Translation of "affiliates and partners" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Total, United Nations and affiliates | Объединенных Наций и |
Nonetheless some affiliates have chosen not to air the show in past years including Fisher Broadcasting affiliates in Idaho. | Тем не менее, некоторые филиалы решили не транслировать прошлые показы, включая филиал Fisher Communications в Айдахо. |
For example, the Directorate for Science, Technology and Industry maintains databases on structural analysis activities of foreign affiliates in manufacturing and foreign affiliates and trade in services. | Например, Управление по вопросам науки, техники и промышленности ведет базы данных по структурному анализу, деятельности зарубежных филиалов в обрабатывающей промышленности и зарубежным филиалам и торговле услугами. |
There are substantial ideological differences between Gaza s Salafi al Qaeda affiliates and Hamas. | Между салафистами Газы, связанными с Аль Каидой, и Хамасом имеются существенные идеологические различия. |
In addition, the ICJ has national sections and affiliates in over 70 countries. | Комиссия имеет национальные секции и филиалы в более чем 80 странах. |
The organization has three kinds of membership affiliates, general membership and life membership. | Организация имеет членский состав трех видов ассоциированное членство, обычное членство и пожизненное членство. |
It still airs each Sunday night at 7 30 p.m. on the Nine Network and affiliates. | Шоу до сих пор выходит на канале Nine Network каждое воскресенье в 19 30. |
Since 1994 the OFDI data series has included loans granted to affiliates abroad. | 5 С 1994 года ряды данных о вывозе ПИИ включают и кредиты, предоставленные филиалам за границей. |
Significant FDI from Hong Kong (China) and Singapore is undertaken by foreign affiliates operating in these economies. | Значительный объем ПИИ, вывозимых из Гонконга (Китай) и Сингапура, приходится на иностранные филиалы, существующие в этих странах. |
Other supportive measures include streamlining OFDI approval procedures and the conditions governing equity ownership of affiliates abroad. | К числу других мер поддержки относится упрощение процедур утверждения разрешений на вывоз ПИИ и условий, регулирующих право акционерной собственности филиалов за границей. |
Intergovernmental organizations have also involved their networks of organizations, affiliates and national contacts in the preparatory process. | Межправительственные организации к подготовительному процессу привлекли также сотрудничающие с ними организации, филиалы и национальные органы. |
The other 60 reported having partners with multiple sexual partners, partners who were drug users by injection and partners HIV positive. | Остальные 60 процентов сообщали, что имели партнеров, у которых, в свою очередь, были многочисленные половые партнеры, партнеров, употреблявших наркотики путем инъекций, а также ВИЧ позитивных партнеров. |
) By 2013, the Globish Foundation had 8 national affiliates and an online Globish Communications Test available 24 7. | К 2013 году Фонд Глобиш имел 8 национальных филиалов и систему онлайнового тестирования, доступную в режиме 24 7. |
The companies are the local affiliates of Air Liquide (France), Praxair (United States), AGA (Germany) and Indura (Chile). | Этими компаниями являются местные филиалы Эр ликид (Франция), Праксэр (Соединенные Штаты), АГА (Германия) и Индура (Чили). |
Meanwhile, al Qaeda continued to operate from along that border and operate through its affiliates across the world. | Тем временем Аль Каиды продолжали действовать от вдоль этой границы и действуют через свои филиалы по всему миру. |
It sets out, inter alia, a framework for measuring activities of multinationals and foreign affiliates trade in goods and services. | Среди прочего, в нем излагаются базовые принципы статистического измерения деятельности многонациональных компаний и торговли товарами и услугами, осуществляемой зарубежными филиалами. |
Either directly or through their national affiliates they are close to situations of tension, conflict, and economic and social distress. | Либо сами, либо через свои национальные филиалы они находятся в непосредственной близости от ситуаций напряженности, конфликтов, социально экономических бедствий. |
Partners and featured podcasts | Партнёры и избранные подкасты |
