Translation of "accelerated" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Accelerated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He accelerated.
Он увеличил скорость.
Tom accelerated.
Том ускорился.
crowd accelerated innovation.
ускоренная большой группой людей инновация .
Obstacles to accelerated progress
Препятствия на пути ускоренного прогресса
Since Katrina, issuance has accelerated.
После Катрины выпуск ускорился.
The driver accelerated his car.
Водитель прибавил скорости.
C. Obstacles to accelerated progress
Препятствия на пути к ускорению прогресса
Globalism and regionalism have accelerated.
Ускорился процесс глобализации и регионализации.
Why has it accelerated lately?
Почему в последнее время процесс ускорился?
Change processes to be accelerated
Ускорение процессов изменения
Deforestation must be reversed, not accelerated.
Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен.
After a lag, productivity accelerated again.
После задержки рост производительности снова ускорился.
(a) Accelerated implementation at country level
a) ускоренное осуществление на страновом уровне
Israel is ready for accelerated negotiations.
Израиль готов ускорить темпы переговоров.
And LAUNCH just really accelerated things.
И Launch только действительно ускорил дела.
Entry points work in an accelerated regime.
Пункты пропуска работают в усиленном режиме.
He accelerated his car and overtook me.
Он добавил машине скорости и догнал меня.
He accelerated his car and overtook me.
Он добавил машине скорости и обогнал меня.
However, global implementation needs to be accelerated.
В то же время на глобальном уровне его необходимо ускорять .
They must be broadened, accelerated and institutionalized.
Их необходимо расширить, ускорить и узаконить.
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace.
И эта урбанизация невероятно ускоряется.
Change has accelerated as human populations rose.
Изменения ускорились по мере роста численности людей.
Nonetheless, the improvement process needed to be accelerated.
Следует, однако, ускорить этот процесс.
III. THE 100 DAY ACTION PROGRAMME FOR ACCELERATED
III. 100 ДНЕВНАЯ ПРОГРАММА ДЕЙСТВИЙ ПО АКТИВИЗАЦИИ
The search for a settlement should be accelerated.
Необходимо интенсифицировать поиски урегулирования.
The process of ratification and accession must be accelerated.
Процесс ратификации и присоединения должен быть ускорен.
They're being accelerated to the center of the curve.
Машины ускоряются в направлении центра кривой.
But accelerated reconstruction in a post Bonn framework will also require accelerated confidence building and an intensification of the ties and exchanges among neighbours.
Однако ускоренное восстановление страны в рамках деятельности на период после выполнения Боннского соглашения потребует также активизации усилий по укреплению доверия и налаживанию более тесных связей и обменов между соседями.
Humanity has accelerated, rather than controlled, human induced climate change.
Человечество скорее ускорило, чем проконтролировало климатические изменения, вызванные человеком.
And I drank 24 hours a day, my alcoholism accelerated .
Я стремительно шёл на дно пьян был 24 часа в сутки.
The accelerated measles mortality reduction programme has made exceptional progress.
Исключительного прогресса удалось добиться по линии ускоренной программы сокращения показателей смертности от кори.
With external financial assistance, our development efforts could be accelerated.
Внешняя экономическая помощь позволила бы нам ускорить процесс нашего развития.
The accelerated procedure impeded the necessary consultations at national level.
Ускоренная процедура препятствует проведению необходимых консультаций на национальном уровне.
The procedure needed to be accelerated and rendered more objective.
Процедуру следует ускорить и придать ей более объективный характер.
What we do know is that the world has accelerated.
Мы точно знаем, что мир ускорился.
Following the election of Abraham Lincoln in 1860, however, events accelerated.
Однако после победы Авраама Линкольна на президентских выборах 1860 года события резко ускорились.
Accelerated MBA programs are a variation of the two year programs.
Технология обучения по программам MBA основана на методе case study.
Instead, losses accelerated revenue dropped 38 percent from 2007 to 2009.
Вместо этого финансовые убытки увеличились он снизился на 38 с 2007 по 2009 год.
Early signs of accelerated IPv6 adoption after IANA exhaustion are evident.
Необходимость раннего начала использования IPv6 после истощения адресного пространства IANA является очевидной.
Implementation of the disarmament, demobilization and reintegration programme must be accelerated
необходимо ускорить реализацию программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Translating policies, legislation, plans and budgets into large scale accelerated action
Политические и идеологические факторы
However, the CIS region's exports accelerated dramatically to new record levels.
Однако экспорт стран региона СНГ резко возрос и достиг нового рекордного уровня.
Both require accelerated technology development, supportive policies, improved markets and investment.
То и другое требует ускоренного развития технологии, принятия мер поддержки, совершенствования функционирования рынка и привлечения инвестиций.
This accelerated deployment resulted in higher expenditures for military personnel costs.
Такое ускоренное развертывание повлекло за собой увеличение расходов на военный персонал.
68. The reform process in the judicial system must be accelerated.
68. Необходимо ускорить процесс осуществления реформ правовой системы.

 

Related searches : Accelerated Aging - Accelerated Vesting - Accelerated Test - Accelerated Ageing - Accelerated Bookbuilding - Accelerated Repayment - Is Accelerated - Business Accelerated - Accelerated Search - Accelerated Program - Accelerated Review - Has Accelerated - Accelerated Recognition - Accelerated Degradation