of "a wide experience" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A wide experience - translation : Experience - translation : Wide - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He is a man of wide experience. | Он человек с большим опытом. |
UNDP could provide data, information and wide experience even with limited resources. | Даже в условиях ограниченности ресурсов ПРООН могла бы предоставлять данные, информацию и широкий опыт. |
Over the years, the Agency has accomplished a lot and accumulated wide experience in this regard. | За годы своей деятельности Агентство сделало многое и накопило богатый опыт в этом плане. |
The current Scottish Prisons Complaints Commissioner was a Canadian with wide experience of his own country's prison system. | Сейчас Верховным комиссаром является канадец, накопивший обширный опыт работы в пенитенциарной системе своей страны. |
With its wide experience in resettlement activities, Turkey was also in a good position to make contributions in that field. | Наконец, Турция, имеющая определенный опыт деятельности в области расселения, может оказать содействие и в этой области. |
We have had wide experience in providing good offices to the countries of the western Balkans. | У нас есть большой опыт по оказанию добрых услуг странам этого региона. |
Your wide experience and diplomatic skills are a valuable asset for the success of this important session of the General Assembly. | Ваш богатый опыт и навыки дипломата являются ценным вкладом в успех работы этой важной сессии Генеральной Ассамблеи. |
He held important positions in the Foreign Ministry and had wide experience of representing his country abroad. | Он занимал важные посты в министерстве иностранных дел и обладал богатым представительским опытом за рубежом. |
You bring with you to the office of the presidency experience which is both wide and varied. | Вы привносите с собой в должность Председателя опыт, который широк и разнообразен. |
Other LDPs have a specific emphasis on local environmental governance, drawing on the wide ranging experience of UNCDF in the Sahel region. | Другие ПРМ ориентированы на развитие местного самоуправления в вопросах природоохранной деятельности, используя богатый опыт ФКРООН в регионе Сахеля. |
We are confident that with your wide knowledge and experience you will provide proper direction to our discussions. | Мы уверены, что с Вашими обширными познаниями и опытом вы будете должным образом руководить нашими дискуссиями. |
My delegation feels sure that we can count on your wide experience and personal skills to guide our deliberations to a fruitful conclusion. | Моя делегация уверена в том, что мы можем рассчитывать на Ваш богатый опыт и личное мастерство, чтобы довести нашу работу до успешного завершения. |
Israel offered training courses on a wide range of issues concerning children and would be pleased to share its experience with the international community. | Израиль предлагает курсы подготовки по широкому кругу вопросов, касающихся детей, и с удовольствием поделится своим опытом с международным сообществом. |
A surreal experience. | Совершенно невероятные впечатления. |
A system wide linux profiler | Общесистемный linux профайлер |
Inserts a quadruple wide space. | Вставить очень широкий пробел. |
These Volunteers possess a wide range of skills, often have experience with field activities in a United Nations context and are less costly than internationally recruited staff members. | Эти добровольцы обладают широким диапазоном навыков, нередко имеют опыт работы на местах в областях деятельности Организации Объединенных Наций, а затраты на них меньше затрат на сотрудников, набираемых на международной основе. |
The United Nations also has role to play in this, given its wide experience, its network of expertise and its potential to play a coordinating role. | Организация Объединенных Наций с ее обширным опытом, сетями экспертов и потенциалом также должна сыграть роль в этом процессе. |
His diplomatic skills and wide experience, particularly in the United Nations, will be a valuable asset for the success of this important session of the Assembly. | Его дипломатические качества и богатый опыт, особенно в Организации Объединенных Наций, станут ценным подспорьем в достижении успеха на этой важной сессии Ассамблеи. |
The United Nations, by undertaking a range of problems as wide as the globe itself, must be expected to achieve successes but also to experience failure. | От Организации Объединенных Наций, которая берется за решение круга проблем столь же широкого, как и сам мир, следует ожидать, что, добиваясь определенных успехов, она будет также терпеть и некоторые неудачи. |
The inventory is also useful for sharing governance experience in Africa through the World Wide Web and for promoting regional partnerships. | Это обследование также полезно для обмена опытом в сфере управления в Африке через Интернет и содействия развитию региональных партнерских отношений. |
What a great experience! | Какой большой опыт! |
A little sensory experience. | Каково ощущение? |
It's a new experience. | Это новый опыт. |
It's a richer experience. | Это более богатый опыт. |
A very interesting experience. | Очень интересно. |
This newspaper has a wide circulation. | У этой газеты широкий тираж. |
This is a world wide problem. | Это всемирная проблема. |
Here's a book completely wide open. | Вот книга раскрыта широко. |
This is a world wide community. | Это мировое сообщество. |
This is a wide angle camera. | Камера широкоугольная. |
Conciliating is, therefore, our great calling since we are based on the wide Ecumenical experience of the Legion of Good Will (LGW). | Необходимо, чтобы Бразилия и весь мир уже сейчас жили в соответствии с принципами безраздельного экуменизма, основанного на глубочайших духовных ценностях. |
) wide. | шириной. |
A once in a lifetime experience. | Это был момент, который я запомню на всю оставшуюся жизнь. |
We offer them an experience they've never had before. A European experience. | Мы предлагаем пережить опыт, ранее вам не ведомый европейский опыт. |
Tads provides knowhow from a wide range of public and private organisations which allows experience of market economies and democracies to be combined with local knowledge and skills. | Тасис передает ноу хау , которым располагают государственные и частные орга низации самого широкого спектра, что позволяет сочетать опыт рыночной эконо мики и демократии с профессиональными навыками и знаниями на местах. |
Tacis provides knowhow from a wide range of public and private organisations which allows experience of market economies and democracies to be combined with local knowledge and skills. | Тасис передает ноу хау, которым располагают государственные и частные органи зации самого широкого спектра, что позволяет сочетать опыт рыночной экономики и демократии с профессиональными навыками и знаниями на местах. |
experience a true Finnish sauna | насладись настоящей финской сауной |
It was a tremendous experience. | Это был колоссальный опыт. |
That was a valuable experience. | Это был ценный опыт. |
University was a wonderful experience. | Университет был замечательным опытом. |
He had a bitter experience. | У него был горький опыт. |
I had a terrible experience. | У меня был ужасный опыт. |
It was a humbling experience. | Это был уничижительный опыт. |
It was a remarkable experience. | Это был замечательный опыт. |
Related searches : Wide-ranging Experience - Wide International Experience - A Wide - A Wide Knowledge - A Group Wide - A Wide Rage - A Wide Use - A Wide Set - A Wide Base - A Wide Mouth - A Wide Array - A Wide Spread