Translation of "abyss" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

An abyss.
Бездна.
The Abyss
БЕЗДНА
An Autumn Abyss?
Осенняя пропасть?
Don't look into the abyss. Otherwise, the abyss will gaze into you.
Не смотри в бездну. Иначе бездна будет вглядываться в тебя.
Return to the Abyss
Возвращение в бездну
2. Economic abyss 3.
Войну Экономическую пропасть Дезинтеграцию
I fled the abyss.
Сказала ты беги, ты не стой.
What abyss is below?
какая пропасть под вами?
How deep is the abyss?
Насколько глубока та пропасть?
Открытость бездне to the Abyss .
Открытость бездне этюды о Достоевском.
His home is the Abyss.
то матерью Ад назван матерью , так как Ад станет единственным местом, где он будет находиться, как ребенок находится только у своей матери. И Ад назван пропастью, так как обитатель его падает в нем, как в пропасть. его (станет) пропасть Ад .
His home is the Abyss.
мать его пропасть .
His home is the Abyss.
матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой).
His home is the Abyss.
пристанищем будет адский огонь.
His home is the Abyss.
пристанищем будет адская пропасть.
His home is the Abyss.
Найдет убежище себе во Рву бездонном.
His home is the Abyss.
тому матерью будет безчадная преисподняя.
Terminator, Aliens and The Abyss.
Бездна .
Yet the abyss can be avoided.
Но катастрофы все еще можно избежать.
Will have the Abyss for abode.
то матерью Ад назван матерью , так как Ад станет единственным местом, где он будет находиться, как ребенок находится только у своей матери. И Ад назван пропастью, так как обитатель его падает в нем, как в пропасть. его (станет) пропасть Ад .
Will have the Abyss for abode.
мать его пропасть .
Will have the Abyss for abode.
матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой).
Will have the Abyss for abode.
пристанищем будет адский огонь.
Will have the Abyss for abode.
пристанищем будет адская пропасть.
Will have the Abyss for abode.
Найдет убежище себе во Рву бездонном.
Will have the Abyss for abode.
тому матерью будет безчадная преисподняя.
His dwelling shall be the Abyss.
то матерью Ад назван матерью , так как Ад станет единственным местом, где он будет находиться, как ребенок находится только у своей матери. И Ад назван пропастью, так как обитатель его падает в нем, как в пропасть. его (станет) пропасть Ад .
His dwelling shall be the Abyss.
мать его пропасть .
His dwelling shall be the Abyss.
матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой).
His dwelling shall be the Abyss.
пристанищем будет адский огонь.
His dwelling shall be the Abyss.
пристанищем будет адская пропасть.
His dwelling shall be the Abyss.
Найдет убежище себе во Рву бездонном.
His dwelling shall be the Abyss.
тому матерью будет безчадная преисподняя.
Who are careless in an abyss!
которые (пребывают) в пучине (неверия и заблуждения) (будучи) беспечными.
Who are careless in an abyss!
которые в пучине пребывают в беспечности.
Who are careless in an abyss!
которые окутаны невежеством и беспечны!
Who are careless in an abyss!
которые говорят о Судном часе одни измышления и ложные предположения, которые погрязли в невежестве и не замечают доказательств истинности веры.
Who are careless in an abyss!
которые пребывают в пучине невежества.
Who are careless in an abyss!
Тем, кто с беспечностью бредет в потоке заблуждений
Who are careless in an abyss!
Те, которые тонут в пучине беспечности.
his home will be the Abyss.
то матерью Ад назван матерью , так как Ад станет единственным местом, где он будет находиться, как ребенок находится только у своей матери. И Ад назван пропастью, так как обитатель его падает в нем, как в пропасть. его (станет) пропасть Ад .
Can Cyprus Turn Back from the Abyss?
Может ли Кипр выбраться из пропасти?
The technological gap has become an abyss.
Технологический разрыв превратился в пропасть.
The descent into the abyss spared no one.
Падение в пропасть не пощадило никого.
On and above the bottom of the Abyss
На дне пропасти и над ней

 

Related searches : Abyss Of - Oceanic Abyss - Placed Into Abyss - In The Abyss