Translation of "act cautiously" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Drive cautiously.
Води машину осторожно.
Drive cautiously.
Ведите машину осторожно.
Drive cautiously.
Едь осторожно.
Drive cautiously.
Веди машину осторожно.
Drive cautiously.
Едьте осторожно.
Drive cautiously.
Водите машину осторожно.
Drive cautiously.
Езди осторожно.
Drive cautiously.
Ездите осторожно.
Proceed cautiously.
Действуйте осторожно.
They entered cautiously.
Они осторожно вошли.
I'm cautiously optimistic.
Я смотрю с осторожным оптимизмом.
Tom cautiously opened the envelope.
Том осторожно открыл конверт.
Tom cautiously opened the envelope.
Том осторожно вскрыл конверт.
Tom cautiously entered the room.
Том осторожно вошёл в комнату.
I looked round cautiously for Rollo.
Я оглянулся осторожно, Ролло.
I remain cautiously optimistic about the future.
Я со сдержанным оптимизмом смотрю в будущее.
Cautiously optimistic. . . only because I see their resilience.
С осторожным оптимизмом... Просто потому, что я вижу их стойкость.
But Sobyanin, albeit more cautiously, favors decentralizing policies, too.
Но Собянин, хотя и более осторожно, тоже способствует децентрализации политики.
She won't bite?' he asked, cautiously stepping with bare feet.
Не укусит она? прибавил он, осторожно ступая босыми ногами.
However, there are many examples that lead us to proceed cautiously.
Вместе с тем есть много примеров, которые побуждают нас действовать с осторожностью.
He was nevertheless cautiously optimistic and looked forward to further consultations.
Тем не менее он воспринимает эту идею с достаточной долей оптимизма и с нетерпением ожидает дальнейших консультаций.
Let us move cautiously and evaluate the proposal in its entirety.
Давайте действовать осторожно и давайте изучим это предложение во всей его полноте.
Like Franklin Roosevelt, who acted very cautiously in trying to persuade American opinion to abandon isolationism in the 1930 s, Merkel has proceeded cautiously on saving the euro.
Подобно Франклину Рузвельту, действовавшему очень осторожно, пытаясь убедить американское общественное мнение в необходимости отказа от изоляционизма в 1930 х гг., Меркель действует осторожно, пытаясь спасти евро.
One of her ears had turned back while she ran, she breathed heavily but cautiously, and yet more cautiously looked toward her master, turning her eyes rather than her head.
Одно ухо заворотилось еще на бегу, и она тяжело, но осторожно дышала и еще осторожнее оглянулась, больше глазами, чем головой, на хозяина.
Jacques Chirac, more cautiously, stated that stock options should be legally encadrés (framed).
Другие предлагают позволить пользоваться правом на опцион на акции большему числу сотрудников.
Jacques Chirac, more cautiously, stated that stock options should be legally encadrés (framed).
Жак Ширак сделал более осторожное замечание о том, что опционы на акции не должны выходить за рамки закона.
She moved into feature film acting cautiously, choosing deliberately small roles to begin with.
Она продолжила сниматься в кино, намеренно выбирая небольшие роли.
Alice did not wish to offend the Dormouse again, so she began very cautiously
Алиса не хотела обидеть Соня снова, так что она начала очень осторожно
'Perhaps not,' Alice cautiously replied 'but I know I have to beat time when I
Возможно, нет, Алиса осторожно ответил
They decided to send General de la Rey there to assume supreme command, but then decided to act more cautiously when they realised that General de la Rey could hardly be spared in the Western Transvaal.
Они решили послать генерала Де ла Рая и взять на себя верховное командование, но потом решили действовать более осторожно, когда поняли, что генерал Де ла Рай вряд ли сможет удержаться в западном Трансваале.
Indeed, the International Monetary Fund s most recent report on the eurozone says as much (if cautiously).
В последнем отчете МВФ о еврозоне говорится именно это (хоть и осторожно).
