Translation of "achievements of objectives" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These are all critical achievements reflecting our shared objectives.
Все это важные достижения, отражающие наши общие цели.
Table 27.19 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievements and performance measures
Цели на двухгодичный период, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и показатели деятельности
Audits assess both the environmental management system and the achievements of the environmental objectives.
Ревизии призваны давать оценку системе рационального природопользования и уровню достижения экологических целей.
Clear objectives have to be set for the management, and the gaps between objectives and achievements have to be constantly analysed.
Должны быть поставлены четкие управленческие цели, а расхождения меж ду целями и достижения должны постоянно анализироваться.
We are convinced that they will constitute important achievements in the promotion of the objectives of the Year.
Мы убеждены в том, что они станут важными достижениями в плане содействия целям Года.
It also includes the requirement for project officers to comment on progress towards the achievements of outputs and objectives.
Он также включает в себя требование, в соответствии с которым сотрудники по проектам должны представлять замечания о ходе достижения соответствующих показателей и целей.
Project objectives and, in many cases, outputs were not stated in terms which facilitated easy measurement of project progress or achievements.
Цели проектов, а во многих случаях и их результаты не излагались так, чтобы это способствовало простому определению прогресса или результатов, достигнутых в рамках проектов.
Sustainability of achievements
Устойчивость достижений
Those encouraging achievements notwithstanding, many obstacles stand in the way of the attainment of NEPAD objectives and of the Millennium Development Goals on the continent.
Несмотря на эти вселяющие в нас надежды успехи, на пути к достижению на континенте целей НЕПАД и целей развития, поставленных в Декларации тысячелетия, предстоит преодолеть еще немало преград.
Measure selected achievements of the UNECE FAO Forest Products Marketing Programme. Objectives 1 and 3 were met, but 2 is to be completed.
Цели 1 и 3 были достигнуты, в то время как работу по направлению 2 еще предстоит завершить.
236. The programme and budget performance reports should detail the achievements relative to the objectives of the programme framework and the resources of the programme budget.
236. В докладах об осуществлении программ и исполнении бюджета должны подробно перечисляться успехи в достижении целей программной основы с учетом величины использованных ресурсов бюджета по программам.
236. The programme and budget performance reports should detail the achievements relative to the objectives of the programme framework and the resources of the programme budget.
236. В докладах об осуществлении программ и исполнении бюджета должны подробно указываться успехи в достижении целей программных рамок и объем ресурсов бюджета по программам.
Rule of law key achievements
Поддержание правопорядка основные достижения
Freedom of movement key achievements
Свобода передвижения основные достижения
Programme achievements
Реализация программ
Concrete achievements.
Конкретные достижения.
2004 achievements
ДОСТИЖЕНИЯ 2004 ГОДА
Achievements included
Достигнуты следующие результаты
Key achievements
Основные достижения
This unit has OHCHR wide responsibility for improving the prioritization of the work of OHCHR, for translating objectives into work plans and for monitoring and measuring achievements.
Это подразделение в рамках всего УВКПЧ отвечает за улучшение процесса определения приоритетных направлений деятельности, воплощение поставленных целей в конкретные планы работы и контроль и оценку достигнутых результатов.
The Section included key indicators in its objective setting matrix for 2004 that were actions or objectives rather than tools to measure achievements.
Секция включила в матрицу задач на 2004 год ключевые показатели, которые представляли собой, скорее, действия или задачи, а не инструменты оценки достижений.
Some of Musharraf s achievements are significant.
Некоторые из достижений Мушаррафа очень значительны.
C. Achievements of technical cooperation projects
Достижения проектов технического сотрудничества
A review of 22 indicators out of 53 showed that some of them were not used to measure achievements some seemed more like objectives or outputs than like measuring tools.
Как показал анализ 22 из 53 показателей, некоторые из них не использовались для оценки достижений некоторые больше походили на задачи или мероприятия, чем на инструменты оценки.
Actions and achievements
ДЕЙСТВИЯ И ДОСТИЖЕНИЯ
Activities and achievements
Деятельность и достижения
Commitments and achievements
Обязательства и результаты
Preserving our achievements
Сохраняя наши достижения.
OBJECTIVES OF DEVELOPMENT
ЦЕЛИ РАЗВИТИЯ
Next year we will look back rightly on the achievements, and the list of achievements is long.
На следующий год мы по праву будем размышлять о своих достижениях и их перечень довольно большой.
A future full of achievements and development.
Будущем, полном успехов и достижений.
The achievements of our generation are many.
Достижения нашего поколения многочисленны.
The work of UNECE achievements and constraints
Работа ЕЭК ООН  достижения и трудности
The 2004 achievements were
В 2004 году были достигнуты следующие результаты
Measuring key results achievements.
Определение прогресса в достижении основных результатов.
The economy key achievements
Экономика основные достижения
Property rights key achievements
Имущественные права основные достижения
Cultural heritage key achievements
Культурное наследие основные достижения
Achievements must match expectations.
Достижения должны соответствовать ожиданиям.
Despite the achievements of the past three years, attaining Nicaragua apos s social and macroeconomic objectives for the period 1994 1997 depends on considerable external financing in the medium term.
Несмотря на достижения Никарагуа за последние три года, реализация социальных и макроэкономических целей в 1994 1997 годы зависит от значительного объема финансирования извне на среднесрочный период.
Objectives of the consultation
Цели консультативного совещания
Objectives of the evaluation
В. Цели оценки
Objectives of the programme
Задачи программы
OBJECTIVES OF THE REFORM
ЦЕЛИ РЕФОРМЫ
A. Objectives of restructuring
А. Цели перестройки

 

Related searches : Objectives And Achievements - Achievements Of Results - Summary Of Achievements - List Of Achievements - Array Of Achievements - Recognition Of Achievements - Types Of Objectives - Alignment Of Objectives - Objectives Of Protection - Overview Of Objectives - Execution Of Objectives - Objectives Of Development - Scope Of Objectives - Implementation Of Objectives