Translation of "adverse conditions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adverse - translation : Adverse conditions - translation : Conditions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Children in institutions also frequently face adverse conditions. | Дети, содержащиеся в приютах, также часто сталкиваются с плохими условиями. |
Children in institutions also frequently face adverse conditions. | Дети, находящиеся в различных учреждениях, также часто живут в неблагоприятных условиях. |
The operation was executed successfully in 2 hours despite adverse weather conditions. | План был успешно реализован за 2,5 часа несмотря на неблагоприятные погодные условия. |
This has an adverse effect on their day to day living conditions. | Это положение сказывается и на материально бытовом обеспечении заключенных. |
Following independence, Turkmenistan started its development in extremely adverse economic and social conditions. | Ставший независимым, Туркменистан начал свое развитие в крайне неблагоприятных экономических и социальных условиях. |
He commended UNCTAD for providing assistance to the Palestinian people under such adverse conditions. | Он высоко оценил усилия ЮНКТАД в деле оказания помощи палестинскому народу в таких неблагоприятных условиях. |
The adverse climatic conditions of Botswana dictate our need to recognize this important international initiative. | Неблагоприятные климатические условия Ботсваны диктуют нам необходимость признать эту важную международную инициативу. |
Provide information on the dose, concentration or conditions of exposure that may cause adverse health effects. | А8.4.9 В заголовке исключить токсичное действие на развитие . |
Provide information on the dose, concentration or conditions of exposure that may cause adverse health effects. | Необходимо представить сведения о дозе, концентрации или условиях воздействия, которые могут приводить к неблагоприятным воздействиям на здоровье человека. |
A number of countries in Africa periodically experienced food insecurity as a result of adverse climatic conditions. | Вследствие неблагоприятных климатических условий некоторые страны Африки периодически испытывают проблемы с продовольствием. |
Weather derivatives are financial instruments that firms would use to hedge risk concerned with adverse weather conditions. | Погодные деривативы это финансовые инструменты, которые используются компаниями для хеджирования рисков, связанных со сложными погодными условиями. |
Many of the geographically disadvantaged countries suffer from adverse agro climatic conditions and are susceptible to natural disasters. | Многие находящиеся в невыгодном географическом положении страны страдают от неблагоприятных агроклиматических условий и подвержены стихийным бедствиям. |
They commend the bravery of the millions of Iraqis who, facing adverse conditions, exercised their right to vote. | Они высоко оценивают мужество миллионов иракцев, которые, несмотря на тяжелые условия, осуществили свое право голоса. |
The Maghreb countries are undergoing strong demographic pressures, difficult economic circumstances and, in most cases, adverse climatic conditions. | В самом деле, то сильное демографическое давление, которое испытывают страны Магриба, и те сложные экономические условия, в которых они находятся, во многих случаях усугубляются неблагоприятными климатическими условиями. |
Agricultural production on that continent is still heavily dependent on the weather, and adverse weather conditions affected output. | Сельскохозяйственное производство в Африке по прежнему во многом зависит от погодных условий, и неблагоприятные погодные условия отразились на объеме производства. |
These adverse conditions continue to inflict severe hardships on vulnerable groups, such as women, the aged and the young. | Эти неблагоприятные условия продолжают приносить жестокие страдания наиболее уязвимым слоям населения, таким, как женщины, престарелые и молодежь. |
The unsettled conditions in Afghanistan have a direct and adverse fall out on peace and security in the region. | Неурегулированное положение в Афганистане имеет прямое отрицательное воздействие на мир и безопасность в регионе. |
And I was being paid to learn how to write economically, crisply, sometimes under adverse conditions and on deadline. | И я нашел работу, на которой мне платили за то, что я учусь хорошо писать ёмко, четко, иногда в неблагоприятных условиях и быстро. |
Third, that recovery could be stymied if the prevailing adverse economic conditions in the countries of the North remained unchanged. | В третьих, это оживление экономической деятельности может оказаться сведенным на нет ввиду сохраняющейся неблагоприятной экономической конъюнктуры в странах Севера. |
Water's adverse impact | Негативное воздействие воды |
Because mankind is actually changing global weather patterns, the problems brought by adverse weather conditions in the future could actually multiply. | Но для значителной части человечества дело обстоит серьезнее, чем нам думается ведь мы действительно меняем погоду в планетарном масштабе, что в будущем грозит умножить проблемы, создаваемые неблагоприятными погодными условиями. |
Adverse conditions are expected on the main sections of the I 13 road between the Usti nad Labem and Liberec regions. | Сообщается о неблагоприятных условиях на главных шоссе и на трассе I 13 на границе Устецкого и Либерецкого края. |
In view of the adverse impacts of natural disasters on human life, housing, the environment, national economies and social conditions generally, | учитывая пагубные последствия стихийных бедствий для человеческой жизни, жилья, окружающей среды, национальной экономики и социальной обстановки в целом, |
28. Adverse climatic conditions and resulting lower crop expectations will push prices of some agricultural commodities up in the short term. | 28. Неблагоприятные климатические условия и соответственно плохие виды на урожай приведут к росту цен на ряд сельскохозяйственных сырьевых товаров в краткосрочном плане. |
We're adverse to losing goods, we're adverse to losing our cherished beliefs. | Мы очень не любим потери. Мы не любим расставаться с вещами. Мы не любим расставаться со своими убеждениями. |
