Translation of "accidental exposure" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A3.1.4 This annex includes four types of precautionary statements covering prevention, response in cases of accidental spillage or exposure, storage, and disposal.
А3.1.4 В настоящем приложении приводятся четыре типа предупреждений, которые охватывают предотвращение, реагирование в случае аварийного разлива россыпи или воздействия, хранение и удаление.
Accidental death?
Несчастный случай?
Accidental heroes
Герои поневоле
Accidental war.
Случайная война.
Accidental death?
Случайной смертью?
The Accidental Empire
Случайная империя
Accidental in summer.
Man eater. Accidental in summer.
Verdict? Accidental death.
Вердикт смерть от несчастного случая.
... The discovery was accidental.
Процесс разрушения занял всего 35 дней.
76. Mr. ZHOLDOKOV (Ukraine) said that knowledge of natural sources of radiation was useful in preventing accidental exposure to such sources, which was generally limited in character.
76. Г н ЖОЛДОКОВ (Украина) говорит, что знание естественных источников радиации помогает предотвращать случайное воздействие таких источников, которое в целом по своему характеру ограничено.
Exposure
Выдержка
Exposure
Экспозиция
Exposure
Экспозиция
Exposure
Срок действия Next cookie
Exposure
Экспозиция
An Accidental Cure for Iraq
Случайное исцеление для Ирака
Our meeting was quite accidental.
Наша встреча была совершенно случайна.
It was an accidental meeting.
Это была случайная встреча.
That interest is not accidental.
И такой интерес не случаен.
Values given over accidental errors.
Значения должны превышать уровень случайных ошибок.
But what about accidental death?
А что на счёт случайной смерти?
Accidental death, pure and simple.
Меня можно будет обвинить только в непреднамеренном убийстве, даже в этом я сомневаюсь.
And usually the exposure is a combined exposure.
Обычно воздействие является взаимосвязанным.
This development was anything but accidental.
Это произошло неслучайно.
Columbus' discovery of America was accidental.
Открытие Колумбом Америки было случайным.
My meeting her was purely accidental.
Моя встреча с ней была совершенно случайной.
A4.3.6 SECTION 6 Accidental release measures
A4.3.7 РАЗДЕЛ 7 Работа с продуктом и его хранение
A10.2.6 SECTION 6 Accidental release measures
РАЗДЕЛ 6 Действия при чрезвычайных ситуациях
Consisting of accidental and systematic errors.
Заключается в случайных и систематических ошибках.
So, it was an accidental discovery.
Так что это было случайное открытие.
Your release is an accidental escape.
Установили, чья нога.
His verdict is accidental death. Uhhuh.
Он сделал заключение, что это был несчастный случай со смертельным исходом.
Asphyxiation case. Mrs. Tremayne, probably accidental.
Дело об удушении, миссис Треймэн.
Widespread Exposure
Повсеместное воздействие
Exposure Indicators
Индикаторы некорректной выдержки
Auto Exposure
Авто экспозиция
Exposure time
Длительность выдержки
Exposure program
Программа экспозиции
Exposure mode
Режим экспозиции
Exposure Time
Время выдержки Fraction of a second, or number of seconds
Exposure Time
Время выдержки
Exposure time
Экспозиция
Exposure mode
Экспозиция
Exposure program
Экспозиция
Exposure index
Экспозиция

 

Related searches : Accidental Slip - Accidental Contact - Accidental Death - Accidental Fall - Accidental Spillage - Accidental Spills - Accidental Breakage - Accidental Omission - Accidental Injury - Accidental Leakage - Accidental Disclosure - Accidental Movement - Accidental Injuries