Translation of "a wide experience" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He is a man of wide experience.
Он человек с большим опытом.
UNDP could provide data, information and wide experience even with limited resources.
Даже в условиях ограниченности ресурсов ПРООН могла бы предоставлять данные, информацию и широкий опыт.
Over the years, the Agency has accomplished a lot and accumulated wide experience in this regard.
За годы своей деятельности Агентство сделало многое и накопило богатый опыт в этом плане.
The current Scottish Prisons Complaints Commissioner was a Canadian with wide experience of his own country's prison system.
Сейчас Верховным комиссаром является канадец, накопивший обширный опыт работы в пенитенциарной системе своей страны.
With its wide experience in resettlement activities, Turkey was also in a good position to make contributions in that field.
Наконец, Турция, имеющая определенный опыт деятельности в области расселения, может оказать содействие и в этой области.
We have had wide experience in providing good offices to the countries of the western Balkans.
У нас есть большой опыт по оказанию добрых услуг странам этого региона.
Your wide experience and diplomatic skills are a valuable asset for the success of this important session of the General Assembly.
Ваш богатый опыт и навыки дипломата являются ценным вкладом в успех работы этой важной сессии Генеральной Ассамблеи.
He held important positions in the Foreign Ministry and had wide experience of representing his country abroad.
Он занимал важные посты в министерстве иностранных дел и обладал богатым представительским опытом за рубежом.
You bring with you to the office of the presidency experience which is both wide and varied.
Вы привносите с собой в должность Председателя опыт, который широк и разнообразен.
Other LDPs have a specific emphasis on local environmental governance, drawing on the wide ranging experience of UNCDF in the Sahel region.
Другие ПРМ ориентированы на развитие местного самоуправления в вопросах природоохранной деятельности, используя богатый опыт ФКРООН в регионе Сахеля.
We are confident that with your wide knowledge and experience you will provide proper direction to our discussions.
Мы уверены, что с Вашими обширными познаниями и опытом вы будете должным образом руководить нашими дискуссиями.
My delegation feels sure that we can count on your wide experience and personal skills to guide our deliberations to a fruitful conclusion.
Моя делегация уверена в том, что мы можем рассчитывать на Ваш богатый опыт и личное мастерство, чтобы довести нашу работу до успешного завершения.
Israel offered training courses on a wide range of issues concerning children and would be pleased to share its experience with the international community.
Израиль предлагает курсы подготовки по широкому кругу вопросов, касающихся детей, и с удовольствием поделится своим опытом с международным сообществом.
A surreal experience.
Совершенно невероятные впечатления.
A system wide linux profiler
Общесистемный linux профайлер
Inserts a quadruple wide space.
Вставить очень широкий пробел.
These Volunteers possess a wide range of skills, often have experience with field activities in a United Nations context and are less costly than internationally recruited staff members.
Эти добровольцы обладают широким диапазоном навыков, нередко имеют опыт работы на местах в областях деятельности Организации Объединенных Наций, а затраты на них меньше затрат на сотрудников, набираемых на международной основе.
The United Nations also has role to play in this, given its wide experience, its network of expertise and its potential to play a coordinating role.
Организация Объединенных Наций с ее обширным опытом, сетями экспертов и потенциалом также должна сыграть роль в этом процессе.
His diplomatic skills and wide experience, particularly in the United Nations, will be a valuable asset for the success of this important session of the Assembly.
Его дипломатические качества и богатый опыт, особенно в Организации Объединенных Наций, станут ценным подспорьем в достижении успеха на этой важной сессии Ассамблеи.
The United Nations, by undertaking a range of problems as wide as the globe itself, must be expected to achieve successes but also to experience failure.
От Организации Объединенных Наций, которая берется за решение круга проблем столь же широкого, как и сам мир, следует ожидать, что, добиваясь определенных успехов, она будет также терпеть и некоторые неудачи.
The inventory is also useful for sharing governance experience in Africa through the World Wide Web and for promoting regional partnerships.
Это обследование также полезно для обмена опытом в сфере управления в Африке через Интернет и содействия развитию региональных партнерских отношений.
What a great experience!
Какой большой опыт!
A little sensory experience.
Каково ощущение?
It's a new experience.
Это новый опыт.
It's a richer experience.
Это более богатый опыт.
A very interesting experience.
Очень интересно.
This newspaper has a wide circulation.
У этой газеты широкий тираж.
This is a world wide problem.
Это всемирная проблема.
Here's a book completely wide open.
Вот книга раскрыта широко.
This is a world wide community.
Это мировое сообщество.
This is a wide angle camera.
Камера широкоугольная.
Conciliating is, therefore, our great calling since we are based on the wide Ecumenical experience of the Legion of Good Will (LGW).
Необходимо, чтобы Бразилия и весь мир уже сейчас жили в соответствии с принципами безраздельного экуменизма, основанного на глубочайших духовных ценностях.
) wide.
шириной.
A once in a lifetime experience.
Это был момент, который я запомню на всю оставшуюся жизнь.
We offer them an experience they've never had before. A European experience.
Мы предлагаем пережить опыт, ранее вам не ведомый европейский опыт.
Tads provides knowhow from a wide range of public and private organisations which allows experience of market economies and democracies to be combined with local knowledge and skills.
Тасис передает ноу хау , которым располагают государственные и частные орга низации самого широкого спектра, что позволяет сочетать опыт рыночной эконо мики и демократии с профессиональными навыками и знаниями на местах.
Tacis provides knowhow from a wide range of public and private organisations which allows experience of market economies and democracies to be combined with local knowledge and skills.
Тасис передает ноу хау, которым располагают государственные и частные органи зации самого широкого спектра, что позволяет сочетать опыт рыночной экономики и демократии с профессиональными навыками и знаниями на местах.
experience a true Finnish sauna
насладись настоящей финской сауной
It was a tremendous experience.
Это был колоссальный опыт.
That was a valuable experience.
Это был ценный опыт.
University was a wonderful experience.
Университет был замечательным опытом.
He had a bitter experience.
У него был горький опыт.
I had a terrible experience.
У меня был ужасный опыт.
It was a humbling experience.
Это был уничижительный опыт.
It was a remarkable experience.
Это был замечательный опыт.

 

Related searches : Wide-ranging Experience - Wide International Experience - A Wide - A Wide Knowledge - A Group Wide - A Wide Rage - A Wide Use - A Wide Set - A Wide Base - A Wide Mouth - A Wide Array - A Wide Spread