Noting with grave concern that adverse weather conditions have contributed to the drought currently affecting the region, in particular in rural areas, | отмечая с серьезной озабоченностью, что плохие погодные условия усилили засуху, которая сейчас поразила регион, особенно сельские районы, |
A4.3.12.7 Other adverse effects | МКМПОГ Международный кодекс морской перевозки опасных грузов, с поправками. |
A10.2.12.7 Other adverse effects | A10.2.12.7 Другие неблагоприятные воздействия |
Adverse publicity for violators | широкие кампании по осуждению нарушителей |
We commend the humanitarian personnel who are engaged in humanitarian aid work and protection activities there in spite of the adverse security conditions. | Мы благодарим гуманитарных работников, которые занимаются там оказанием гуманитарной помощи и защитой населения, несмотря на неблагоприятные условия безопасности. |
(i) Pilot an experiment aimed at devising and testing ways of helping cosmonauts to maintain their fine spacecraft control skills under adverse conditions | i) Пилот эксперимент по отработке методов и средств поддержания космонавтами навыков выполнения сложных режимов управления кораблем |
14. The current Government took office in adverse economic conditions however, through the implementation of its development plan, it has realized major achievements. | 14. Нынешнее правительство начало свою деятельность в неблагоприятных экономических условиях, однако благодаря осуществлению своего плана национального развития оно добилось значительных успехов. |
She faced adverse circumstances, living in the New Guinea jungle and Rock Islands, suffering the primitive conditions of tents in equatorial heat and humidity. | Солдаты в этот период жили в суровых условиях джунглей Новой Гвинеи и островов Челбахеб и спали в ветхих палатках, страдая от жары и высокой влажности. |
Export led growth did not take place rapidly after devaluation, because of either the narrow base of exports or adverse conditions in global markets. | После девальвации рост экономики за счет экспорта происходил медленно по причине слабой экспортной базы или из за неблагоприятной конъюнктуры на мировых рынках. |
The reflecting surface must retain the characteristics laid down in paragraph 6.1.2.2.5. in spite of prolonged exposure to adverse weather conditions in normal use. | 6.1.2.2.6 Отражающая поверхность должна сохранять характеристики, предписанные в пункте 6.1.2.2.5, независимо от продолжительного воздействия неблагоприятных погодных условий при нормальном режиме эксплуатации. |
It also investigated the continued adverse impact of the five year old crisis and war conditions confronting the economy of the occupied Palestinian territory. | В нем проанализировано также сохраняющееся негативное влияние условий кризиса и войны, в которых находится экономика оккупированной палестинской территории вот уже на протяжении пяти лет. |
Adjustment is necessary when external conditions change in an irreversible manner, particularly if changes are adverse and lead to an unsustainable current account deficit. | Структурная перестройка необходима при необратимом изменении внешних условий, особенно в том случае, когда такие изменения носят неблагоприятный характер и ведут к непомерному увеличению дефицита по счетам текущих операций. |
(') A adverse, F favourable variance | Фактическая прибыль |
13. The adverse conditions in the southern Africa subregion that resulted from the drought, as well as the adverse affects of structural adjustment, have dramatically underscored the importance of trade as an economic activity for women to improve their livelihood. | 13. Тяжелое положение, сложившееся в субрегионе на юге Африки в результате засухи, а также негативные последствия структурной перестройки выдвинули на первый план значение торговли как отдельного вида экономической деятельности для женщин, способного улучшить их жизнь. |
Early in 2005 most of the Central Asian region suffered from adverse weather conditions heavy rains and snowfall were reported throughout Afghanistan, Pakistan and Tajikistan. | В начале 2005 года на большей части территории Центральной Азии свирепствовала непогода сильные дожди и снегопады были отмечены по всей территории Афганистана, Пакистана и Таджикистана. |
Despite adverse domestic conditions and increasing numbers of persons seeking protection, the overwhelming majority of States continued to adhere to generous asylum policies during 1992. | Несмотря на неблагоприятную внутреннюю ситуацию и возрастание числа лиц, ищущих защиты, в ходе 1992 года подавляющее большинство государств продолжали проводить благожелательную политику предоставления убежища. |
In addition to these unfavourable conditions, most of our countries are implementing stringent economic reforms, with their attendant adverse socio economic implications for our people. | В дополнение к этим неблагоприятным условиям большинство наших стран осуществляют жесткие экономические реформы, и это влечет за собой негативные социально экономические последствия для нашего народа. |
Poor emergence and irregular plant stand is often blamed by farms on pest attack or adverse soil conditions when, In fact, drills are to blame. | Какова вероятность того, что бедствие не повторится на пересеянной культуре. Можно ли будет его предотвратить? Не является ли почва источником происхождения проблемы, которая преодоле ла все защитные оболочки семян? |
(Narrator) We could provide a wide range of unique homes and apartments that can be relatively maintenance free, fireproof and virtually impervious to adverse weather conditions. | (Рассказчик) Мы предлагаем широкий спектр различных домов и квартир. Эти несгораемые дома требуют минимум обслуживания и практически неуязвимы для неблагоприятных погодных условий. |
serious adverse effects from seabed production | испытывающим серьезные негативные последствия добычи с морского дна |
Related searches : Adverse Health Conditions - Adverse Climatic Conditions - Adverse Operating Conditions - Adverse Trading Conditions - In Adverse Conditions - Adverse Market Conditions - Adverse Environmental Conditions - Adverse Economic Conditions - Under Adverse Conditions - Adverse Working Conditions - Adverse Weather Conditions - Adverse Macroeconomic Conditions - Adverse Information