Translation of "knowledge and ability" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ability - translation : Knowledge - translation : Knowledge and ability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, that knowledge would include the ability to functionally differentiate between red and other colors. | Более того, такое знание включало бы и функциональную способность отличать красный цвет от других цветов. |
One of the things we should learn from Americans is their ability to gather, accumulate, and impart knowledge. | Одна из тех вещей, которым стоит поучиться у американцев это умение собирать, накапливать и передавать знания. |
quot (a) Networking identify relevant NGO networks and umbrella organizations and encourage and support their ability to strengthen NGO knowledge and capacities | а) Установление контактов выявление соответствующих контактных и зонтичных структур НПО и поощрение и поддержка их возможностей в деле расширения осведомленности и укрепления потенциала НПО |
Identify relevant non governmental organization networks and umbrella organizations, and encourage and support their ability to strengthen non governmental organization knowledge and capacities | Выявление соответствующих сетей и всеобъемлющих структур неправительственных организаций и поощрение и поддержка их возможностей в деле расширения осведомленности и укрепления потенциала неправительственных организаций |
But curiosity must not be limited too severely, lest science s ability to produce new knowledge be lost. | Но любопытство нельзя ограничивать слишком жестко, чтобы не потерять способность науки производить новые знания. |
Salary levels depended normally on the qualifications of the employee education, intellectual ability, special skills, knowledge of languages and the like. | Уровни заработной платы, как правило, зависят от квалификации работника его ее образования, интеллектуальных способностей, особых навыков, знания языков и т.п. |
Identify relevant non governmental organization networks and umbrella organizations, and encourage and support their ability to strengthen non governmental organization knowledge and capacities (paras. 159 174) | Выявление соответствующих сетей и всеобъемлющих структур неправительственных организаций и поощрение и поддержка их возможностей в деле расширения осведомленности и укрепления потенциала неправительственных организаций (пункты 159 174) |
However, the requirements concerning professional competence and knowledge of the United Nations system not to mention drafting ability could be made more demanding. | Однако можно было бы повысить требования в отношении профессиональной квалификации и знаний со стороны организаций системы Организации Объединенных Наций, а также требования в отношении составления документов. |
The knowledge that you have emerged wiser and stronger from setbacks means that you are, ever after, secure in your ability to survive. | Осознание того, что вы стали мудрее и сильнее благодаря неудачам дает уверенность в способности выживать. |
ability. | Напр. |
My ability and my potential. | Мои способности и мой потенциал. |
Basic scripting and programming ability. | Основы написания скриптов и программ. |
Levy and de Kerckhove consider CI from a mass communications perspective, focusing on the ability of networked information and communication technologies to enhance the community knowledge pool. | Леви и де Керкхов рассматривают КИ с точки зрения массовых коммуникаций, обращая особое внимание на способности сетевых информационных и коммуникационных технологий улучшить качество фонда знаний сообщества. |
The ability of women to exercise these rights is dependent upon their level of education, employment, legal knowledge, financial acumen, support and access to legal services. | Способность женщин осуществить эти права зависит от уровня образования, статуса в области занятости, знания законов, финансовой хватки, наличия поддержки и доступа к юридическим услугам. |
The ability to progress and advance in a game and the ability to get feedback from scoring. | Способность прогрессу и прогрессу в игре и способность получать обратную связь от скоринга. |
The ability to communicate and plan. | Възможността да се общува и планира. |
And you're source two, personal ability. | Вы второй источник, личные способности. |
Motivation and ability is the backbone. | Мотивация и способность это хребет. |
Skill number one is the ability to recognize success and the ability to recognize failure. | Навык первый это способность распознавать успех и неудачу. |
And it's focusing on skill after skill, or ability after ability, under specific attentional control. | И фокусируются на умении после умения, или способности после способности, под специальным внимательным контролем. |
Some people have a better musical ability and ability to appreciate music than others have. | Некоторые люди имеют лучший музыкальный слух и возможность оценивать музыку, чем другие. |
