Translation of "about using" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : About using - translation : Using - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A few notes about using dcop | О работе с командой dcop |
And he thought about using binary. | А Бэббидж думал о том, чтобы использовать двоичную систему. |
We talked about generating and using. | Мы поговорили о генерации и потреблении. |
We're using up about five planets. | Мы истощаем около пяти планет. |
See and for information about using the plugins. | Для подробностей о модулях, обратитесь к разделу. |
What excites me about using microbes is their efficiency. | В работе с микробами меня восхищает их эффективность. |
By using this new data, using this information about prevalence over time, we can actually test that. | Но используя эти новые данные, используя информацию о динамике распространения во времени, мы действительно можем это проверить. |
What does it say about me, when I'm using Instagram, when I'm using the new iPhone version? | Что можно обо мне сказать, узнав, что я пользователь Инстаграма или что у меня последняя модель Айфона? |
Imperative programming is really about modifying mutable variables using assignments. | Императивное программирование это изменение переменных, с помощью присваивания. |
It's all about shooting at things, using various different weapons. | Это все о стрельбе на вещи, используя различные различных видов оружия. |
It's about defining steepness and slope using a ski lift. | Задача определения крутизны склона, на примере подъёмника для лыжников. |
Twitter and about 350,000 other sites are all using reCAPTCHA. | Twitter и примерно 350 000 других сайтов используют reCAPTCHA. |
I'm talking about people taking and recreating using other people's content, using digital technologies to say things differently. | Я говорю о людях, которые создают что то заново, используя материалы других людей, используя цифровые технологии, чтобы рассказать эти истории по другому. |
There is nothing special about using a year as that unit. | Нет ничего особенного в том, чтобы использовать год как единицу измерения. |
Nowadays, we worry about incitement using free speech to provoke violence. | Сегодня мы беспокоимся о подстрекательстве использовании свободы слова для провокации насилия. |
The 8087 could perform about 50,000 FLOPS using around 2.4 watts. | Intel 8087 имел производительность около 50,000 Флопс и потреблял примерно 2,4 Ватт. |
We are about to make many sculptures using different color patterns | Мы собираемся сделать много скульптур используя разные цветовые шаблоны. |
Back in Unit 1, you learned about using find on strings. | Еще в разделе 1 вы узнали, как использовать метод find() строковых переменных. |
Using a construction, which he brags Nekrasov have not dreamed about. | Используя конструкцию, о которой, как он хвастался, Некрасов даже не мечтал. |
Gamification is about doing things using games and game like structures. | Gamification о том, как делать вещи с помощью игр и игровых структур. |
using firststart using subscribing using morefeatures | using firststart using subscribing using morefeatures |
A lot of teachers are using this stuff. OK, what about ripping? | Множество учителей используют эти материалы. ОК, как насчет риппинга? |
I can tell you I won't think twice about using this weapon. | Можам да ти кажам дека нема двапати да се мислам да го искористам оружјево. |
Extraordinarily damaging, if you're talking about using the talents of the population. | Она невероятно вредоносная, если речь идёт об использовании талантов. |
In this unit I'm going to talk about designing using game elements. | В этом блоке я собираюсь говорить о разработке с использованием игровых элементов. |
I worry about who they're going to be using as role models. | Мне не все равно, кого они изберут моделью поведения. |
Many people have suddenly become very hesitant about using the term multicultural society. | Многие люди внезапно стали очень неуверенно употреблять термин многокультурное общество . |
After seeing a magazine feature about , he thought of using a space theme. | Увидев журнал, в котором рассказывалось о , он решил использовать космический стиль. |
You can find more detailed information about filters in Defining and using filters. | Наиболее полную информацию о настройке фильтров вы можете найти в разделе Определение и использование фильтров. |
And so let's talk about first a simple way of using script tags. | И так давайте поговорим о первой простой способ с использованием тегов сценария. |
The quote goes on to talk about actually using it to compose music. | Далее в цитате говорится о том, что с помощью этой машины можно было бы сочинять музыку. |
It's actually about using dynamics, using forces, to influence the behavior of where you are, what you do there, how you do it. | Скорее, он описывает использование динамик и рычагов которые влияют на ваше поведение, где бы вы ни находились, что и как бы вы ни делали. |
They're using typography, they're using layout, and they're using color. | Они используют оформление, компоновку, цвет. |
She faced public skepticism about using German funds to bail out the Greek economy. | Она столкнулась с общественным скептицизмом, используя немецкие деньги для оказания помощи греческой экономике. |
I was just using the blog to inform people about what was happening there. | Я просто в каком то смысле использую блог для того чтобы информировать людей о том что там происходит. |
The relocated bloggers have nonetheless complained about the alternative platforms they are now using. | Блоггеры, которым пришлось эвакуироваться за такой короткий промежуток времени, жаловались на новые платформы, которые они теперь используют. |
But there is nothing legitimate about using force to starve or freeze innocent civilians. | Но нет ничего законного в использовании силы для того, чтобы обречь на голодную смерть или смерть от холода ни в чем не повинных гражданских лиц. |
We could use thorium about 200 times more efficiently than we're using uranium now. | Мы могли бы использования тория примерно в 200 раз более эффективно, , чем мы используем уран сейчас. |
Bertrand Russell made the same point using a hypothetical teapot in orbit about Mars. | Но Бертран Рассел высказал ту же точку зрения, используя идею гипотетического чайника, летающего между Землей и Марсом по эллиптической орбите. |
But they've been using it for about a decade then pretty much non stop. | Но эти парни смотрели порно в интернете без передышки почти десять лет. |
In the next class we're going to talk about continuous motion using those plans. | В следующем классе мы будем говорить о непрерывном движении, используя эти планы. |
And I'm going to illustrate what I'm talking about by using the old tech. | Я проиллюстрирую то, о чем говорю, по старинке. |
So what's significant about this isn't that crows are using cars to crack nuts. | Важно не то, что вороны используют автомобиль, чтобы разбить орех. |
So, feedback about where you are and feedback about how to get to the next step using small quantifiable goals. | Отзывы о где вы находитесь и обратной связи о том, как добраться до следующего шага с помощью малые поддающихся количественной оценке целей. |
Moneyball is about to come out, and it's all about statistics and using statistics to build a great baseball team. | Скоро выходит Человек, который изменил все фильм о статистике и о том, как её использовать, чтобы создать успешную бейсбольную команду. |
Related searches : Information About Using - What About Using - Without Using - Keep Using - Enjoy Using - Avoid Using - Start Using - Are Using - Continue Using - Of Using - Suggest Using - Using Only - Through Using