Translation of "jury member" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
On November 19, 2003, the thirteen member jury selected eight finalists. | 19 ноября 2003 года тринадцать членов жюри отобрали восемь финалистов. |
In 2006, he was a member of the Jury at the Venice Film Festival. | В 2006 году Махмальбаф был членом жюри на Венецианском кинофестивале. |
In 2002, she was a member of the jury at the Berlin Film Festival. | В 2002 году была членом жюри на Берлинском кинофестивале. |
Jury. | 1971. |
In 1991, she was a member of the jury at the 41st Berlin International Film Festival. | В 1991 году Жюдит была членом жюри 41 го Берлинского международного кинофестиваля. |
In 1970 he was a member of the jury at the 20th Berlin International Film Festival. | ОнВ 1970 году Душан Макавеев был приглашён членом жюри Берлинского кинофестиваля. |
In 1981, he was a member of the jury at the 31st Berlin International Film Festival. | В 1981 году он был членом жюри на 31 м Международном кинофестивале в Берлине. |
Trial by Jury. | Суд присяжных СПб. |
On jury duty. | В суде присяжных. |
(Judge, Jury, and Executioner.) . | (Judge, Jury, and Executioner. |
Gentlemen of the jury. | Господа присяжные. |
I watched the jury. | Я наблюдал за присяжными. |
Judge, jury and executioner. | И судья, и присяжные, и палач. |
Jury, write that down. | Законченного негодяя. |
Lawman, judge and jury. | Шериф, судья и присяжный. |
Each member of a respective nation's jury was required to rank every song, except that of their own country. | Каждому члену жюри соответствующей страны было вменено ранжировать каждую песню, кроме собственной же страны. |
Members of the jury are | Члены жюри |
Please face the jury, Colonel... | Обращайтесь к присяжным, полковник. |
Save it for the jury. | Прибереги это для присяжных. |
Suppose the grand jury indicts? | Пока большое жюри предъявит обвинение? |
The jury will now retire. | Присяжные свободны. |
She has also served as a member of the jury in international dance competitions in Luxembourg (1995) and Hong Kong (1996). | Входила в состав жюри международных конкурсов артистов балета в Люксембурге (1995) и Гонконге (1996). |
The 25 member jury, which included Henry George, Edmund Gosse, and Henry Irving, came down heavily in favour of William Shakespeare. | Жюри из 25 присяжных, куда входили Генри Джордж, Эдмунд Госсе и Генри Ирвинг, решило спор в пользу Шекспира. |
You want to have reasons for what you're thinking and for the verdict that you reach, as a member of the jury. | Вам необходимы причины, которые влияют на Ваш ход мыслей и вердикт, который Вы достигнете как член суда присяжных. |
The author contends, however, that said juror had already influenced the remaining members of the jury, that, consequently, the jury was biased and that the judge should have dismissed the entire jury and ordered the empanelling of another jury. | Автор утверждает, однако, что указанный присяжный уже смог оказать влияние на остальных присяжных, в результате чего те заняли необъективную позицию, и что судье следовало бы распустить все жюри и распорядиться о составлении нового списка присяжных. |
The jury will select the finalists. | Жюри выберет финалистов. |
The professional jury received 24 applications. | На суд профессионального жюри поступило 24 заявки, 15 из которых было отобрано (13 из Казахстана и 2 из Киргизстана) на полуфинал. |
The jury found Tom not guilty. | Присяжные признали Тома невиновным. |
The jury deliberated for 23 hours. | Присяжные дебатировали в течение 23 часов. |
They even resonate with some jury. | Это получает отклик даже среди жюри. |
I'll be judge, I'll be jury, | Я буду |
The jury just brought it in. | Присяжные только что вынесли вердикт. |
No jury will hold you responsible. | Ни один суд не признает тебя виновным. |
Ladies and gentlemen of the jury. | Дамы и господа присяжные. |
Half the jury is like you. | Из двенадцати присяжных половина будет за тебя. |
I'll call off your jury numbers. | По номерам. Первый? |
The jury acquitted him of the crime. | Присяжные признали его невиновным в преступлении. |
The jury hasn't reached a verdict yet. | Присяжные ещё не вынесли вердикт. |
You can say a jury is corrupt. | Вы можете сказать, что суд продажный. |
No jury on earth would convict me. | Ты не можешь выдвигать такие обвинения! Ни один суд присяжных не признает меня виновным! |
That doesn't sit well with a jury. | Присяжным это не нравится. |
The judge won't accept a hung jury. | Судья не примет отказа. |
Text You can say a jury is corrupt. | Текст Вы можете сказать, что суд продажный. |
Best Weblog Ushahidi (Jury), Osama Romoh (People's Choice) | Лучший Блог Ushahidi (жюри), Осама Ромо (по итогам голосования) |
Bengali Ali Mahmed's blog (Jury and People's Choice) | Бенгальский Блог Али Махмеда (выбор жюри и по итогам голосования) |
Related searches : Jury Mast - Jury Box - Jury System - Federal Jury - Jury Work - Jury Rig - Citizen Jury - Jury Leave - Jury Room - Jury Nullification - Jury Instructions - Competition Jury