Translation of "abandon a goal" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Our view is that, even though a goal may become elusive, we should neither change the target nor abandon our vision.
Мы считаем, что даже если какая нибудь цель может оказаться труднодостижимой, нам нельзя ни менять своего направления, ни отказываться от своей перспективы.
Furthermore Germany has announced the political objective to abandon municipal waste disposal in landfills by the year 2020 (goal 2020).
Более того, Германия объявила своей политической целью прекратить сброс городского мусора на наземных свалках к 2020 г. (цель 2020).
'Abandon me! Abandon me!' she murmured between her sobs.
Брось меня, брось! выговаривала она между рыданьями. Я уеду завтра...
Abandon ship!
Покиньте судно!
Abandon ship!
Покиньте корабль!
Abandon ship.
Покиньте судно.
Don't abandon me!
Не покидай меня!
And abandon abominations.
И скверны идолопоклонства и грехов сторонись!
And abandon abominations.
И скверны беги!
And abandon abominations.
Скверны (идолов) сторонись!
And abandon abominations.
и избегай наказания, т.е. всегда удерживайся от того, что приводит к наказанию.
And abandon abominations.
избегай скверны,
And abandon abominations.
От мерзости беги
And abandon abominations.
Мерзости убегай.
Abandon Current Game?
Прекратить игру?
Abandon Current Game
Прекратить игру
Don't abandon Eve.
Не бросай Еву.
Abandon extra words.
Избавься от лишних слов.
Don't abandon them!
Не оставляйте их в беде!
Burn with abandon
C 00FFFF Жги самозабвенно
It's a goal!
Свершилось!
We must abandon ship.
Мы должны покинуть корабль.
I won't abandon you.
Я тебя не оставлю.
I won't abandon you.
Я тебя не брошу.
Tom wouldn't abandon Mary.
Том не бросил бы Мэри.
You can't abandon me.
Ты не можешь меня оставить.
We can't abandon them.
Мы не можем их бросить.
Ah, why not then abandon so tempting a dream?
Так значит, прогоните эту обольстительную мечту.
Ah, why not then abandon so tempting a dream?
Что же увлекаться вам несбыточной мечтой?
Everybody knew that a goal scored by him was not a real goal.
Каждый знал, что очки, полученные им в ходе игры, не идут в счет.
He's a goal keeper.
Он вратарь.
He's a goal keeper.
Он голкипер.
I scored a goal.
Я забил гол.
I scored a goal.
Я забила гол.
Tom scored a goal.
Том забил гол.
We need a goal.
Нам нужна цель.
Set a (bleep) goal.
Установили грёбанную цель.
I have a goal!
У меня есть цель!
I will never abandon you.
Я вас не брошу.
Why did you abandon me?
Почему ты меня бросил?
Why did you abandon me?
Почему ты меня бросила?
I can't just abandon Tom.
Я не могу просто покинуть Тома.
I'd never abandon my children.
Я бы никогда не бросил своих детей.
That'll make you abandon something.
Тут от чего угодно откажешься!
But you won't abandon me?
Но вы меня не оставите?

 

Related searches : A Goal - Abandon A Purchase - Abandon A Market - Abandon A Right - Abandon A Claim - Abandon A Plan - Abandon A Project - Abandon A Child - Abandon A Trademark - Abandon A Lawsuit - Abandon A Ship - Abandon A Friend