Translation of "active private practice" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Active - translation : Active private practice - translation : Practice - translation : Private - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Private practice | Частная практика |
Private Law Practice | Частная юридическая практика |
1992 1996 Private Law Practice | 1992 1996 годы Частная юридическая практика |
In 1964, Reinsdorf went into private practice. | В 1964 году Райнсдорф начал собственную частную практику. |
1978 1981 Full time private law practice, Kampala | 1978 1981 годы Частная юридическая практика, Кампала |
Breggin has worked in a private practice since 1968. | П. Бреггин ведет частную практику с 1968 года. |
He then entered private law practice in Denver, Colorado. | Последующие годы занимался частной юридической практикой в штате Колорадо. |
Deal spent twenty three years in private law practice. | Натан Дил 23 года занимался частной юридической практикой. |
Survey of good practice in public private sector dialogue. | Survey of good practice in public private sector dialogue. |
He returned to Paris and set up a private practice. | Возвратившись в Париж, Гаше занялся частной практикой. |
He was in private practice with Dinsmore Shohl in Cincinnati. | Прошёл частную практику в юридической фирме Динсмор и Шоль в Цинциннати. |
After leaving that office, he spent eight years in private practice. | Уйдя с этого поста, он восемь лет занимался частной практикой. |
A private organization, the Libertarian Press, revived the practice in 1997. | Эта традиция была возобновлена в 1997 году частной организацией Libertarian Press. |
In fact, 60 of methadone maintenance is office based, in private practice. | Фактически, 60 метадоновой поддерживающей терапии официально основано на частной практике. |
And they can keep not only their private faith but practice it publicly. | И они не просто могут сохранить свою частную веру, но и открыто исповедовать ее. |
For a few years he lived in Moscow and had a private medical practice. | Несколько лет Блюментрост жил в Москве и занимался частной практикой. |
) Final years After the 1900 election, Stevenson returned again to private practice in Illinois. | После проигрыша на выборах 1900 года Стивенсон вернулся к частной практике в Иллинойсе. |
I told him you were leaving the hospital, doctor to go into private practice. | Я сказала ему, что Вы уходите из больницы чтобы открыть частную практику. |
An example of self organized private deal is given by Nestlé Waters' practice in France. | Одним из примеров частной сделки, заключенной на самостоятельной основе, является практика работы компании Нестле Уотерс во Франции. |
In 1988, medical personnel in private practice comprised 99 doctors, 28 dentists and 29 pharmacists. | В 1988 году частной практикой занимались 99 докторов, 28 зубных врачей и 29 фармацевтов в основном в Нумеа и прилегающих к нему районах. |
Foster a real interaction between state bodies and private actors active in the financial economic field. | Необходимо укреплять реальное взаимодействие между государственными органами и частными организациями, действующими в финансово экономической области. |
An active fund raising campaign has also been pursued, covering both the public and private sectors. | Одновременно с этим секретариат проводит активную кампанию по мобилизации средств как в государственном, так и в частном секторе. |
Licensing should foster PPP and give the private sector a more active role in performing statutory tasks. | В результате налаживания ПГЧС должны устанавливаться средне и долгосрочные отношения. |
In 1990, Namadi Sambo left the service of Kaduna State Government and went back to private practice. | В 1990 году Намади Самбо покинул правительственную службу в штате Кадуна и вернулся к частной деятельности. |
Have practised since that date as a Mediator, both incorporated into practice and for private mediation sessions. | С этого момента работала посредником как в рамках адвокатской практики, так и на закрытых заседаниях по урегулированию споров. |
All teachers working at education establishments and in private practice are registered with the Register of Teachers. | Все преподаватели, работающие в учебных заведениях или имеющие частную практику, подлежат регистрации в реестре преподавателей. |
The report indicated that there was not much State practice concerning national requirements for private space activities. | В докладе было указано на немногочисленность примеров обеспечения государствами выполнения национальных требований в отношении частной космической деятельности. |
In the following years, he worked in his private practice as a lawyer and started a political career. | Впоследствии он начал частную адвокатскую практику, а позже политическую карьеру. |
