Translation of "adverse spillover" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

However, no special mechanism has been established to directly address the adverse spillover effects of the sanctions imposed on the Federal Republic of Yugoslavia.
Однако какого либо специального механизма непосредственного реагирования на негативные последствия санкций, введенных в отношении Союзной Республики Югославии, создано не было.
Other downside risks include adverse spillover effects on fixed investments originating from any unexpectedly strong rise in long term interest rates in the US and a further strong appreciation of the euro.
К числу других понижательных рисков относятся побочный эффект, которые может иметь для капиталовложений в основной капитал неожиданно резкое повышение долгосрочных процентных ставок в США, и дальнейшее резкое повышение курса евро.
What can explain these huge spillover effects of education?
Что может объяснить столь значительный побочный эффект образования?
There were, of course, some less desirable spillover effects on others.
Конечно же, у других были некоторые менее желательные побочные эффекты.
The spillover reports are currently being discussed by the IMF s board.
Отчеты относительно перспектив распространения обсуждаются сейчас Советом директоров МВФ.
It encourages spillover effects in the banking, industry and household sectors.
Это вызовет сопутствующий эффект в банковской сфере, промышленности и личном секторе.
Water's adverse impact
Негативное воздействие воды
We're adverse to losing goods, we're adverse to losing our cherished beliefs.
Мы очень не любим потери. Мы не любим расставаться с вещами. Мы не любим расставаться со своими убеждениями.
Moreover, a commitment to pursue euro membership will have positive spillover effects.
Кроме того, обязательство вступить в зону евро будет иметь положительные эффекты избытка.
A4.3.12.7 Other adverse effects
МКМПОГ Международный кодекс морской перевозки опасных грузов, с поправками.
A10.2.12.7 Other adverse effects
A10.2.12.7 Другие неблагоприятные воздействия
Adverse publicity for violators
широкие кампании по осуждению нарушителей
(') A adverse, F favourable variance
Фактическая прибыль
1.4 Concerned about the risks for a spillover of the conflict to the former Yugoslav Republic of Macedonia the Ministers instructed the CSCE Spillover Monitor Mission to Skopje to continue its activities unabated.
1.4 Будучи озабочены опасностью распространения конфликта на бывшую югославскую Республику Македонию, министры дали указание Контрольной миссии СБСЕ по предотвращению распространения конфликта в Скопле неослабно продолжать свою деятельность.
That lack of spillover will reflect the recovery s focus on expansion of domestic demand.
Такое отсутствие внешних эффектов станет отражением фокуса восстановления экономики на внутренний спрос.
Yet there are several reasons why the Greek crisis is having substantial spillover effects.
Однако имеется несколько причин, по которым греческий кризис имеет существенный эффект распространения .
Already, signs of spillover effects can be seen in clashes between Sunni and Alawite militias.
В настоящее время признаки эффекта распада могут быть видны в столкновениях между суннитской и алавитской милициями.
serious adverse effects from seabed production
испытывающим серьезные негативные последствия добычи с морского дна
AN ADVERSE EFFECT ON THE CONCILIATION
НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ НА СОГЛАСИТЕЛЬНОЕ УРЕГУЛИРОВАНИЕ
But a flourishing democracy there will have inevitable spillover effects on Georgia's neighbors, Azerbaijan and Armenia.
Но расцвет демократии в Грузии неизбежно приведёт к улучшению положения и её соседей Азербайджана и Армении.
How big would be the adverse impact?
Насколько сильным будет отрицательное воздействие?
to suffer adverse effects from seabed production
которые, вероятно, пострадают от негативных последствий
But substantial policy spillover across the EU justifies strengthened policy coordination for labor market and welfare reform.
Но заметное перекрывание политических решений в рамках ЕС оправдывает более тесную координацию политики в области реформы рынка труда и социального обеспечения.
Greece and Yemen have no relevant similarities, except the contrast between their size and possible spillover effects.
У Греции и Йемена нет никаких близких соответствий, за исключением их размеров и возможных эффектов распространения.
In short, implementation of fiscal, financial, and structural reforms can mitigate the spillover effects from China s slowdown.
Короче говоря, осуществление налоговых, финансовых и структурных реформ может смягчить побочные эффекты замедления Китая.
But preventing the spillover into Xinjiang of Taliban inspired religious extremism remains a high priority as well.
Но предотвращение просачивания в Синьцзян религиозного экстремизма, воодушевляемого Талибаном, также остается первоочередной задачей.
This case is an example of cross border anti competitive mergers' spillover effects emanating from other jurisdictions.
Это дело служит примером трансграничного антиконкурентного воздействия слияния компаний, базирующихся в других странах.
The Special Rapporteur continues to be particularly indebted to UNPROFOR and to the CSCE Spillover Monitor Mission.
Специальный докладчик продолжает испытывать чувство глубокой благодарности к военнослужащим СООНО и сотрудникам Превентивной контрольной миссии СБСЕ.
Children in institutions also frequently face adverse conditions.
Дети, содержащиеся в приютах, также часто сталкиваются с плохими условиями.
Both developments have serious and adverse destabilizing consequences.
Оба эти явления имеют серьезные негативные дестабилизирующие последствия.
Children in institutions also frequently face adverse conditions.
Дети, находящиеся в различных учреждениях, также часто живут в неблагоприятных условиях.
These settlements expanded recently, with enormously adverse consequences.
Эти поселения в последнее время расширились, что привело к значительным негативным последствиям.
CAMBRIDGE The world s major central banks continue to express concern about inflationary spillover from their recession fighting efforts.
КЕМБРИДЖ Центральные банки крупнейших стран мира продолжают выражать обеспокоенность побочным инфляционным эффектом от предпринимаемых ими попыток борьбы с экономическим кризисом.
These adverse trends have been exacerbated by domestic politics.
Эти неблагоприятные тенденции были усилены внутренней политикой.
Calderón took office in December 2006 under adverse circumstances.
Кальдерон вступил в должность в декабре 2006 года в неблагоприятной обстановке.
Democracy does have significant effects and unfortunately, they're adverse.
Демократия имеет значительные последствия, но, к сожалению, они неблагоприятные.
We make bad decisions, we're really adverse to loss.
Мы принимаем плохие решения.
In the meantime, if you notice any adverse symptoms...
Тем временем, если ты заметишь любые неблагоприятные признаки,...
Outside the eurozone, in London, there is concern about negative financial and economic spillover effects from the monetary union.
За пределами еврозоны в Лондоне опасаются негативных финансовых и экономических последствий происходящего в этом валютном союзе.
The spillover effect has resulted in the use of these drugs by more and more people in the Gambia.
И как результат все большее и большее число населения Гамбии стало употреблять наркотики.
Particular attention, therefore, needs to be given to devising projects which could prevent the spillover of conflict across State boundaries.
Поэтому особое внимание необходимо уделять разработке проектов, благодаря которым можно предотвратить выход конфликта за пределы государства.
There are some which are adverse to this well being.
А есть и состояния, не способствующие благоденствию,
China s demographic trends hold several adverse implications for its economy.
Демографические тенденции Китая приводят к нескольким отрицательным последствиям для его экономики.
In the period since, the adverse effects have been enormous.
А в период после кризиса негативные эффекты были огромны.
Remedying the adverse effects of erosion in a wider context
Преодоление отрицательных последствий эрозии преференций в более широком контексте

 

Related searches : Spillover Benefits - Technology Spillover - Positive Spillover - Spillover Effect - Knowledge Spillover - Negative Spillover - Spillover From - Spillover Costs - Economic Spillover - Spillover Effects From - Risk Of Spillover - Negative Spillover Effect