Translation of "standard setting agenda" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agenda - translation : Setting - translation : Standard - translation : Standard setting agenda - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Standard setting | Установление стандартов |
Standard setting | УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ (пункт 5) |
Standard setting | Установление стандартов. |
Standard setting | Standard setting |
STANDARD SETTING | И ИССЛЕДОВАНИЯ И УСТАНОВЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ |
Radiation mitigation and standard setting | Смягчение последствий радиационного облучения и установление стандартов |
Research, studies and standard setting | Научные и прикладные исследования и установление стандартов |
Research studies and standard setting | Научные и прикладные исследования и установление стандартов |
Research, studies and standard setting | Исследования и установление стандартов |
Future priorities for standard setting activities | Будущие приоритеты деятельности по установлению стандартов |
Research, studies and standard setting 15.2 | Научно исследовательская деятельность и разработка норм 15,2 |
Policy initiatives Standard setting with regard to | i) политические инициативы |
C. Future priorities for standard setting activities | стандартов |
(a) Future priorities for standard setting activities. | а) Будущие приоритеты деятельности по установлению стандартов. |
(c) Future priorities in standard setting activities. | (c) Future priorities in standard setting activities. |
Psychology of Agenda Setting Effects. | Psychology of Agenda Setting Effects. |
Currently, there is no regional standard setting instrument. | В настоящее время механизма установления региональных стандартов не существует. |
Review Of The Work Area Standard Setting Process | Обзор областей работы процесса разработки стандартов |
Problems and Opportunities in Agenda Setting Research. | Problems and Opportunities in Agenda Setting Research. |
Interpersonal communication and the agenda setting process. | Interpersonal communication and the agenda setting process. |
Correctly implemented, such a setting reverts DNS to standard behavior. | Правильно реализованные, такие настройки возвращают DNS к стандартному поведению. |
C. Future priorities for standard setting activities 49 52 13 | стандартов 49 52 17 |
These include standard setting as well as capacity strengthening activities. | Сюда входят разработка стандартов, а также меры по укреплению потенциала. |
Other topics for standard setting will emerge from research work. | Другие темы, связанные с установлением стандартов, будут возникать в процессе исследовательской деятельности. |
In retrospect, Brown s agenda setting problem was easy. | В ретроспективе задача создания программы действий была легкой. |
The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts | Сохраняющаяся необходимость в разработке первичных норм проявляется в трех случаях |
The ongoing need for primary standard setting emerges in three contexts | В этом тексте рассматриваются следующие вопросы |
35.61 Standard setting will continue as mandated by policy making organs. | 35.61 Будет продолжено установление стандартов в соответствии с мандатом, полученным от директивных органов. |
52. There has also been cooperation in the area of standard setting. | 52. Кроме того, осуществлялось сотрудничество в области установления стандартов. |
Subprogramme 5 Legislation and prevention of discrimination and research and standard setting | Подпрограмма 5 Законодательство и предупреждение дискриминации, исследования и установление стандартов |
Like most committee chairs, they have significant agenda setting power. | Как и большинство председателей, у них есть особые полномочия по разработке программы работы. |
The media agenda setting effect of concrete versus abstract issues. | The media agenda setting effect of concrete versus abstract issues. |
Mr. Alfredsson cautioned the working group, against undertaking standard setting and monitoring functions. | Г н Альфредссон предостерег рабочую группу против принятия на себя нормотворческих функций и функции мониторинга. |
Although the major tenets of agenda setting theory have maintained their importance with the changes of new media, an aspect of agenda setting theory has changed. | Несмотря на то, что по причине возникновения новых медиа догмы теории повестки дня так и не потеряли свою важность, аспект повестки дня изменился. |
Setting the agenda? XenophobicSA AfrophobicSA Nomsa Maseko ( nomsa_maseko) April 15, 2015 | Где повестка дня? XenophobicSA AfrophobicSA |
Weaver, D.H. (2007, Feb.) Thoughts on Agenda Setting, Framing, and Priming. | Weaver, D.H. (2007, Feb.) Thoughts on Agenda Setting, Framing, and Priming. |
Making standards work fifty years of standard setting in crime prevention and criminal justice | Обеспечение действенности стандартов пятьдесят лет деятельности по установлению стандартов в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Making standards work fifty years of standard setting in crime prevention and criminal justice. | Обеспечение действенности стандартов пятьдесят лет деятельности по установлению стандартов в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
Two other international developments in 1993 1994 deserve attention in relation to standard setting. | 123. Два других международных события в 1993 и 1994 годах заслуживают внимания в отношении установления стандартов. |
On the other hand, setting the rule of law standard too high will also misfire. | С другой стороны, установление слишком высоких стандартов для правовых норм также не будет иметь успеха. |
(d) Making standards work fifty years of standard setting in crime prevention and criminal justice | d) обеспечение применения стандартов пятьдесят лет нормотворческой деятельности в области предупреждения преступности и уголовного правосудия |
7. Making standards work fifty years of standard setting in crime prevention and criminal justice. | 7. Обеспечение действенности стандартов пятьдесят лет деятельности по установлению стандартов в области предупреждения преступности и уголовного правосудия. |
Indeed, standard setting continued to be one of the major mandates of the Working Group. | По существу, установление стандартов по прежнему является одним из основных задач Рабочей группы. |
Standard setting was considered to be one of the most notable achievements of the Commission. | Участники отметили, что одним из наиболее значительных достижений Комиссии является установление стандартов. |
The guidelines for new standard setting contained in General Assembly resolution 41 120, were relevant. | В этой связи она ссылается на руководящие принципы в отношении разработки новых норм, содержащиеся в резолюции 41 120 Генеральной Ассамблеи. |
Related searches : Standard Agenda - Standard Setting - Setting Up Agenda - Setting An Agenda - Setting The Agenda - Agenda Setting Power - Political Agenda Setting - Setting A Standard - Standard Setting Organization - Standard-setting Organisations - Standard Setting Bodies - Standard Setting Process - International Standard Setting