Translation of "acknowledge your acceptance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You should acknowledge your failure.
Ты должен признать свой провал.
You should acknowledge your failure.
Тебе следует признать свою ошибку.
Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
После упоминания о райской благодати Всевышний Аллах сказал
We don't acknowledge the cancellation of your continued processing.
О прекращении Вашей дальнейшей работы... нам ничего не известно.
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
(И будет сказано им) Поистине, это для вас воздаяние (за вашу Веру и благие деяния), и за усердие ваше (которое вы прилагали в своей жизни ради Аллаха) вы встретите благодарность (от Аллаха)!
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Поистине, это для вас награда, и усердие ваше отблагодарено!
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Вы заслужили это своими деяниями и убедились в том, что даже за малые усилия Аллах воздает неисчислимыми благами. После упоминания о райской благодати Всевышний Аллах сказал
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Поистине, всё это блаженство воздаяние за ваши деяния, а ваше усердие в земной жизни похвально, одобрено и принято Аллахом.
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Воистину, все это вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
(И прозвучит) Сие, поистине, награда вам, И ваше тщание (на промысле Аллаха) (Им) принято и воздано' .
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Таково будет вам воздаяние ваше усердие будет вознаграждено.
In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight.
Во всех путях твоих познавай Его, и Он направит стези твои.
I acknowledge with appreciation your prompt denunciation of this statement.
Я с признательностью отмечаю тот факт, что Вы незамедлительно осудили это заявление.
They need, much more than anything else, your acceptance.
Но больше всего они нуждаются в вашем признании.
Acknowledge.
Горз.
Acknowledge
Признать
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance.
Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом.
They don't acknowledge the same teacher as they acknowledge
Они не признают того же учителя что эти молодые люди
Acceptance.
2002.
ACCEPTANCE
ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1.
) (2003) Radical Acceptance Embracing Your Life With the Heart of a Buddha .
) (2003) Radical Acceptance Embracing Your Life With the Heart of a Buddha .
and, for his sake, in your fair minds let this acceptance take.
Примите ж ныне милостиво нас.
Well, acknowledge them.
Что ж, признайте их.
Acceptance delay
Время ожидания
Acceptance testing
Приемочные испытания
d Acceptance.
d Признание.
For acceptance.
Для принятия.
Acceptance Letter
Письмо о зачислении О Ха Ни Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г.
Acceptance Letter
Письмо о зачислении Токко Мин А Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г.
I acknowledge my mistake.
Я признаю свою ошибку.
He didn't acknowledge defeat.
Он не признал поражения.
Acknowledge courage in others.
Признавайте смелость в других.
We all acknowledge that.
Мы все соглашаемся с этим.
To acknowledge the applause.
В благодарность за аплодисменты.
Five characters that would reveal a truth that your government is refusing to acknowledge LGBTQ !
Пять знаков, которые бы раскрыли ту правду, которую ваше правительство отказывается признавать ЛГБТК!
We also acknowledge your contribution as Chairman of the Fourth Committee in 1984 and 1985.
Мы также высоко оцениваем Ваш вклад в качестве Председателя Четвертого комитета в 1984 и 1985 годах.
Declaration of acceptance
Заявление о признании
Even though I disagree with what you say, I fully acknowledge your right to say it.
Хоть я и не согласен с тем, что вы говорите, я признаю ваше полное право это говорить.
I have the honour to acknowledge receipt of your communication dated 26 November 1993 (S 26811).
Имею честь подтвердить получение Вашего сообщения от 26 ноября 1993 года (S 26811).
Now we acknowledge our sins.
Мы же признали свои грехи.
Now we acknowledge our sins.
Согласно другому толкованию, имеются в виду небытие до сотворения человека и смерть после жизни на земле. А что касается двух жизней, то речь идет о мирской и будущей жизнях.
Now we acknowledge our sins.
Мы признались в своих грехах.
Now we acknowledge our sins.
Аль Барзах новая жизнь особого рода после смерти, о которой мы ничего не знаем. Этот термин указывает на то состояние, в котором мы будем находиться после смерти и до Дня воскресения.
Now we acknowledge our sins.
Ведь мы признались в своих грехах.

 

Related searches : Acknowledge Acceptance - Your Acceptance - Acknowledge Your Agreement - Constitutes Your Acceptance - Upon Your Acceptance - Indicates Your Acceptance - Meets Your Acceptance - With Your Acceptance - Indicate Your Acceptance - For Your Acceptance - Confirm Your Acceptance - Confirming Your Acceptance - Signify Your Acceptance