MetLife, Inc. is the holding corporation for the Metropolitan Life Insurance Company, or MetLife for short, and its affiliates. | MetLife, Inc., сокращённо от Metropolitan Life Insurance Company, Inc. ведущий международный холдинг в сфере страхования и пенсионного обеспечения. |
Partners | Партнер |
In 2001, the largest foreign services affiliates in Uganda included two South African companies (telecom, banking). | В 2001 году в Уганде среди крупнейших иностранных филиалов в секторе услуг были две компании Южной Африки (телекоммуникационный и банковский секторы). |
A significant proportion of OFDI from Singapore, however, originates from Singapore based affiliates of foreign TNCs. | Вместе с тем значительная доля вывоза ПИИ из Сингапура приходится на базирующиеся в Сингапуре филиалы зарубежных ТНК. |
Tom and I are partners. | Мы с Томом партнёры. |
PARTNERSHIPS AND ELIGIBILITY OF PARTNERS | Россия Украина |
You may see skyscrapers in Addis Ababa, but they are owned by the ruling elites, army officers and their affiliates. | В городе Аддис Абеба стоят небоскребы, но ими владеет правящая элита, военные офицеры и те, кто с ними связан. |
Winston cigarettes are manufactured by R. J. Reynolds Tobacco Company or its newer incarnation as RJR Nabisco and its affiliates. | В 1998 году путем объединения активов корпорации Japan Tobacco и R.J. Reynolds Tobacco была создана компания JTI. |
The affiliates include large groups of farmers, women leaders and young people from different parts of the state of Rajasthan. | К ассоциированным членам относятся значительные по численности группы фермеров, руководители женских объединений и молодежь из различных частей штата Раджастхан. |
And the partners they ascribed will not be their intercessors and they will deny their partners. | И не будет у них у многобожников (в День Суда) из их сотоварищей из числа тех, которым они поклонялись заступников ложные божества за них не заступятся , и своих сотоварищей многобожников, поклонявшихся им они ложные божества отвергнут отрекутся от них . |
And the partners they ascribed will not be their intercessors and they will deny their partners. | Не будет у них из их сотоварищей заступников, и не будут они веровать в своих сотоварищей. |
And the partners they ascribed will not be their intercessors and they will deny their partners. | Никто из их сотоварищей не заступится за них, и они отвергнут своих сотоварищей. |
And the partners they ascribed will not be their intercessors and they will deny their partners. | Тогда не будет для них из тех, кому они поклонялись помимо Аллаха и из за которых они были неверующими в здешней жизни, ни заступника, ни покровителя. |
And the partners they ascribed will not be their intercessors and they will deny their partners. | И не заступится за них никто из тех, кому они поклонялись наряду с Аллахом, и они перестанут верить в них (т. е. идолов), |
And the partners they ascribed will not be their intercessors and they will deny their partners. | Заступников не будет им Средь соучастников, (которых они Богу придавали), Они не станут больше верить им. |
And the partners they ascribed will not be their intercessors and they will deny their partners. | Из боготворимых ими не будет за них заступников, и от боготворимых ими они отрекутся. |
A few have even claimed that affiliates of the ICC have something to do with his disappearance. | Некоторые даже утверждали, что члены международного уголовного суда имеют некоторое отношение к его исчезновению. |
See also List of Colorado Rockies managers References External links Minor League Affiliates of the Colorado Rockies Current records and standings | Minor League Affiliates of the Colorado Rockies Current records and standings |
Ksenia and I were colleagues and partners. | Мы с Ксенией были коллегами и партнерами. |
Institutional Venture Partners and Allen and Company. | Institutional Venture Partners, а также Allen and Company. |
We're partners. | Мы партнёры. |
Anastasiades Partners . | Anastasiades Partners. |
National Partners | Национальные партнеры |
Implementing partners | Партнеры по осуществлению проектов |
Partners' dialogues | Диалог партнеров |
WINS partners | Партнёры WINS |
Partners name | Япония |
Related searches : And Affiliates - And Partners - And Their Affiliates - Affiliates And Assigns - And Its Affiliates - Affiliates And Agents - Subsidiaries And Affiliates - Clients And Partners - Partners And Supporters - Partners And Stakeholders - Partners And Sponsors - Partners And Associates - And Its Partners