2. Any further improvement of the functioning of the Security Council should proceed cautiously, without haste.
2. Дальнейшее совершенствование функционирования Совета Безопасности должно проходить тщательно, без спешки.
'HE might bite,' Alice cautiously replied, not feeling at all anxious to have the experiment tried.
Он может укусить, Алиса осторожно ответил не чувствует вообще хотелось иметь эксперимента попробовал.
Oblonsky stepped up cautiously, whispered something to him, made a sign to Levin, and stepped back again.
Степан Аркадьич осторожно подошел к нему, пошептал что то и, подмигнув Левину, зашел опять назад.
Behind the smiles, the polite interactions, and the cautiously worded diplomatic language, strong undercurrents of suspicion remain.
За улыбками и вежливыми обменами, а также осторожно сформулированными дипломатическими фразами, остаются сильные подводные течения взаимного подозрения.
I'm cautiously optimistic, but I believe women will be at the forefront of any change in Iran.
Я осторожный оптимист, и я убеждена, что женщины будут играть важнейшую роль в любых переменах в Иране .
The Special Representative made a comprehensive assessment of the situation and said that he was cautiously optimistic.
Специальный представитель сделал всестороннюю оценку ситуации и особо отметил, что он испытывает чувство острожного оптимизма.
It appears that a new IMF has gradually, and cautiously, emerged under the leadership of Dominique Strauss Kahn.
Кажется, под руководством Доминика Стросс Кана постепенно и осторожно возник новый МВФ.
Money market funds from the United States are returning, albeit cautiously, to resume funding of European bank debt.
Фонды денежного рынка США возвращаются, хотя и осторожно, для возобновления финансирования долгов европейского банка.
The provisional price has to be established very cautiously, taking into account the possible drops in the mar ket.
Предва рительные цены должны устанавливаться очень осторожно с учетом возможных спадов на рынке.
It would be smarter to act cautiously by implementing a low carbon tax of about 0.5 per ton about 0.5 US cent per gallon of gas or 0.1 euro cent per litre of petrol and increase it gradually through the century.
Было бы разумнее действовать осмотрительно, устанавливая низкий налог на углекислый газ около 0,5 долларов США за тонну около 0,5 цента США за галлон газа или 0,1 евроцента за литр бензина и постепенно его увеличивать на протяжении века.
In the initial stages, large investments such as in processing or storage facilities have to be considered very cautiously.
На начальной стадии работы крупные инвестиции, например в переработку или мощности по хранению, должны быть очень тщательно просчитаны.
Restitution of Land Rights Act, 1994 (Act 22 of 1994) Land Reform (Labour Tenants) Act 1996 (Act 3 of 1996) Communal Property Associations Act 1996 (Act 28 of 1996) Extension of Security of Tenure Act 1997 (Act 62 of 1997) and Housing Act 1997 (Act 107 of 1997).
Закон 1994 года о реституции прав на землю (Закон 22 1994 года)
Housing Act 1997 (Act 107 of 1997) Rental Housing Act 1999 (Act 50 of 1999) Extension of Security of tenure Act 1997 (Act 62 of 1997) Land Reform (Labour Tenants) Act 1996 (Act 3 of 1996) Interim protection of Informal land Rights Act 1996 (Act 31 of 1996) Prevention of Illegal Evictions from and Unlawful Occupation of Land Act 1998 (Act 19 of 1998) Housing Consumer Protection Measures Act 1998 (Act 95 of 1998) and Home Loan and Mortgage Disclosure Act 2000 (Act 63 of 2000).
Закон 1999 года об аренде жилья (Закон 50 1999 года)
Religious Endowment Act 1863 Trusts Act 1882 The Charitable Endowment Act 1890.
Закон 1890 года о благотворительных фондах.

 

Related searches : Cautiously Optimistic - Cautiously Positive - Cautiously Ask - Tread Cautiously - Act - Act Reasonably - Sunshine Act - Juggling Act - Wilful Act - Violent Act - Governmental Act - Constitutive Act