Translation of "accept an agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accept - translation : Accept an agreement - translation : Agreement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accept Agreement | Принять Соглашение |
Yes, I do accept. The terms of the agreement are in the letter. | Ну, я согласен. |
(b) After signing this Agreement, ratify, accept or approve it by the deposit of an instrument to that effect with the depositary. | b) после подписания настоящего Соглашения ратифицировать, принять или утвердить его путем сдачи депозитарию на хранение соответствующего документа. |
We have an agreement. | У нас есть соглашение. |
I signed an agreement. | Я подписала договор |
We have an agreement. | О, спасибо! |
Effect of an arbitration agreement | Последствия арбитражного соглашения |
They came to an agreement. | Они пришли к соглашению. |
Everybody came to an agreement. | Все пришли к соглашению. |
5) through an international agreement, | 5) в соответствии с тем или иным международным соглашением |
So we have an agreement. | Договорились. |
How to make an agreement? | Как заключить соглашение? |
However, Europe may not accept an attempted renegotiation. | Но, возможно, Европа не пойдет на пересмотр. |
It isn't especially daring to accept an invitation. | Не нужно много смелости, чтобы принять приглашение! |
He can't accept anything of an overstimulating nature. | Врачи запретили ему сложные дела. |
We also cannot accept any territorial solution unless it has the agreement of the three parties. | Мы также не можем согласиться с любым решением территориального вопроса, если только он не согласован между тремя сторонами. |
If the GDL gets a higher wage settlement than achieved in the general wage agreement for all railway workers, the general agreement will become invalid an outcome that the railway management cannot accept under any conditions. | Если GDL получит более высокое соглашение о заработной плате, чем установлено в общем соглашении для всех работников железной дороги, то общее соглашение станет недействительным. А такой результат ни при каких условиях не будет приемлем для руководства железных дорог. |
I'm glad we reached an agreement. | Я рад, что мы достигли соглашения. |
We have already reached an agreement. | Мы уже пришли к соглашению. |
We go an agreement with Fedosyev. | С Федотьевым договор заключил. |
Can't we come to an agreement? | Ну и что? |
We had an agreement with Mundson. | У нас было соглашение с Мандсоном |
You must come to an agreement. | Вы должны прийти к согласию. |
And have you reached an agreement? | И..., они согласились без возвражения? |
The license agreement was not agreed to. To use this software you have to accept the license. | Не было принято лицензионное соглашение. Для использования этой программы вы должны принять лицензию. |
Aren't you asking us to accept an incredible coincidence? | Вы верите в такое невероятное совпадение? |
An intelligent woman like you should accept the proposal. | Но вы умная женщина, и должны принять это предложение. |
An example of one agreement is provided in an annex. | реализации выгод от общего рынка? |
Is the world really willing to accept such an absurdity? | Неужели мир действительно готов принять такую нелепость? |
I received an invitation from him, but didn't accept it. | Я получил от него приглашение, но не принял его. |
I received an invitation from Tom, but didn't accept it. | Мне пришло приглашение от Тома, но я его не принял. |
I received an invitation from Tom, but didn't accept it. | Я получил от Тома приглашение, но не принял его. |
Quite clearly, this is an argument that we cannot accept. | Совершенно очевидно, этот аргумент мы принять не можем. |
(c) Such an agreement may be modified only by an agreement in a writing signed by the account debtor. | с) такая договоренность может быть изменена только путем соглашения в письменной форме, подписанного должником по счету. |
It is time to reach an agreement. | Пришло время достичь соглашения . |
Nobody sees any possibility for an agreement. | Никто не видит ни малейшей возможности для заключения соглашения. |
We had an agreement. You broke it. | У нас был договор. Ты его нарушил. |
The two states should reach an agreement. | Два государства должны достичь соглашения. |
B. Implications of the Agricultural Agreement an | В. Последствия Соглашения по сельскому хозяйству |
Authorization for the conclusion of an agreement Agreement between the UNECE and the IRU | ii) Бюджет и смета расходов на 2006 год |
There is no guarantee that Iran would accept such an offer. | Нет гарантий того, что Иран примет такое предложение. |
watata says abortion is an ungodly act which Ugandans can't accept | Watata говорит, что аборт это богопротивный поступок, который не может быть одобрен угандийцами |
They even accept that they don't have an exclusive license over. | Они даже признают, что они не имеют эксклюзивную лицензию на данные. |
I'm sure we can come to an agreement. | Я уверен, что мы можем прийти к соглашению. |
The negotiating parties failed to reach an agreement. | Договаривающиеся стороны не смогли прийти к соглашению. |
Related searches : Accept This Agreement - Accept License Agreement - An Agreement - Accept An Apology - Accept An Argument - Accept An Invitation - Accept An Engagement - Accept An Award - Accept An Inheritance - Accept An Application - Accept An Appointment - Accept An Assignment - Accept An Offer