Translation of "abyss" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Abyss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
An abyss. | Бездна. |
The Abyss | БЕЗДНА |
An Autumn Abyss? | Осенняя пропасть? |
Don't look into the abyss. Otherwise, the abyss will gaze into you. | Не смотри в бездну. Иначе бездна будет вглядываться в тебя. |
Return to the Abyss | Возвращение в бездну |
2. Economic abyss 3. | Войну Экономическую пропасть Дезинтеграцию |
I fled the abyss. | Сказала ты беги, ты не стой. |
What abyss is below? | какая пропасть под вами? |
How deep is the abyss? | Насколько глубока та пропасть? |
Открытость бездне to the Abyss . | Открытость бездне этюды о Достоевском. |
His home is the Abyss. | то матерью Ад назван матерью , так как Ад станет единственным местом, где он будет находиться, как ребенок находится только у своей матери. И Ад назван пропастью, так как обитатель его падает в нем, как в пропасть. его (станет) пропасть Ад . |
His home is the Abyss. | мать его пропасть . |
His home is the Abyss. | матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой). |
His home is the Abyss. | пристанищем будет адский огонь. |
His home is the Abyss. | пристанищем будет адская пропасть. |
His home is the Abyss. | Найдет убежище себе во Рву бездонном. |
His home is the Abyss. | тому матерью будет безчадная преисподняя. |
Terminator, Aliens and The Abyss. | Бездна . |
Yet the abyss can be avoided. | Но катастрофы все еще можно избежать. |
Will have the Abyss for abode. | то матерью Ад назван матерью , так как Ад станет единственным местом, где он будет находиться, как ребенок находится только у своей матери. И Ад назван пропастью, так как обитатель его падает в нем, как в пропасть. его (станет) пропасть Ад . |
Will have the Abyss for abode. | мать его пропасть . |
Will have the Abyss for abode. | матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой). |
Will have the Abyss for abode. | пристанищем будет адский огонь. |
Will have the Abyss for abode. | пристанищем будет адская пропасть. |
Will have the Abyss for abode. | Найдет убежище себе во Рву бездонном. |
Will have the Abyss for abode. | тому матерью будет безчадная преисподняя. |
His dwelling shall be the Abyss. | то матерью Ад назван матерью , так как Ад станет единственным местом, где он будет находиться, как ребенок находится только у своей матери. И Ад назван пропастью, так как обитатель его падает в нем, как в пропасть. его (станет) пропасть Ад . |
His dwelling shall be the Abyss. | мать его пропасть . |
His dwelling shall be the Abyss. | матерью станет Пропасть (грешники будут искать убежище в Аду, подобно тому, как ребенок ищет убежище у своей матери или грешники будут падать в Адскую Пропасть вниз головой). |
His dwelling shall be the Abyss. | пристанищем будет адский огонь. |
His dwelling shall be the Abyss. | пристанищем будет адская пропасть. |
His dwelling shall be the Abyss. | Найдет убежище себе во Рву бездонном. |
His dwelling shall be the Abyss. | тому матерью будет безчадная преисподняя. |
Who are careless in an abyss! | которые (пребывают) в пучине (неверия и заблуждения) (будучи) беспечными. |
Who are careless in an abyss! | которые в пучине пребывают в беспечности. |
Who are careless in an abyss! | которые окутаны невежеством и беспечны! |
Who are careless in an abyss! | которые говорят о Судном часе одни измышления и ложные предположения, которые погрязли в невежестве и не замечают доказательств истинности веры. |
Who are careless in an abyss! | которые пребывают в пучине невежества. |
Who are careless in an abyss! | Тем, кто с беспечностью бредет в потоке заблуждений |
Who are careless in an abyss! | Те, которые тонут в пучине беспечности. |
his home will be the Abyss. | то матерью Ад назван матерью , так как Ад станет единственным местом, где он будет находиться, как ребенок находится только у своей матери. И Ад назван пропастью, так как обитатель его падает в нем, как в пропасть. его (станет) пропасть Ад . |
Can Cyprus Turn Back from the Abyss? | Может ли Кипр выбраться из пропасти? |
The technological gap has become an abyss. | Технологический разрыв превратился в пропасть. |
The descent into the abyss spared no one. | Падение в пропасть не пощадило никого. |
On and above the bottom of the Abyss | На дне пропасти и над ней |
Related searches : Abyss Of - Oceanic Abyss - Placed Into Abyss - In The Abyss