Translation of "adverse health outcomes" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Health systems are a means of achieving health outcomes.
Системы здравоохранения служат средством достижения поставленных задач в деле охраны здоровья населения.
Because we want to improve health outcomes for patients in hospitals.
Потому что мы хотим улучшить результаты в отношении здоровья для пациентов в больницах.
Such interference can affect how the brain develops structurally and functionally effects that lead to lasting adverse outcomes.
Такое вмешательство может повлиять на структурное и функциональное развитие мозга и привести к затяжным неблагоприятным исходам.
(c) Adverse pregnancy outcomes, including stillbirths and low birth weight in babies born to women exposed during pregnancy
с) негативные последствия для беременности, включая мертворождение и низкий вес новорожденных, матери которых подвергались воздействию в течение беременности
Other health metrics are equally disappointing, with data indicating poorer health outcomes for Americans throughout their lives.
Другие показатели здоровья также в равной степени разочаровывают, с данными указывающими на ухудшение здоровья американцев на протяжении всей жизни.
Violence against women is significantly correlated with a wide range of poor health outcomes.
Насилие в отношении женщин в значительной степени обусловливает целый ряд негативных последствий для здоровья.
Iraq further asserts that Iran does not present sufficient evidence to establish the existence of adverse health effects in Iran, or the number of treatments provided as a result of the increased adverse health effects.
Поэтому Группа не выносит никаких рекомендаций в отношении этой подпретензии.
(b) Issue Air pollutants can have various adverse impacts on human health, vegetation and materials.
b) Проблема загрязнители воздуха могут оказывать многостороннее негативное воздействие на здоровье человека, растительность и материалы.
Special attention will be given to those interventions that address both health and nutrition outcomes.
Особое внимание будет уделяться мероприятиям, ориентированным на достижение результатов как в сфере здравоохранения, так и в сфере питания.
Exposure to PM in ambient air was linked to a number of different health outcomes.
Воздействие содержащихся в окружающем воздухе ТЧ связано с возникновением ряда различных последствий для здоровья человека.
Provide information on the dose, concentration or conditions of exposure that may cause adverse health effects.
А8.4.9 В заголовке исключить токсичное действие на развитие .
Provide information on the dose, concentration or conditions of exposure that may cause adverse health effects.
Необходимо представить сведения о дозе, концентрации или условиях воздействия, которые могут приводить к неблагоприятным воздействиям на здоровье человека.
28 World Health Organization, WHO Multi country Study on Women's Health and Domestic Violence against Women Initial Results on Prevalence, Health Outcomes, and Women's Responses (Geneva, WHO, 2005).
28 World Health Organization, WHO Multi country Study on Women's Health and Domestic Violence against Women Initial Results on Prevalence, Health Outcomes, and Women's Responses (Geneva, WHO, 2005).
Its health care system delivers better outcomes than the US, at a fraction of the cost.
Ее система здравоохранения показывает результаты лучше, чем США, на одну долю от стоимости.
Concerned at the adverse impact of drug use on women's health, including the effects of fetal exposure,
будучи обеспокоена негативными последствиями употребления наркотиков для здоровья женщин, в том числе для внутриутробного развития плода,
(b) Issue The above mentioned pollutants are known for their adverse effects on human health and ecosystems.
b) Проблема вышеупомянутые загрязнители известны своим отрицательным воздействием на здоровье человека и экосистемы.
Forensic medical examinations proved that he had suffered minor injuries without any long term adverse effects to his health.
Forensic medical examinations proved that he had suffered minor injuries without any long term adverse effects to his health.
The adverse effects of the embargo on Cuban biotechnology have also been indirectly harmful to health in developing countries.
Отрицательные последствия блокады для развития кубинской биотехнологии также косвенно сказываются на здоровье населения в слаборазвитых странах.
Other relevant information on adverse health effects should be included even when not required by the GHS classification criteria.
Во втором предложении второго подпункта заменить категории хронической опасности IV на категории хронической опасности 4 .
Other relevant information on adverse health effects should be included even when not required by the GHS classification criteria.
Прочая релевантная информация о неблагоприятных воздействиях на здоровье человека должна быть включена, даже если она не востребована согласно критериям классификации СГС.
89. As a result of the outcomes of UNCED, the World Health Assembly requested WHO to prepare a new global strategy for health and the environment.
89. По итогам ЮНСЕД Всемирная ассамблея здравоохранения просила ВОЗ подготовить новую глобальную стратегию в области здравоохранения и окружающей среды.
