Translation of "actual due date" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Actual - translation : Actual due date - translation : Date - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
date of Actual | дата представле Действительная |
Due Date | Нет окончательной даты |
Due date | Дата возвращения |
Due Date | Дата окончания |
Due date | Дату завершения |
Due date | Завершается |
Due Date | Дата завершения |
Due Date | Срок |
Due Date | Дата окончанияno recurrence |
Due Date | сроку |
Date due | Намеченный срок |
date due | Дата, к которой |
No due date | Нет даты завершения |
Has Due Date | Определён срок |
Next due date | Следующая выплата |
on due date | по дате |
Next Due Date | Следующий платёж |
Next due date | Следующая выплата |
States parties Date due | Плановая дата представления доклада |
Date communi cation due | Фактическая дата пред ставления сообщения |
Next due date is prior to opening date | Дата следующего платежа ранее даты открытия счёта |
I felt like everyone was participating in my pregnancy, all around me, tracking it down till the actual due date. | Казалось, все вокруг с таким участием относились к моему положению, высчитывая дни до предположительной даты родов. |
The start date cannot be after the due date. | Дата начала не может быть позже даты завершения. to do start datetime |
(session States parties Date due Date of submission year) | Государства участники докладов докладов (сессия год) |
Date of entry into force Initial report date due | Первоначальный доклад срок представления |
Due date of next payment | Дата следующей выплаты |
Please specify a valid due date. | Укажите допустимую дату завершения. |
States parties Date due submission considered | Дата пред ставления Заседания, на которых проводилось рассмотрение |
State party Date due submission considered | участник дата представления рассмотрены доклады |
The actual date of the execution is not known. | Точная дата приведения приговора в исполнение не известна. |
Include To dos without a due date | Включать задачи без срока |
Sets the due date for this to do. | Дата завершения задачи. to do due datetime |
Due date of first payment to be recorded | Дата первой выплаты |
Reports that were due before the closing date | Доклады, которые должны были быть представлены до даты |
Note Consult the loan contract for details of the first due date. Keep in mind, that the first due date usually differs from the date the contract was signed | Примечание дату первой выплаты вы можете найти в кредитном договоре. Обратите внимание, что эта дата обычно отличается от даты подписания договора. |
The due date is when the items are due to be returned. The due date is not required, unless you want to add the loan to your active calendar. | Дата возвращения это дата, когда долг должны вернуть. Дата истечения срока долга необязательна, если только вы не хотите внести долг в ваш органайзер. |
States parties Date due submission not yet been submitted | участники Намеченная дата Дата представления представлены |
Savings under this heading are due to lower actual expenditure than anticipated. | Экономия по данной статье объясняется более низким, нежели ожидалось, уровнем фактических расходов. |
By that target date the actual levels were 1,136 and 5,518 pieces respectively. | К этому сроку уровни реально составили 1136 и 5518 единиц соответственно. |
Enter the transaction and advance the next due date of this schedule to the next payment date. | Ввести операцию и перейдите на следующую запланированную дату платежа. |
A due date is simply the date when your to do must be finished. For instance, if your to do is that you must return your books to the library by 16th November, that date is called the to do due date | Срок mdash это просто дата, когда задача должны быть выполнена. Например, если задача состоит в том что вы должны вернуть книги в библиотеку до 16 ноября, эта дата называется сроком задачи. |
Do not enter the transaction but advance the next due date of this schedule to the next payment date. | Не вводить операцию и перейдите на следующую запланированную дату платежа. |
It was not exactly clear which requisition for purchase date begins the actual procurement process. | Отсутствовало четкое понимание того, с какой даты учета заявки на закупку фактически начинается процесс оформления закупки. |
Let me remind you again that March 31st is the due date. | Разрешите напомнить вам ещё раз, что срок истекает 31 марта. |
Staff Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual Authorized Actual | Утвержденная фактическая численность Сотрудники, набираемые на международной |
Related searches : Due Date - Date Due - Actual End Date - Actual Closing Date - Actual Delivery Date - Actual Completion Date - Actual Payment Date - Actual Start Date - Actual Implementation Date - Latest Due Date - Due Date Payment - Date Is Due - Legal Due Date - Application Due Date