Translation of "with your acceptance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

) (2003) Radical Acceptance Embracing Your Life With the Heart of a Buddha .
) (2003) Radical Acceptance Embracing Your Life With the Heart of a Buddha .
Your endeavour (upon earth) hath found acceptance.
После упоминания о райской благодати Всевышний Аллах сказал
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
(И будет сказано им) Поистине, это для вас воздаяние (за вашу Веру и благие деяния), и за усердие ваше (которое вы прилагали в своей жизни ради Аллаха) вы встретите благодарность (от Аллаха)!
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Поистине, это для вас награда, и усердие ваше отблагодарено!
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Вы заслужили это своими деяниями и убедились в том, что даже за малые усилия Аллах воздает неисчислимыми благами. После упоминания о райской благодати Всевышний Аллах сказал
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Таково ваше воздаяние, и ваше усердие отблагодарено.
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Поистине, всё это блаженство воздаяние за ваши деяния, а ваше усердие в земной жизни похвально, одобрено и принято Аллахом.
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Воистину, все это вознаграждение вам, воздаяние благодарностью за ваше усердие.
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
(И прозвучит) Сие, поистине, награда вам, И ваше тщание (на промысле Аллаха) (Им) принято и воздано' .
This in truth is your recompense, and acceptance of your endeavours.
Таково будет вам воздаяние ваше усердие будет вознаграждено.
With good acceptance of his majesty
Его величество был благосклонен
They need, much more than anything else, your acceptance.
Но больше всего они нуждаются в вашем признании.
There's self acceptance, there's family acceptance, and there's social acceptance.
Самовосприятие, принятие своей семьёй и принятие обществом.
Acceptance.
2002.
ACCEPTANCE
ТРИ ЭТАПА ПРАВДЫ 1.
and, for his sake, in your fair minds let this acceptance take.
Примите ж ныне милостиво нас.
So her Lord (Allah) accepted her with goodly acceptance.
И ее Господь принял ее хорошим приемом Аллах Всевышний принял обет матери Марьям , и возрастил ее Марьям хорошим ростом она росла необычно быстро , и поручил ее Марьям Закарийе Отец Марии умер еще до ее рождения.
So her Lord (Allah) accepted her with goodly acceptance.
Господь принял ее прекрасным образом, вырастил достойно и поручил ее Закарии (Захарии). Каждый раз, когда Закария (Захария) входил к ней в молельню, он находил возле нее пропитание.
So her Lord (Allah) accepted her with goodly acceptance.
И Аллах, ответив на её молитву, благосклонно принял Марйам, как просила мать.
So her Lord (Allah) accepted her with goodly acceptance.
Господь принял и вырастил ее прекрасно и поручил ее Закариййи.
So her Lord (Allah) accepted her with goodly acceptance.
И с благосклонностью великой взял ее Господь, Взрастил прекрасною и чистой, Назначив Закарии попечение о ней.
Acceptance delay
Время ожидания
Acceptance testing
Приемочные испытания
d Acceptance.
d Признание.
For acceptance.
Для принятия.
Acceptance Letter
Письмо о зачислении О Ха Ни Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г.
Acceptance Letter
Письмо о зачислении Токко Мин А Первый предварительный отбор первокурсников 2011 г.
Fraternity starts with the unconditional acceptance of the other's existence .
Братство начинается с безусловного принятия существования другого .
Declaration of acceptance
Заявление о признании
These laws treat people touched by HlV with compassion and acceptance.
Эти законы относятся к людям с ВИЧ с сочувствием и без отторжения.
Frau Meineke, one word to anyone... ...and your Marscha loses her acceptance to medical school.
Г жа Майнеке, одно слово хоть кому нибудь и ваша Марша завтра будет исключена из мединститута.
Declarations made upon acceptance
Заявления, сделанные при принятии
With his ready wit, he quickly won acceptance in Portland s business community.
Его отец довольно быстро завоевал признание в деловых кругах Портленда.
Educational reform approaches are being met with great acceptance (Steiner, Montessori, Freinet).
Реформаторские подходы к системе образования встречают широкую поддержку (Стейнер, Монтесори, Фрейнет).
Tell them Whether you spend your money willingly or unwillingly, it shall not find acceptance (with Allah) for you are an evil doing folk.
Скажи (о, Пророк) (этим лицемерам) Расходуйте (свои имущества) добровольно или по принуждению, не будет принято Аллах не примет от вас, так как вы являетесь непокорными людьми вышедшими из веры и повиновения Аллаху .
Tell them Whether you spend your money willingly or unwillingly, it shall not find acceptance (with Allah) for you are an evil doing folk.
Скажи Тратьте добровольно или по принуждению, не будет принято от вас! Ведь вы были народом распутным .
Tell them Whether you spend your money willingly or unwillingly, it shall not find acceptance (with Allah) for you are an evil doing folk.
Скажи Станете ли вы делать пожертвования по доброй воле или по принуждению от вас все равно не будет принято, поскольку вы являетесь людьми нечестивыми .
Tell them Whether you spend your money willingly or unwillingly, it shall not find acceptance (with Allah) for you are an evil doing folk.
Скажи Будете ли вы тратить по доброй воле или по принуждению вам не зачтется, ибо вы были грешниками .
Tell them Whether you spend your money willingly or unwillingly, it shall not find acceptance (with Allah) for you are an evil doing folk.
Скажи И если вы из своего добра По доброй воле или по неволе Расход несете (на Господне дело), Не будет принято от вас, Ведь вы, поистине, народ распутный .
Tell them Whether you spend your money willingly or unwillingly, it shall not find acceptance (with Allah) for you are an evil doing folk.
Скажи Делайте свои пожертвования или добровольно или принужденно, не примутся они от вас потому что вы люди непотребные .
Ratification, acceptance (A) Acceptance pursuant to approval (AA) or accession (a) article 4, paragraphs 3
Государства Ратификация, принятие (А), утверждение (АА) или присоединение (а),
Signature, ratification, acceptance, approval, accession
Подписание, ратификация, принятие, утверждение, присоединение
Ratification, acceptance, approval or accession
Ратификация, принятие, утверждение или присоединение
Signature, ratification, acceptance or approval
Подписание, ратификация, принятие или утверждение
SIGNATURE, RATIFICATION, ACCEPTANCE AND APPROVAL
ПОДПИСАНИЕ, РАТИФИКАЦИЯ, ПРИНЯТИЕ И УТВЕРЖДЕНИЕ

 

Related searches : Your Acceptance - Acceptance With - Acknowledge Your Acceptance - Constitutes Your Acceptance - Upon Your Acceptance - Indicates Your Acceptance - Meets Your Acceptance - Indicate Your Acceptance - For Your Acceptance - Confirm Your Acceptance - Confirming Your Acceptance - Signify Your Acceptance - In Acceptance With