Workshop outcomes
Результаты семинара
Water's adverse impact
Негативное воздействие воды
But health outcomes are also worse in the US than elsewhere for those with higher incomes and insurance coverage.
Но показатели здоровья в США хуже, чем в других местах также у лиц с высокими доходами и страховым обеспечением.
But how countries structure their health care system and their society makes a huge difference in terms of outcomes.
Но то, как страны строят свои системы здравоохранения и свое общество имеет огромное значение с точки зрения результатов.
Despite dire predictions, no adverse effects of GM crops on health, biodiversity, and the environment have been documented to date.
Несмотря на страшные предсказания, не было зарегистрировано никакого вредного воздействия на здоровье, биологическое разнообразие и окружающую среду.
7. It is too early to anticipate fully the adverse effects of the present sanctions on the health of children.
7. Пока еще рано давать исчерпывающую оценку негативного влияния действующих санкций на здоровье детей.
Clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes.
Четко сформулированные ожидаемыми результатами.
The use of asbestos in buildings can have adverse health effects on demolition workers if proper precautions are not taken. There is also a health risk for building tenants.
В Центральной Азии треть населения пьет воду, не отвечающую гигиеническим стандартам ВОЗ (OECD, 2003).
We're adverse to losing goods, we're adverse to losing our cherished beliefs.
Мы очень не любим потери. Мы не любим расставаться с вещами. Мы не любим расставаться со своими убеждениями.
Focusing on health outcomes inherently leads to a cross sectoral focus, while focusing on inputs tends to emphasize individual sectors
Уделение особого внимания достижению поставленных задач в сфере здравоохранения неизбежно влечет за собой применение межсекторального подхода, а упор на реализацию мероприятий, как правило, влечет за собой акцентирование роли отдельных секторов.
We've got 51 million uninsured and many more underinsured, and this lack of coverage translates directly into worse health outcomes.
Мы насчитываем 51 млн незастрахованных и ещё больше застрахованных по минимуму, и это отсутствие медицинских услуг напрямую вытекает в наихудшие показатели здоровья населения.
It also minimises adverse impacts on human health and the environment, e.g. pollution and contributions to climate change, or waste generation.
Она также способствует минимизации отрицательного воздействия на здоровье человека и окружающую среду, т.е. уменьшению уровня загрязнений, образования отходов и влияния на изменение климата.
clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes
четко определенные результаты и соответствие ожидаемых результатов цели проекта
clearly defined outcomes, and coherence between objective and expected outcomes
результаты и соответствие цели проекта ожидаемым четко определенные результатам
A4.3.12.7 Other adverse effects
МКМПОГ Международный кодекс морской перевозки опасных грузов, с поправками.
A10.2.12.7 Other adverse effects
A10.2.12.7 Другие неблагоприятные воздействия
Adverse publicity for violators
широкие кампании по осуждению нарушителей
Older people who keep learning and are curious, they have much better health outcomes than those who start to close down.
Пожилые люди, которые продолжают учиться и сохраняют пытливость ума чувствуют себя намного лучше тех, кто просто доживает свою жизнь.
The reason that not for profit providers can achieve higher quality care with better health outcomes at lower cost is evident.
Причина того, что некоммерческие поставщики могут добиться ухода более высокого качества с лучшими результатами в области здоровья по более низкой стоимости, очевидна.
We show that on about five different sets of data covering educational outcomes and health in the United States and internationally.
Мы показали это на пяти разных подборках данных, затрагивающих образовательные результаты и здоровье в США и на международном уровне.
But you know, it's just one of so many ways that design, appropriate design, can have an impact on health outcomes.
Теперь вы знаете, что это один из многих способов, где целесообразный дизайн может влиять на состояние здоровья.
The high illiteracy rate among working age women has numerous adverse effects on domestic health, children's education levels and overall economic development.
примерно 4,85 миллиона, женщин в Афганистане в возрасте 15 49 лет неграмотны по сравнению с 57 процентами мужчин.
(') A adverse, F favourable variance
Фактическая прибыль
Emissions of NOx and NMVOC are responsible for the formation of ground level ozone, which has adverse effects on human health and plants.
Выбросы NOх и НМЛОС являются причиной образования озона в приземном слое атмосферы, который оказывает отрицательное воздействие на здоровье человека и растения.

 

Related searches : Health Outcomes - Adverse Pregnancy Outcomes - Poorer Health Outcomes - Poor Health Outcomes - Public Health Outcomes - Improved Health Outcomes - Improve Health Outcomes - Health Outcomes Research - Improving Health Outcomes - Better Health Outcomes - Adverse Health Conditions - Adverse Health Impacts