Translation of "achievements of objectives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Achievements of objectives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
These are all critical achievements reflecting our shared objectives. | Все это важные достижения, отражающие наши общие цели. |
Table 27.19 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievements and performance measures | Цели на двухгодичный период, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и показатели деятельности |
Audits assess both the environmental management system and the achievements of the environmental objectives. | Ревизии призваны давать оценку системе рационального природопользования и уровню достижения экологических целей. |
Clear objectives have to be set for the management, and the gaps between objectives and achievements have to be constantly analysed. | Должны быть поставлены четкие управленческие цели, а расхождения меж ду целями и достижения должны постоянно анализироваться. |
We are convinced that they will constitute important achievements in the promotion of the objectives of the Year. | Мы убеждены в том, что они станут важными достижениями в плане содействия целям Года. |
It also includes the requirement for project officers to comment on progress towards the achievements of outputs and objectives. | Он также включает в себя требование, в соответствии с которым сотрудники по проектам должны представлять замечания о ходе достижения соответствующих показателей и целей. |
Project objectives and, in many cases, outputs were not stated in terms which facilitated easy measurement of project progress or achievements. | Цели проектов, а во многих случаях и их результаты не излагались так, чтобы это способствовало простому определению прогресса или результатов, достигнутых в рамках проектов. |
Sustainability of achievements | Устойчивость достижений |
Those encouraging achievements notwithstanding, many obstacles stand in the way of the attainment of NEPAD objectives and of the Millennium Development Goals on the continent. | Несмотря на эти вселяющие в нас надежды успехи, на пути к достижению на континенте целей НЕПАД и целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия, предстоит преодолеть еще немало преград. |
Measure selected achievements of the UNECE FAO Forest Products Marketing Programme. Objectives 1 and 3 were met, but 2 is to be completed. | Цели 1 и 3 были достигнуты, в то время как работу по направлению 2 еще предстоит завершить. |
236. The programme and budget performance reports should detail the achievements relative to the objectives of the programme framework and the resources of the programme budget. | 236. В докладах об осуществлении программ и исполнении бюджета должны подробно перечисляться успехи в достижении целей программной основы с учетом величины использованных ресурсов бюджета по программам. |
236. The programme and budget performance reports should detail the achievements relative to the objectives of the programme framework and the resources of the programme budget. | 236. В докладах об осуществлении программ и исполнении бюджета должны подробно указываться успехи в достижении целей программных рамок и объем ресурсов бюджета по программам. |
Rule of law key achievements | Поддержание правопорядка основные достижения |
Freedom of movement key achievements | Свобода передвижения основные достижения |
Programme achievements | Реализация программ |
Concrete achievements. | Конкретные достижения. |
2004 achievements | ДОСТИЖЕНИЯ 2004 ГОДА |
Achievements included | Достигнуты следующие результаты |
Key achievements | Основные достижения |
This unit has OHCHR wide responsibility for improving the prioritization of the work of OHCHR, for translating objectives into work plans and for monitoring and measuring achievements. | Это подразделение в рамках всего УВКПЧ отвечает за улучшение процесса определения приоритетных направлений деятельности, воплощение поставленных целей в конкретные планы работы и контроль и оценку достигнутых результатов. |
The Section included key indicators in its objective setting matrix for 2004 that were actions or objectives rather than tools to measure achievements. | Секция включила в матрицу задач на 2004 год ключевые показатели, которые представляли собой, скорее, действия или задачи, а не инструменты оценки достижений. |
Some of Musharraf s achievements are significant. | Некоторые из достижений Мушаррафа очень значительны. |
C. Achievements of technical cooperation projects | Достижения проектов технического сотрудничества |
A review of 22 indicators out of 53 showed that some of them were not used to measure achievements some seemed more like objectives or outputs than like measuring tools. | Как показал анализ 22 из 53 показателей, некоторые из них не использовались для оценки достижений некоторые больше походили на задачи или мероприятия, чем на инструменты оценки. |
Actions and achievements | ДЕЙСТВИЯ И ДОСТИЖЕНИЯ |
Activities and achievements | Деятельность и достижения |
Commitments and achievements | Обязательства и результаты |
Preserving our achievements | Сохраняя наши достижения. |
OBJECTIVES OF DEVELOPMENT | ЦЕЛИ РАЗВИТИЯ |
Next year we will look back rightly on the achievements, and the list of achievements is long. | На следующий год мы по праву будем размышлять о своих достижениях и их перечень довольно большой. |
A future full of achievements and development. | Будущем, полном успехов и достижений. |
The achievements of our generation are many. | Достижения нашего поколения многочисленны. |
The work of UNECE achievements and constraints | Работа ЕЭК ООН достижения и трудности |
The 2004 achievements were | В 2004 году были достигнуты следующие результаты |
Measuring key results achievements. | Определение прогресса в достижении основных результатов. |
The economy key achievements | Экономика основные достижения |
Property rights key achievements | Имущественные права основные достижения |
Cultural heritage key achievements | Культурное наследие основные достижения |
Achievements must match expectations. | Достижения должны соответствовать ожиданиям. |
Despite the achievements of the past three years, attaining Nicaragua apos s social and macroeconomic objectives for the period 1994 1997 depends on considerable external financing in the medium term. | Несмотря на достижения Никарагуа за последние три года, реализация социальных и макроэкономических целей в 1994 1997 годы зависит от значительного объема финансирования извне на среднесрочный период. |
Objectives of the consultation | Цели консультативного совещания |
Objectives of the evaluation | В. Цели оценки |
Objectives of the programme | Задачи программы |
OBJECTIVES OF THE REFORM | ЦЕЛИ РЕФОРМЫ |
A. Objectives of restructuring | А. Цели перестройки |
Related searches : Objectives And Achievements - Achievements Of Results - Summary Of Achievements - List Of Achievements - Array Of Achievements - Recognition Of Achievements - Types Of Objectives - Alignment Of Objectives - Objectives Of Protection - Overview Of Objectives - Execution Of Objectives - Objectives Of Development - Scope Of Objectives - Implementation Of Objectives