Translation of "ability and willingness" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I have little doubt about his willingness and ability to do so.
У меня нет никаких сомнений в его готовности и способности достичь поставленной цели.
Again the willingness and ability to provide personnel and resources will be tested.
Вновь будут подвергнуты проверке готовность и способность обеспечить персонал и ресурсы.
They doubted the willingness and or ability of other European countries to fight inflation.
Они сомневались в готовности и или способности других европейских стран бороться с инфляцией.
He overestimated German Chancellor Angela Merkel s willingness and ability to support the British position.
Он переоценил готовность и способность поддержать позицию Великобритании канцлером Германии Ангелой Меркель.
The first is their ability and willingness to participate in peace keeping operations with financial, human and military resources.
Первый из них компетентность и готовность участвовать в операциях по поддержанию мира с использованием финансовых, людских и военных ресурсов.
A favorable outcome also requires industrial countries ability and willingness to accommodate the growing size and prominence of emerging economies.
Благоприятный исход также требует способности и готовности индустриальных стран адаптировать растущий размер и значение развивающихся экономик.
An accurate jump shot and the willingness to take punishment never made up for my size and mediocre leaping ability.
Точность подачи и готовность к жестким тренировкам не смогли компенсировать мой рост и посредственную прыгучесть.
Virtues like toleration, cooperation, a willingness to make concessions, the ability to see things from others' perspectives.
Такие добродетели, как толерантность, сотрудничество, желание идти на уступки, возможность посмотреть на вещи глазами других.
However, demand is the willingness and ability of a consumer to purchase a good under the prevailing circumstances so, any circumstance that affects the consumer's willingness or ability to buy the good or service in question can be a non price determinant of demand.
However, demand is the willingness and ability of a consumer to purchase a good under the prevailing circumstances so, any circumstance that affects the consumer s willingness or ability to buy the good or service in question can be a non price determinant of demand.
The members in this category should be selected on the basis of their ability and willingness to promote international peace and security.
Относящиеся к этой категории члены должны выбираться на основе оценки их возможностей и готовности укреплять международный мир и безопасность.
The world s unending appetite for oil, beyond its ability or willingness to produce, has contributed a third factor.
Ненасытный аппетит мира на нефть и его неспособность и нежелание производить является третьим фактором.
Indeed, the decision demonstrates the BRICS ability and willingness to work together, for their own benefit and for that of the entire world.
Действительно, это решение демонстрирует готовность и желание стран БРИКС работать вместе, как в своих собственных интересах, так и в интересах всего мира.
In the absence of a willingness and ability to use violent repression, regime survival can be achieved only through concessions, accommodation, and periodic reinvention.
В отсутствие готовности и способности использовать жестокие репрессии, выживание режима может быть обеспечено только за счет уступок, приспособления к новым условиям, а также периодического обновления.
This task depends strongly on the state of the Ukrainian economy and on the ability, and willingness of enterprises to pay for training courses.
Эта задача зависит от состояния украинской экономики и от способности и желания предприятий платить за обучение.
The ability to stop this devastation lies in the willingness of an international community to step in and preserve a dying global treasure.
Конец этому опустошению может положить международное сообщество, если оно готово вмешаться и сохранить умирающую мировую сокровищницу.
Most important, economic renewal depends on the next government s willingness and ability to address the institutional weaknesses that have made concerted action increasingly urgent.
Самое важное это то, что экономическое возрождение зависит от готовности и способности следующего правительства побороть институциональные слабости, делающие необходимость согласованных действий все более срочной.
However, the demand for training will be determined by the willingness and ability of the enterprises, or other Government and International organisations, to fund the training.
Тем не менее, спрос на обучение будет определен желанием и возможностью предприятий, государственных и международных организаций финансировать обу чение.
The Maoists willingness and ability to display a degree of sympathy and respect for their opponents will go a long way toward determining their success in office.
Желание и готовность Маоистов выразить степень симпатии и уважения к своим противникам сделает огромных шаг на пути к успеху в исполнении служебных обязанностей.
Non governmental organizations often have a good understanding of the local environment, easy access to intended beneficiaries, and a willingness and ability to finance and use low cost technologies.
Неправительственные организации зачастую имеют хорошее представление о местной обстановке, беспрепятственный доступ к предполагаемым получателям, а также желание и возможность финансировать и использовать низкозатратные технологии.
And the determinant of that flexibility and ability to adapt lies in political institutions and their willingness to challenge interest groups, mediate social conflicts, and maintain the rule of law.
А определитель этой гибкости и способности адаптироваться находится в политических учреждениях и их готовности бросить вызов интересующимся группам, стать посредником для разборок в социальных конфликтах и поддерживать верховенство закона.
Clearly, environmental risks are potentially large enough to affect countries economies in ways that could influence their willingness or ability to repay sovereign debt.
Очевидно, что экологические риски достаточно серьезны, чтобы повлиять на экономику стран в тех сферах, которые могут затронуть их желание и способность погасить государственный долг.