That's where the ability to engineer microbes, the ability to engineer tissues, and the ability to engineer robots begin to lead to a reboot. | Способность выращивать клетки Способность выращивать ткани Способность создавать роботов ведут к перезагрузке всей системы |
NIs, particularly in situations of conflict, require specific knowledge and expertise, including on the prevention of torture, the ability to visit to places of detention, and mediation and investigation techniques. | NIs, particularly in situations of conflict, require specific knowledge and expertise, including on the prevention of torture, the ability to visit to places of detention, and mediation and investigation techniques. |
If we place imperfect knowledge at the heart of economic analysis, the implications of our limited ability to predict market outcomes becomes clear. | Если поместить неполные знания в основу экономического анализа, последствия нашей ограниченной способность предсказать поведение рынка становятся очевидны. |
His knowledge of the Malay language as well as his wit and ability, gained him favour with Lord Minto, Governor General of India, and he was sent to Malacca. | Хорошее знание малайского языка помогло ему заручиться благосклонностью лорда Минто, генерал губернатора Индии, и в 1810 году Раффлз был послан губернатором в Малакку. |
Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots. | Эти три тренда это Способность создавать клетки Способность создавать ткани И роботы. |
Those three trends are the ability to engineer cells, the ability to engineer tissues, and robots. | Эти три тренда это Способность создавать клетки (элементы) Способность создавать ткани |
Knowledge and Technology | В. Знания и технология |
They're there, their interesting ability is the ability to sense sodium. | Они чувствительны к уровню натрия. |
And everyone has the ability to contribute. | И каждый имеет возможность внести свой вклад. |
3.7.2.5.3 Replace ability and capacity with function | 3.7.2.5.3 Заменить способности и потенциалу на функции . |
And everyone has the ability to contribute. | У каждого есть возможность участвовать. |
Where does medical ability end and start? | Где границы возможностей медицины? |
Spiritual gifts, Heart, Ability, Personality and Experiences. | Этот маленький крест включает духовные дары, сердце, способности, индивидуальность и разный опыт. |
Their ability to coach and manipulate their computers to deeply explore specific positions effectively counteracted the superior chess knowledge of the grandmasters and the superior computational power of other adversaries. | Их способность тренировать свои компьютеры и манипулировать ими для глубокого исследования специфических позиций эффективно противостояла превосходящим шахматным знаниям гроссмейстеров и выдающейся вычислительной способности их соперников. |
We can be appropriately modest about our knowledge of other things, but not so about our ability to explain the workings of the world. | Мы можем проявлять достаточную скромность в оценке наших знаний других вещей, но не нашей способности объяснить процессы, происходящие в этом мире. |
37. Endogenous scientific and technological capacities carry with them the ability to absorb and efficiently employ new technologies, adapt those technologies to local conditions and improve upon them, and ultimately create new knowledge. | 37. Во внутреннем научно техническом потенциале заложена способность освоения и успешного применения новых технологий, приспособления этих технологий к местным условиям и совершенствования их и в конечном итоге генерирования новых знаний. |
(vi) Facilitating information exchange and knowledge sharing, including indigenous and local knowledge | vi) облегчение обмена информацией и знаниями, включая знания коренных народов и местных общин |
And so what we're seeing is that the ability of experts to chunk things and have higher memory capacity is because they are able to leverage their knowledge about the domain. | И так что мы видим, что способность экспертов кусок вещи и иметь высокий объем памяти Это потому, что они в состоянии использовать свои знания о домене. |
Maybe their greater ability to cooperate and adapt? | Может быть, то, что они более способны к сотрудничеству и легче адаптируются? |
Pride, solidarity, and exclusion tied to language ability | Языковые гордость, солидарность и разделение |
An ability to track and disrupt terrorist financing. | Способность отслеживать и пресекать финансирование террористов. |
And it's trying to show off its ability | И он пытается показать свою ловкость. |
A knowledge management system of interregional knowledge creation, transfer and codification. | Система управления знаниями для накопления, передачи и кодификации знаний на межрегиональной основе. |
Strengthening knowledge and information | Пополнение знаний и информации |
Related searches : Willingness And Ability - Capacity And Ability - Skills And Ability - Skill And Ability - Ability And Willingness - Ability And Commitment - Facilities And Ability - Knowledge And Competence - Knowledge And Insight - Knowledge And Knowing - Knowledge And Innovation - Knowledge And Capabilities - Insight And Knowledge