Translation of "accounting transactions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accounting - translation : Accounting transactions - translation : Transactions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Financial Accounting System of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is not meant to process transactions, but to report on transactions that have been processed in the IMIS accounting system. | Система финансового учета Управления по координации гуманитарной деятельности предназначена не для обработки операций, а для регистрации операций, которые были обработаны системой учета ИМИС. |
The Operations Section is responsible for the back office operations and accounting of investment transactions. | Секция операций занимается вопросами обеспечения работы канцелярии и ведения учета инвестиционных операций. |
The Treasury staff members in charge of the bank accounts and cash books also recorded the transactions in the accounting system (MSRP). | Сотрудники Казначейской секции, отвечающие за ведение банковских счетов и книг учета наличности, также регистрируют операции в системе учета (ПОУС). |
The Investment Accounting Manual should be updated and or revised to incorporate the multi currency system of recording and reporting investment transactions. | 11. Необходимо обновить и или пересмотреть пособие по учету инвестиций, с тем чтобы внедрить многовалютную систему учета и отчетности в отношении инвестиционных операций. |
In paragraph 66, the Board of Auditors recommended that UNFPA continue to closely monitor hedging transactions and obtain adequate information from UNDP in a timely manner, in order to ensure proper accounting of transactions. | В пункте 66 Комиссия ревизоров рекомендовала ЮНФПА по прежнему внимательно контролировать операции по хеджированию и своевременно получать необходимую информацию от ПРООН, чтобы обеспечить надлежащий учет операций. |
In paragraph 66 of its report, the Board recommended that UNFPA continue to closely monitor hedging transactions and obtain adequate information from UNDP in a timely manner, in order to ensure proper accounting of transactions. | В пункте 66 своего доклада Комиссия рекомендовала ЮНФПА по преж нему внимательно контролировать операции по хеджированию и своевременно получать необходимую информацию от ПРООН, чтобы обеспечить надлежащий учет операций. |
Transactions. | Учебник. |
Transactions | Операции |
transactions | операций |
Transactions | Транзакции |
Inefficient accounting and cost accounting systems | Неэффективные системы учета и определения себестоимости |
Accounting | Статистика |
Accounting | Учет |
Cannot edit investment transactions and non investment transactions together. | Невозможно одновременно изменять инвестиционные и обычные операции. |
Commercial transactions | Коммерческие сделки |
Financial transactions | Финансовые операции |
Reverse transactions | обратные операции. |
Isochronous transactions | Изохронные транзакции |
Single transactions | Одинарные транзакции |
Multiple transactions | Множественные транзакции |
Nested transactions | Вложенные транзакции |
Storing transactions | Сохранение операций |
Merge Transactions | Объединить операции |
Investment Transactions | Инвестиционные операции |
Loan Transactions | Операции по кредитам |
Scheduled transactions | Платежи |
Fix transactions | Восстановление испорченных операций |
Import transactions | Импорт операций |
Loading transactions... | Загрузка операций... |
Adding transactions | Добавление операций |
Saving transactions... | Сохранение операций... |
Future transactions | Будущие операции |
Adjusting transactions... | Загрузка операций... |
Deleting transactions | Удаление операций |
Duplicating transactions | Дублирование операции |
Edit Transactions... | Редактировать операции... |
Search transactions | Поиск операций |
Scheduled Transactions | Платежи |
All the accounting records have been made available for the purposes of your audit, and all the transactions by the organization which properly occurred in the financial period have been properly reflected and recorded in the accounting records. | Для целей вашей проверки были представлены все учетные документы, и все операции организации, которые должным образом осуществлялись в течение финансового периода, были надлежащим образом отражены и зафиксированы в учетных документах. |
All the accounting records have been made available for the purposes of your audit and all the transactions, which properly occurred in the financial period by the organisation, have been properly reflected and recorded, in the accounting records. | Для целей вашей проверки были представлены все учетные документы, и все операции организации, которые должным образом осуществлялись в течение финансового периода, были надлежащим образом отражены и зафиксированы в учетных документах. |
APPENDIX Accounting Standards of the International Accounting Standards | Стандарты учета Комитета по международным стандартам учета, использованные |
As of 2004, only one staff member has been tasked with reconciliation efforts, including the setting up of accounting entries to record rejected or returned transactions. | По состоянию на 2004 год только одному сотруднику было поручено осуществлять сверку, включая подготовку бухгалтерских проводок для регистрации отказов или возвратов по операциям. |
They are financial accounting and management (or cost) accounting. | Это финансовый и управленческий (или про изводственный) учет. |
Environmental accounting | Экологический учет |
Accounting period | Отчетный период |
Related searches : Financial Accounting Transactions - Accounting For Transactions - Accounting Of Transactions - Exchange Transactions - Monetary Transactions - Equity Transactions - Securities Transactions - Precedent Transactions - Trade Transactions - Account Transactions - Secured Transactions - Recent Transactions