Translation of "accounting standard setting body" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Standard setting
Установление стандартов
Standard setting
УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ (пункт 5)
Standard setting
Установление стандартов.
Standard setting
Standard setting
STANDARD SETTING
И ИССЛЕДОВАНИЯ И УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ
Radiation mitigation and standard setting
Смягчение последствий радиационного облучения и установление стандартов
Research, studies and standard setting
Научные и прикладные исследования и установление стандартов
Research studies and standard setting
Научные и прикладные исследования и установление стандартов
Research, studies and standard setting
Исследования и установление стандартов
An indigenous observer stressed that the Working Group was more than just a temporary standard setting body.
Наблюдатель от одного из коренных народов подчеркнул, что Рабочая группа представляет собой нечто большее, чем временный орган по установлению стандартов.
For 58 years, the political standard setting organs have felt the need for an independent expert body.
а) Управлению Верховного комиссара по правам человека, учитывая его роль в деле осуществления стандартов, не следует осуществлять функции по установлению стандартов.
The setting or compliance with international accounting standards
установление международных стандартов учета или обеспечение их соблюдения
The first stage of the standard setting process, as identified, can best be performed by such a body
Первый этап деятельности по установлению стандартов, о которой говорилось выше, может быть наиболее эффективно осуществлен таким органом
Over recent years, it has developed increasingly into a standard setting body on all aspects of banking supervision.
В последние годы он все больше становится нормотворческим органом по всем аспектам банковского контроля.
The first stage of the standard setting process, as identified, can best be performed by such a body
b. руководящими принципами по осуществлению
Future priorities for standard setting activities
Будущие приоритеты деятельности по установлению стандартов
Research, studies and standard setting 15.2
Научно исследовательская деятельность и разработка норм 15,2
Policy initiatives Standard setting with regard to
i) политические инициативы
C. Future priorities for standard setting activities
стандартов
(a) Future priorities for standard setting activities.
а) Будущие приоритеты деятельности по установлению стандартов.
(c) Future priorities in standard setting activities.
(c) Future priorities in standard setting activities.
The International Organization for Standardization (ISO) is an international standard setting body composed of representatives from various national standards organizations.
Международная организация по стандартизации, ИСО (International Organization for Standardization, ISO) международная организация, занимающаяся выпуском стандартов.
Currently, there is no regional standard setting instrument.
В настоящее время механизма установления региональных стандартов не существует.
Review Of The Work Area Standard Setting Process
Обзор областей работы процесса разработки стандартов
Overseen by a standard setting body (FLO International) and a certification body (FLO CERT), the system involves independent auditing of producers and traders to ensure the agreed standards are met.
Находящаяся под наблюдением органа, издающего стандарты (FLO International), и органа сертификации (FLO CERT), система включает независимый аудит производителей и торговцев, позволяющий убедиться, что все необходимые стандарты соблюдены.
Correctly implemented, such a setting reverts DNS to standard behavior.
Правильно реализованные, такие настройки возвращают DNS к стандартному поведению.
C. Future priorities for standard setting activities 49 52 13
стандартов 49 52 17
These include standard setting as well as capacity strengthening activities.
Сюда входят разработка стандартов, а также меры по укреплению потенциала.
Other topics for standard setting will emerge from research work.
Другие темы, связанные с установлением стандартов, будут возникать в процессе исследовательской деятельности.
As a standing body, the Human Rights Council might find ways to overcome the delays currently faced by the Commission regarding some standard setting activities.
В качестве постоянного органа Совет по правам человека может изыскивать пути для преодоления задержек, с которыми сейчас сталкивается Комиссия, в отношении некоторой нормотворческой деятельности.
The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts
Сохраняющаяся необходимость в разработке первичных норм проявляется в трех случаях
The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts
В этом тексте рассматриваются следующие вопросы
35.61 Standard setting will continue as mandated by policy making organs.
35.61 Будет продолжено установление стандартов в соответствии с мандатом, полученным от директивных органов.
52. There has also been cooperation in the area of standard setting.
52. Кроме того, осуществлялось сотрудничество в области установления стандартов.
Subprogramme 5 Legislation and prevention of discrimination and research and standard setting
Подпрограмма 5 Законодательство и предупреждение дискриминации, исследования и установление стандартов
In office, he had intervened when the supposedly independent board for setting accounting standards tried to clean up the accounting of senior executives' share options.
Находясь на этом посту, он мешал якобы независимому совету по принятию стандартов ведения бухгалтерии, когда тот пытался навести порядок в учете опционов на акции, получаемых руководителями высшего звена.
Mr. Alfredsson cautioned the working group, against undertaking standard setting and monitoring functions.
Г н Альфредссон предостерег рабочую группу против принятия на себя нормотворческих функций и функции мониторинга.
Lengthening the body is produced by the central 500 mm insertion into a standard body model 21213.
Удлинение кузова производится за счёт центральной 500 миллиметровой вставки в стандартный кузов модели 21213.
Making standards work fifty years of standard setting in crime prevention and criminal justice
Обеспечение действенности стандартов пятьдесят лет деятельности по установлению стандартов в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
Making standards work fifty years of standard setting in crime prevention and criminal justice.
Обеспечение действенности стандартов пятьдесят лет деятельности по установлению стандартов в области предупреждения преступности и уголовного правосудия
Two other international developments in 1993 1994 deserve attention in relation to standard setting.
123. Два других международных события в 1993 и 1994 годах заслуживают внимания в отношении установления стандартов.
It should be noted that the accounting procedures are standard procedures followed by the United Nations.
Необходимо отметить, что процедуры бухгалтерского учета являются стандартными процедурами, которыми пользуется Организация Объединенных Наций.
International Standard of Accounting and Reporting ISAR Newsletter Update n 5 (UNCTAD ITE TEB 2004 1)
International Standard of Accounting and Reporting ISAR Newsletter Update n 5 (UNCTAD ITE TEB 2004 1)
Circulation of such information was a standard accounting practice and would not lead to any misunderstandings.
Распространение такой информации является обычной практикой в бухгалтерском учете и не приведет к какому либо неправильному толкованию.
On the other hand, setting the rule of law standard too high will also misfire.
С другой стороны, установление слишком высоких стандартов для правовых норм также не будет иметь успеха.

 

Related searches : Accounting Standard-setting Body - Accounting Standard - Standard Setting - Standard Body - Accounting Standard Board - Accounting Standard Ifrs - Standard Accounting Procedures - Accounting Standard Setter - Standard Cost Accounting - Setting A Standard - Standard Setting Organization - Standard-setting Organisations - Standard Setting Agenda - Standard Setting Bodies - Standard Setting Process