Translation of "individual member" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood
Отдельное мнение члена Комитета г жи Рут Уэджвуд
Individual opinion of Committee member Sir Nigel Rodley
Особое мнение члена Комитета сэра Найджела Родли
Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood
Особое мнение члена Комитета г жи Рут Уэджвуд
Individual opinion by Committee member Ms. Ruth Wedgwood
Особое мнение члена Комитета г жи Рут Уэджвуд
Individual opinion (dissenting) of Committee member Ms. Ruth Wedgwood
Особое (несогласное) мнение члена Комитета г жи Рут Уэджвуд
Individual opinion of Committee member Ms. Ruth Wedgwood (concurring)
Особое (совпадающее) мнение члена Комитета г жи Рут Уэджвуд
Ibid., individual opinion by Committee member Eckart Klein (dissenting).
12 Там же, особое (несогласное) мнение члена Комитета Эккарта Кляйна.
Whether a team member whose individual performance needed improvement was included would depend on individual circumstances.
Вопрос о включении члена группы, результаты индивидуальной работы которого нуждаются в повышении, должен решаться с учетом конкретных обстоятельств.
New EU member states are meeting their individual Kyoto commitments.
Новые государства члены ЕС берут на себя индивидуальные обязательства по Киотскому протоколу.
Individual opinion (dissenting) of Committee member Mr. Hipólito Solari Yrigoyen
Особое (несогласное) мнение члена Комитета г на Иполито Солари Иригойена
Individual opinion of Committee member Mr. Hipólito Solari Yrigoyen (dissenting)
Особое мнение члена Комитета г на Иполито Солари Иригойена (несогласное)
One Committee member appended an individual opinion to the Views.
Один из членов Комитета приложил к соображениям особое мнение.
Its 195 Member Organisations and 16,000 individual members cover all continents.
В ее состав входят 195 организаций членов и 16 000 индивидуальных членов со всех континентов.
Those pledges do not include contributions from individual EU member States.
Эти обязательства не включают вклады отдельных государств  членов ЕС.
This did not exclude the possibility of individual member country contact.
Это не исключает возможности индивидуальных контактов со странами членами.
Member of CAT, its general rapporteur since 1998 and member of its Sub Committee on individual complaints
Член КПП, докладчик КПП по общим вопросам с 1998 года и член подкомиссии КПП по рассмотрению жалоб отдельных лиц.
During the hiatus, each member of the group pursued individual musical interests.
Во время перерыва каждый член группы преследовал отдельные музыкальные интересы.
TALO has 13 member organisations but the number of individual members is 32 000.
В ТАЛО входят 13 организаций, насчитывающих в своем составе в общей сложности 32 000 членов.
One member of the Committee appended an individual opinion with respect to this issue.
Один из членов Комитета приложил особое мнение в этой связи.
Member States request the Organization to be accountable, and so we Member States too must return to it our individual due responsibilities.
Государства члены требуют от Организации отчетности, и поэтому мы, государства члены, также должны выполнять перед ней наши обязательства.
Moreover, solutions to individual discrepancies could be found through consultations between the Member States concerned.
Кроме того, вопросы, связанные с конкретными несоответствиями, можно решить посредством консультаций между соответствующими государствами членами.
An individual opinion signed by Committee member, Ms. Ruth Wedgwood is appended to the present document.
Дело Карлуш Диаш, 711 1996
An individual opinion signed by Committee member Ms. Ruth Wedgwood is appended to the present document.
Установленная дата 12 ноября 2001 года
Almost half of the reported capacity building activities are collaborative efforts, mostly with individual Member States.
Почти половина мероприятий по укреплению потенциала, о которых было сообщено, осуществляются на основе взаимодействия, главным образом с отдельными государствами членами.
During this year apos s session, other innovative approaches were also proposed by individual member States.
В ходе сессии этого года отдельными государствами членами были предложены и другие новаторские подходы.
Aware that such transnational criminal activities cannot be effectively countered by individual national law enforcement agencies or by the use of resources available to individual Member States,
учитывая, что усилий отдельных национальных органов или ресурсов отдельных государств членов недостаточно для эффективного противодействия такой транснациональной преступной деятельности,
It is a NATO member, bordering the three Caucasus republics that have NATO Individual Partnership Action Programs.
