Translation of "across the landing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The landing of waves of helicopters across central Helmand marked the start of the major offensive.
Начало крупного наступления началось с приземления вертолётов в центральной части Гильменда.
The landing.
Прибытие.
Landing
На посадку
The main landing.
Главные силы.
The landing gear.
Шасси
Landing Unknown
Приземление данных не
Happy landing.
С приземлением.
Happy landing.
Удачной посадки.
We're landing.
Посадка.
PUNCHES landing
Ну, как тебе это?
The landing was perfect.
Приземление было идеальным.
The landing was perfect.
Посадка была идеальной.
The helicopter is landing.
Вертолёт садится.
The helicopter is landing.
Вертолёт приземляется.
The plane is landing.
Самолёт садится.
We'll be at the landing.
Мы будем ждать тебя на пристани.
ECMM personnel observed an MI 8 helicopter landing at the Zenica hospital landing site.
Сотрудники МНЕС наблюдали посадку вертолета МИ 8 на площадку госпиталя Зеницы.
What a landing.
Что посадку.
Start landing troops!
Начинаем десантирование!
I'm landing now.
Иду на посадку.
Happy landing, sweetheart.
Счастливого пути, моя сладкая.
Emergency landing, F86.
Вынужденная посадка F86.
Emergency landing, F86.
ВынужденнаяпосадкаF86.
Will the vaulter stick the landing?
Удастся ли прыгуну с шестом вертикальное приземление?
The Global Economy s Inevitable Hard Landing
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики
The plane made a perfect landing.
Самолёт выполнил безупречную посадку.
The airplane is ready for landing.
Самолёт готов к посадке.
The plane made a forced landing.
Самолёту пришлось сделать вынужденную посадку.
The plane made a forced landing.
Самолёт совершил вынужденную посадку.
The helicopter appeared to be landing.
Как представлялось, вертолет совершал посадку.
So there is the landing target.
Вот площадка для приземления.
Definitely moving towards the landing target.
Определённо движется в сторону площадки для приземления.
The Lunar landing time was approaching.
Близилось время посадки.
Houston, we overshot our landing field. We overshot our landing field. Oh, no!
Хюстън, прехвърлихме полето за кацане.
HANDLING LANDING amp PARKING
Наземное обслуживание
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное
Landing fees and ground
Сборы за посадку и наземное обслуживание
Retract your landing gear.
Убирай шасси.
Happy landing', son. Yippee.
У дачной посадки, сынок!
What's her landing speed?
Какая посадочная скорость?
Landing on Mars was planned for July 4, 1976, the United States Bicentennial, but imaging of the primary landing site showed it was too rough for a safe landing.
Посадка спускаемого аппарата на поверхность Марса была запланирована на 4 июля 1976 года, в двухсотлетие со дня независимости США.
After landing, the cosmic rats had babies.
После приземления у космических крыс появилось потомство.
It was like landing through the fog.
Посадка была как в тумане.
Mrs. Bunting came out on the landing.
Миссис Бантинг вышла на площадку.
Very ni very she stuck the landing.
Отлично! И вы приземлились в доскок .

 

Related searches : On The Landing - Stick The Landing - Across-the-board - Across The Barricades - Across The Driveway - Across The Slope - Across The Document - Across The Countryside - Across The Divide - Across The Galaxy - Across The Circle - Across The Deck - Across The Footprint