Translation of "abstention from exercising" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

1 abstention.
8. На 1439 м заседании 15 июля Специальный комитет принял проект резолюции А АС.109 L.1822 (см. пункт 10) 17 голосами при 1 воздержавшемся, при этом никто не голосовал против.
We're exercising.
Мы тренируемся.
I'm exercising!
Я тренируюсь!
It cannot switch from activism at one moment to abstention the next.
Она не может мгновенно переключаться от активизма к воздержанности.
(c) the present Convention does not preclude it from exercising jurisdiction.
c) настоящая Конвенция не препятствует ему осуществлять юрисдикцию.
He was exercising, right?
Он тренировался, правильно?
But rising abstention makes this virtually impossible.
Но ввиду низкой явки избирателей, добиться этого практически невозможно.
I don't feel like exercising.
Мне не хочется тренироваться.
I feel good after exercising.
Я чувствую себя хорошо после упражнений.
Breathing is important when exercising.
Дыхание очень важно при физических нагрузках.
Secondly, the Security Council should refrain, as far as possible, from exercising legislative functions.
Во вторых, Совет Безопасности должен в максимально возможной степени воздерживаться от осуществления законодательных функций.
And we all know that's from eating too much and not exercising enough, right?
И все мы знаем, что это от переедания и недостатка физической нагрузки, правильно?
Secondly, the Security Council should abstain in every possible way from exercising a legislative role.
Во вторых, Совет Безопасности должен по мере возможности воздерживаться от роли законодателя.
Through persistent and often violent harassment, democratically elected parliamentarians are prevented from exercising their duties.
Демократически избранные парламентарии не могут выполнять своих функций из за применения постоянных и частых насильственных мер, мешающих их работе.
It was adopted with one vote against, and one abstention.
Эта резолюция была принята большинством голосов лишь один депутат голосовал против и один воздержался.
That was certainly discriminatory and was an obstacle preventing women from exercising any kind of political activity.
Этот запрет носит явно дискриминационный характер и является препятствием, не позволяющим женщинам участвовать в любой политической деятельности.
As stated above, penalties exist for those who threaten or prevent voters from exercising their electoral rights.
Как отмечалось выше, для лиц, угрожающих или препятствующих избирателям в осуществлении их избирательных прав, предусмотрены наказания.
There were reports from all provinces of women being prevented from submitting their candidatures and or exercising their right to vote.
Из всех провинций поступают сообщения о том, что женщинам препятствуют в выставлении своих кандидатур на выборах и или в реализации своего права голосовать.
As a result, the group of States for which I am speaking has changed its common vote from no to abstention.
В результате эта группа государств изменила свою общую позицию и вместо того, чтобы проголосовать против, воздержалась.
The peoples of Jammu, Kashmir and Palestine had all been prevented from exercising their right to self determination.
Народы Джамму, Кашмира и Палестины не были допущены к осуществлению своего права на самоопределение.
He started exercising gymnastics at the age of four.
Начал заниматься гимнастикой с четырех лет.
(e) Harassment of persons exercising their rights is prohibited.
е) Преследование лиц, осуществляющих свои права, запрещено.
(g) Exercising organization wide inventory control over administrative property
g) обеспечение в рамках всей организации инвентарного контроля за казенным имуществом
Exercising the functions of the Commander in his absence.
выполнение функций Командующего в его отсутствие.
Baby Boomers, we're eating our healthy food, we're exercising.
Baby Boomers . Пища у нас здоровая, физически мы держим себя в форме. А как насчёт мозгов?
No politically motivated decisions by a block of countries can prevent Iran from exercising its legal and legitimate rights.
Никакие политически мотивированные решения, принимаемые группой стран, не могут помешать Ирану осуществлять его юридические и законные права.
While the Committee would continue to take note of criticism, that should not prevent it from exercising its mandate.
Комитет будет по прежнему принимать к сведению критические замечания, однако это не должно мешать ему выполнять свой мандат.
Decolonization nevertheless remained incomplete so long as the Palestinian and Western Saharan peoples were prevented from exercising that right.
Однако деколонизация не будет завершена до тех пор, пока народам Палестины и Западной Сахары чинятся преграды в осуществлении этого права.
Violent repression, persecution and intimidation have caused many people to remain silent and to refrain from exercising their rights.
Размах репрессий, преследования и запугивания вынудили значительное число людей замолчать и отказаться от осуществления своих прав.
The object was plain to gain a Russian, and consequently, a Chinese abstention.
Цель была проста вызвать воздержание при голосовании России и, следовательно, Китая.
Operative paragraph 7 was retained by 170 votes to 2, with 1 abstention.
Пункт 7 постановляющей части сохраняется 170 голосами против 2 при 1 воздержавшемся.
The draft resolution was adopted by 139 votes to none, with 1 abstention.
19. Проект резолюции принимается 139 голосами при одном воздержавшемся, причем никто не голосовал против.
Conduct of persons or entities exercising elements of governmental authority
Поведение лиц или образований, осуществляющих элементы государственной власти
My great aunt exercising her right to vote in Venezuela.
Моя двоюродная тётя осуществляет своё право на голос в Venezuela.
In the absence of an explicit condemnation, Canada has taken the difficult decision to change its vote this year from support to abstention.
Поскольку не было высказано однозначного осуждения, в этом году Канада приняла нелегкое решение не голосовать за проект резолюции, а воздержаться.
This is the reason for Japan's abstention in the vote on this draft resolution.
По этой причине Япония воздержалась при голосовании по данному проекту резолюции.
It received the overwhelming support of 117 States, and there was only one abstention.
За его принятие решительно высказались делегации 117 государств при лишь одном воздержавшемся.
43. Paragraph 1 (bis) was adopted by 147 votes to 0, with 1 abstention.
42. Пункт 1бис постановляющей части принимается 147 голосами при 1 воздержавшемся, причем никто не голосовал против.
Israel is thus prevented from exercising its full rights and from assuming its full duties and responsibilities as a State Member of the United Nations.
Таким образом, Израилю не дают возможности полностью осуществлять свои права и приступить к полному исполнению своих функций и обязанностей государства члена Организации Объединенных Наций.
Demonstrators calling out to passers by We're exercising your basic rights!
Участники демонстрации, которые кричат прохожим Мы представляем ваши основные права!
They already have the possibility of exercising the right of reply.
Государства члены уже имеют возможность осуществить право на ответ.
This should be recognized by exercising prudence in preparing financial statements.
Этот фактор необходимо учитывать, проявляя осмотрительность при подготовке финансовых ведомостей.
I did this and lost 40 pounds, weirdly while exercising less.
Будучи меньше одержимым физическими нагрузками, но больше диетой, я потерял 18 кг.
While laws exist to punish those who prevent voters from exercising their right to vote, these are sometimes difficult to implement.
Несмотря на наличие законов, предусматривающих наказание лиц, препятствующих избирателям в осуществлении своего права голосовать, практическое применение иногда вызывает трудности.
The withdrawal of the military government will not prevent Israel from exercising the powers and responsibilities not transferred to the Council.
Вывод военных властей не будет препятствовать Израилю в осуществлении тех полномочий и ответственности, которые не были переданы Совету.

 

Related searches : Abstention From - Abstention From Voting - Sexual Abstention - Abstention Rate - Constructive Abstention - Exercising Weight - Exercising Authority - In Exercising - For Exercising - While Exercising - Exercising Rights - When Exercising