Она является членом НАТО и граничит с тремя странами, имеющими индивидуальную программу сотрудничества с НАТО.
The personal circumstances and preferences of the individual staff member shall, as far as possible, be considered.
По возможности должны учитываться личные обстоятельства и пожелания сотрудника.
There can be no place for individual Member States to hold privileged positions within the United Nations.
Ни одно государство член не может занимать привилегированное положение в Организации Объединенных Наций.
Masha Drokova, a journalist (former Nashi member) takes part in an individual picket demanding justice for Oleg Kashin.
Журналистка Маша Дрокова (бывший член Наши ) принимает участие в одиночных пикетах с требованием справделивости для Олега Кашина.
2011 In early 2011, each member was focusing on more on individual activities in both Korea and Japan.
2011 В начале 2011, каждый член, сосредоточился больше на индивидуальной деятельности как в Корее так и в Японии.
IFPMA and its member organisations (as well as individual corporations) do carry out Corporate Social Responsibility (CSR) activities.
МФФПА и ее организации члены (а также индивидуальные корпорации) все же проводят деятельность в русле Корпоративной социальной ответственности (КСО).
The mandate of the European Commission would not prevent individual member States from negotiating in their own right.
Мандат Евро пейской комиссии не будет препятствовать отдель ным государствам членам вести переговоры, на которые они имеют полное право.
It will also encourage the facility to draw on the technical advice and expertise of individual member organizations.
Создание комитета также стимулировало бы фонд к использованию технической консультативной помощи и специальных знаний отдельных организаций членов.
One member of the Committee appended an individual opinion opposing the finding of a violation of article 21.
Один член Комитета приложил индивидуальное мнение, в котором оспаривался вывод о наличии нарушения статьи 21.
Afterthat there is a separate section, for each individual EU Member States with specificinformation regarding scholarships on offer.
Вы можете обратиться напрямую в Международный департамент такого высшего учебного заведения.
Individual Member States could choose to put their shares of the unencumbered balances of appropriations towards replenishing the Fund.
Отдельные государства члены могли бы передать свою долю свободных остатков ассигно ваний на пополнение ресурсов Фонда.
The text of an individual opinion signed by Committee member Ms. Ruth Wedgwood is appended to the present document.
Государство участник АВСТРАЛИЯ
The text of an individual opinion signed by Committee member Ms. Ruth Wedgwood is appended to the present document.
12 февраля 2005 года автор предложил федеральным и местным органам власти полюбовно решить этот вопрос путем, в частности, выплаты ему финансовой компенсации.
Furthermore, the request from one Member State for the delisting of an individual has been approved by the Committee.
Комитетом также была одобрена поступившая от одного из государств членов просьба об исключении одного лица из Перечня.
One Member State asked if a bank could recover the debt of a listed individual from a frozen account.
Одно государство член задало вопрос о том, может ли банк удовлетворить долг включенного в Перечень лица за счет замороженных активов.
Details of EC fishing fleets are furnished by member States to Eurostat, based on the record of individual vessels.
Подробные данные о рыболовном флоте ЕС представляются в ЕВРОСТАТ государствами членами на основе информации по каждому судну.
Individual
единоразово
Although this infrastructure is financed mainly by individual EU member states using their own funds, the TEN T is binding and marks out the priority projects for each member.
Хотя эта инфраструктура, главным образом, финансируется отдельными государствами членами ЕС с использованием их собственных средств, TEN T имеет обязательную силу и выделяет приоритетные проекты для каждого члена.
The unencumbered balances of appropriations due for adjustment to Member States that had paid their contributions in full could be used by individual Member States to cover those amounts.
Свободные остатки ассигнований, подлежащие возвращению государствам членам, полностью вы платившим свои взносы, могут использоваться отдельными государствами членами для покрытия таких расходов.

 

Related searches : Individual Member States - Individual Clearing Member - Individual Board Member - Member Get Member - Clearing Member - Stuff Member - Company Member - Tension Member - Jury Member - Integral Member - Management Member - Base Member