But it is not just a matter of willingness the US has lost its ability to intimidate other countries, even allies and clients like Israel and the Palestinian Authority.
Однако это не просто вопрос желания США потеряли свою способность запугивать другие страны, даже своих союзников и клиентов, таких как Израиль и Палестинская автономия.
What John Connolly's bluntness reflected was America's ability and willingness to export its economic problems by driving down the dollar's value while scapegoating countries opposed to that strategy.
Острота Джона Коннолли отражала возможность и желание Америки экспортировать свои экономические проблемы за счёт снижения курса доллара, делая козлом отпущения страны, сопротивляющиеся данной стратегии.
Not just because they lead to insights about the experience, but also because of their willingness to explore and their ability to unselfconsciously surrender themselves to the experience.
Не только потому, что их действия приводят к озарениям, но также за их волю к исследованиям, и их способность бессознательно, полностью отдать себя переживанию ситуации.
In light of the above, Barbados has in place and continues to demonstrate its legal ability and willingness to receive, analyse and share intelligence on all criminal matters including terrorist activities.
Все это подтверждает, что в Барбадосе имеется необходимая нормативно правовая база и что страна по прежнему в состоянии получать, анализировать и обмениваться разведывательной информацией по всем уголовным вопросам, включая террористическую деятельность.
They aim their pictures at your best instincts, generosity, a sense of right and wrong, the ability and the willingness to identify with others, the refusal to accept the unacceptable.
Они создают свои фотографии, ориентируясь на ваши лучше инстинкты благородство, чувство правильного и неправильного, возможность и желание отождествлять себя с другими отказ принять недопустимое.
The willingness of consumers
Желание потребителей покупать
The willingness to pay.
Желание платить.
It is not so much the will, the intellectual willingness it is the resources, the know how, the ability to respond swiftly, which are still not enough.
Речь идет не столько о воле, моральной готовности, сколько о средствах, ноу хау, способности оперативно реагировать, которой нам пока еще недостает.
That willingness does exist, despite the recent painful conflict, and we must and will continue to support those who display that willingness.
Такая готовность присутствует, несмотря на недавний болезненный конфликт, и мы должны и будем поддерживать тех, кто проявляет такую готовность.
Consensus on the social aspects of development required a willingness to recognize the global nature of the social crisis, an ability to avoid rhetoric and a real commitment to concrete action.
Консенсус по социальным вопросам развития предполагает готовность признать глобальный характер социального кризиса, способность избежать пустой риторики и реальную приверженность конкретным действиям.
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать.
And look to have it yielded with all willingness.
И ты увидишь, что получишь это.
The Chinese government s uncertain ability or willingness to rein in debt is apparent in its contradictory commitment to implement major structural reforms while maintaining 7.5 annual GDP growth.
Сомнительно, чтобы китайское правительство могло или хотело обуздать долг, что очевидно по его противоречивому обязательству провести крупные структурные реформы, в то же время поддерживая рост ВВП на уровне 7,5 в год.
ability.
Напр.
My ability and my potential.
Мои способности и мой потенциал.
Basic scripting and programming ability.
Основы написания скриптов и программ.
Because remember, that demand curve is a willingness to pay curve, or a willingness to buy curve.
Вы помните, что кривая спроса представляет собой готовность платить или желание купить.
The willingness of consumers to pay.
Желание покупателей платить.
So their willingness to pay changes.
Следовательно, их способность платить изменчива.
Of course, the European Union's ability to act is dependent on the willingness of its member states and, though some of the continent's leaders have championed the initiative, others have proved less enthusiastic.
Без сомнения, дееспособность Евросоюза зависит от волеизъявления государств членов, входящих в его состав. Поэтому, несмотря на то что некоторые страны континента были сторонниками этой инициативы, другие отнеслись к ней с меньшим энтузиазмом.
For example, the Erasmus program, which enables university students to study or work abroad as part of their degree, broadens participants outlook while enhancing their willingness and ability to go where the jobs are.
Например, программа Erasmus, которая позволяет студентам университетов учиться и работать за границей в рамках их обучения, расширяет кругозор участников, а вместе с тем повышает их желание и способность идти туда, где есть работа.
The developed countries must meet their commitments on trade, aid and debt relief under the Millennium Development Goals, while the developing countries must demonstrate their willingness and ability to improve governance, fight corruption and pursue sound economic policies.
В свою очередь, развивающимся странам необходимо продемонстрировать, что они способны повысить эффективность управления, бороться с коррупцией и проводить рациональную экономическую политику.
The ability to progress and advance in a game and the ability to get feedback from scoring.
Способность прогрессу и прогрессу в игре и способность получать обратную связь от скоринга.
The ability to communicate and plan.
Възможността да се общува и планира.

 

Related searches : Willingness And Ability - Capacity And Ability - Skills And Ability - Skill And Ability - Knowledge And Ability - Facilities And Ability - Willingness For - Strong Willingness - My Willingness - Principle Willingness - Increased Willingness