Current practice shows various forms of co operation between the public and private sectors in terms of responsibilities. | В текущей практике если рассматривать ее под углом зрения распределения ответственности используются разнообразные формы сотрудничества между государственным и частным секторами. |
The college has been continuously active in improving the practice of medicine since then, primarily though the accreditation of physicians. | С этих пор Коллегия активно участвовала в улучшении качества медицинской практики, в первую очередь посредством аккредитации врачей. |
The meeting received considerable international attention and saw active participation from civil society, the private sector and other stakeholders. | Это совещание стало объектом широкого международного внимания, и в его работе приняли активное участие представители гражданского общества, частного сектора и других заинтересованных сторон. |
41. Nicaraguan small and micro scale private businesses provide 442,000 jobs or two thirds of the active labour force. | 41. Малые и мелкомасштабные частные предприятия в Никарагуа обеспечивают занятость 442 000 человек, что составляет две трети занятой рабочей силы. |
There's no magic it's practice, practice, practice. | Никаких чудес, практика, практика, практика. |
He began the practice of law the same year, and was in private practice in Bangor, Maine from 1839 to 1844 and in Portland, Maine from 1844 to 1861. | С 1839 по 1844 год он занимался частной практикой в Бангоре, а с 1844 по 1861 год в Портленде. |
In 1980, Cameron left the University of Nebraska and took up private practice as a psychologist in Lincoln, Nebraska. | В 1980 году Кэмерон покидает Университет Небраски и начинает частную практику в качестве психолога в городе Линкольн, штат Небраска. |
Post war legal and judicial career After the war, Shepley returned to his private practice in Portland in 1865. | В 1865 году, после окончания войны, Шепли вернулся к своей частной практике в Портленде. |
UNCTAD's close cooperation with the private sector, Governments and civil society was underscored by their active participation in all events. | Тесное сотрудничество ЮНКТАД с частным сектором, правительствами и гражданским обществом нашло красноречивое выражение в их активном участии во всех мероприятиях. |
Freudenthal entered the University of Wyoming College of Law, receiving his law degree in 1980, and went into private practice. | В 1980 году Фройдентал получил диплом юриста в юридическом колледже Вайомингского университета и открыл частную практику. |
In practice, these stipulations are not fully observed, especially with private employers in some areas, like catering or retail trade. | На практике эти положения соблюдаются не в полной мере, особенно частными работодателями в некоторых отраслях, таких, как общественное питание или розничная торговля. |
In practice, however, there are discriminatory policies both government's and public organizations and the private sector's that discriminate against women. | Однако на практике как правительство, так и общественные организации и частный сектор проводят политику дискриминации в отношении женщин. |
Given the generic nature of some of the services, the practice of benchmarking against private sector practices has been beneficial. | С учетом общего характера некоторых услуг оказалось полезным сопоставление с практикой частного сектора. |
Identification of the active and or passive, public and or private parties and their involvement in the activities to be established. | Определение активных и или пассивных участников из государственного и или частного сектора и их вовлечение в проводящиеся мероприятия. |
Many involved the active participation of non governmental organizations, research institutions and the academic community, the private sector and the media. | В работе многих из них активно участвовали неправительственные организации, научно исследовательские институты и представители научных кругов, частного сектора и средств массовой информации. |
A large number of private sector companies and community based organizations are also very active in the promotion of cultural industries. | Весьма активное участие в содействии развитию индустрии культуры принимают также многие частные компании и общинные организации. |
He went over to private practice in 1834, where he distinguished himself as a trial attorney, especially in supreme court cases. | Он перешёл к частной практике в 1834 году, где он проявил себя как судебный адвокат, особенно в делах, рассматриваемых Верховным судом. |
Related searches : Private Practice - Private Practice Lawyer - Private Equity Practice - Private Dental Practice - Private Practice Law - In Private Practice - Private Legal Practice - Private Doctors Practice - Active-active Mode - Active Contribution - Physically Active