Translation of "active member" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Are you an active member of the union?
Вы активный член союза?
Parker is an active member of the Democratic Party.
Паркер является активным членом Демократической партии и поддерживает однополые браки.
Active participation and involvement of ACWW Member Societies worldwide.
Общества  члены ВАСЖ во всем мире активно участвуют в соответствующих мероприятиях.
Anderson is an active member of PETA, and supports animal rights.
Кроме того, Андерсон является активисткой PETA и всесторонне поддерживает права животных.
Shanghai University is an active member of the international academic community.
Шанхайский университет является активным членом международного научного сообщества.
In addition, Starbucks is an active member of the World Cocoa Foundation.
Starbucks является действующим участником World Cocoa Foundation .
46. The commitment and active support of Member States is also critical.
46. Также крайне важное значение имеет приверженность государств членов делу выполнения соответствующих задач и их активная поддержка.
China is now an active member of the world economic and political community.
Сегодня Китай является активным членом мирового экономического и политического сообщества.
That s quite an open profile for an active politician and member of government.
Для активного политика и члена правительства это достаточно открытый профиль.
He became an active member of Ukrainian National Democratic Party formed in 1899.
С образованием в 1899 г. украинской национально демократической партии стал её активным членом.
Politics Stanford was politically active and became a leading member of the Republican Party.
Стэнфорд, член Республиканской партии, был очень политически активен.
The Philippines deeply appreciates the active participation of Member States in this open debate.
Филиппины высоко ценят активное участие государств членов в этих открытых прениях.
To be a success, the process requires the active participation of all Member States.
Чтобы этот процесс был успешным, потребуется активное участие всех государств членов.
These efforts are widely valued, but require the increasingly active support of Member States.
Важное значение этих усилий пользуется широким признанием, но они требуют более активной поддержки со стороны государств членов.
It also testifies to the active interest of all Member States on the subject.
Они также подтвердили живой интерес к этому вопросу со стороны всех государств членов.
He represents Guyana, an active member of the Non Aligned Movement, of which Sudan is proud to be a founding member.
Он является представителем Гайаны, активного члена Движения неприсоединения, одним из членов основателей которой Судан имел честь быть.
Today, however, two of the CARICOM Member States have been full and active Member States of the United Nations for 32 years.
Однако сегодня два государства члена КАРИКОМ являются полноправными и активными членами Организации Объединенных Наций на протяжении свыше 32 лет.
Later, she becomes a full member of the Society when Superman retires from active membership.
Позже она стала полноправным членом общества, когда Супермен ушёл из команды.
WHO contributes to the project as an active member of the Management and Scientific Committees.
ВОЗ вносит свой вклад в осуществление этого проекта в качестве активного члена комитетов по вопросам управления и науки.
My country, Serbia and Montenegro, is a loyal and active Member of the United Nations.
Моя страна, Сербия и Черногория, является лояльным и активным членом Организации Объединенных Наций.
All EC member States are active participants and are required to follow the Council Directive.
Все государства члены ЕС являются активными участниками и должны выполнять директиву Совета.
Noked was not a member of either organization but was very active in settlement activities.
Нокед не являлся членом этих организаций, однако проявлял исключительно большую активность в контексте деятельности поселенцев.
In July 1993, MRT was admitted as a full active member of the European Broadcasting Union.
В июле 1993 телекомпания МРТ стала полноправным членом Европейского вещательного союза.
Sweden will be an active member of the United Nations and defend openness and international cooperation.
Швеция будет активным членом Организации Объединенных Наций и будет защищать открытость и международное сотрудничество.
In his youth, Zabara lived in Kharkiv and was an active member of the youth Zionist Movement.
В юности Забара жил в Харькове, был активным участником молодёжного сионистского движения.
MTV was admitted as a full active member of the European Broadcasting Union on January 1, 1993.
1 января 1993 MTV вошло в состав Европейского вещательного союза.
We remain an active Member of this Organization despite the resultant financial burden on our small economy.
Мы остаемся активным членом этой Организации, несмотря на то, что это сопряжено с финансовым бременем для нашей небольшой экономики.
The United Kingdom is an active member of the Open ended Working Group on Security Council reform.
Соединенное Королевство является активным членом Рабочей группы открытого состава по реформе Совета Безопасности.
Azerbaijan was an active member of the Economic Cooperation Organization and the Organization for Black Sea Cooperation.
49. Азербайджан является одним из активных членов Организации экономического сотрудничества и Организации черноморского сотрудничества.
Europol is also active in promoting crime analysis and harmonisation of investigative techniques within the Member States.
Европол оказывает поддержку деятельности по обеспечению правопорядка странчленов ЕС, главным образом, в борьбе с
Michigan University Professor Wang Zheng, an active member of the campaign, commented (via Facebook Group Free Chinese Feminists)
Профессор Мичиганского университета и одна из активисток кампании Ван Чжэн прокомментировала сложившуюся ситуацию в группе Free Chinese Feminists в Facebook
Some sources have even indicated that the head of this gang is an active member of that brigade.
По сообщению некоторых источников, руководитель этой банды принимает активное участие в действиях указанной бригады.
UNICEF would interact fully with DSS, continuing to be an active member of the United Nations Security Management System.
ЮНИСЕФ будет в полной мере взаимодействовать с ДБ, по прежнему выступая активным членом системы Организации Объединенных Наций по обеспечению безопасности.
Active
Активный
active
активный
Active
Активная панель
Active
Включено
active
активный элемент
Active
Активное окно
Active
Добавить язык
Active
Активный
Active
Активныеshow only keys with at least marginal trust
Active
Переместить слой
A dialogue of two day duration is necessary to accommodate the active participation of all Member States and other stakeholders.
Для обеспечения активного участия всех государств членов и других заинтересованных сторон необходимо выделить для проведения диалога два дня.
The Organization has also pursued an active dialogue with the Member States on the issue of sexual exploitation and abuse.
Организация также вела активный диалог с государствами членами по вопросам сексуальной эксплуатации и надругательств.

 

Related searches : Active Duty Member - Active Board Member - Member Get Member - Active-active Mode - Clearing Member - Individual Member - Stuff Member - Company Member - Tension Member - Jury Member - Integral Member