Translation of "after doing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

After doing that...
После этого...
After doing that... why?!
После этого.. почему?!
What are you doing after work?
Что ты делаешь после работы?
And after so doing become righteous.
Сегодня его любовь к Йусуфу не позволяет ему уделять нам должного внимания. Но если мы претворим в жизнь один из этих двух замыслов, то отец будет заботиться только о нас и полностью посвятит нам свою любовь.
And after so doing become righteous.
После того, как вы избавитесь от Йусуфа, убив или изгнав его, вы раскаетесь перед Аллахом и попросите прощения у отца, и будете праведными .
And after so doing become righteous.
Потом вы поведёте себя как добрые люди .
After doing that, being so coy.
И после этого то быть таким скромным.
What are you doing after this?
Что Вы будете делать после?
Hey, what are you doing after this?
А у тебя есть планы после этого?
So, what are you doing after this?
Итак, что будешь делать после?
Because after all, we're doing above ground mining.
Потому что, в первую очередь, мы делаем надземную горнодобывающую промышленность.
What're you planning on doing after you retire?
Что ты планируешь делать после ухода в отставку?
What do you feel like doing after lunch?
Чем бы ты хотел заняться после обеда?
Mr. Park, what are you doing after school?
Мистер Пак, что вы делаете после школы?
I've been doing this creation after creation it gets old after a while.
Я создаю этот мир снова и снова он стареет со временем .
And we keep on doing that, slice after slice.
И мы продолжим делать это, срез за срезом.
Steve, that's what I'm doing after TED.) (Laughter) (Applause)
Голос Этим я и займусь после TED. (Смех) (Аплодисменты)
After midnight I always feel like I'm doing overtime.
Что за глупость ты выдумал! После полуночи я чувствую себя так, словно работаю сверхурочно.
The Messenger sees people doing shirk, people doing Kufr and Allah is telling him year after year after year 'Remind them,reminder will have benefit'
Посланник с.а.с видел людей, делающих ширк людей, делающих куфр и Аллах говорил ему год за годом (арабский) Напоминай им, напоминание принесет пользу
After all, I'm only doing what any servant could do.
В конце концов, это то же самое, что работать прислугой.
What're you planning on doing after you graduate from high school?
Что ты планируешь делать после того, как выпустишься из старшей школы?
I hope that that after this talk you'll be doing that.
Надеюсь, после этого выступления вы так и будете делать.
Take turns doing the housework and take time to relax after.
Делайте работу по дому по очереди и отдыхайте после.
After refusing for so long, here I am finally doing Harry's laundry.
Я отказывалась столько лет, а теперь стираю и глажу для Гарри.
And after about five years of doing this, I was arrested for kidnapping.
и примерно через пять лет меня арестовали за похищение.
So we decided to come the year after and keep doing the project.
Поэтому мы просто решили приезжать каждый год и дальше делать проект.
What are you doing here? We granny from the Rostov after you go.
Ты что здесь делаешь? Мы с бабулей от самого Ростова за тобой идём.
Emotionally is somebody doing some service later, after that, it will be finished.
Если кто то служит на эмоциях позже результат сойдёт на нет.
A year after that, I started doing this exercise class run by a clown.
А спустя год я записалась на один данс курс, который вел один клоун.
But I thought, Boris will see me right after what I'm doing for him.
Но я подумал, Борис правильно оценит то, что я делаю для него.
'Well, and what have you been doing? Who was there?' she asked after a pause.
Что же вы там делали, кто был? сказала она, помолчав.
Tang made the decision to enter the entertainment industry after doing some modeling in 1997.
Решение войти в индустрию развлечений Тан приняла после непродолжительной работы в качестве модели в 1997 году.
Then whosoever repenteth after his wrong doing and amendeth, verily Allah shall relent toward him.
А кто обратится с покаянием после своего злодеяния совершения кражи и исправит (себя), то поистине, Аллах примет его покаяние.
Then whosoever repenteth after his wrong doing and amendeth, verily Allah shall relent toward him.
А кто обратится после своей несправедливости и исправит, то Аллах обратится к нему.
Then whosoever repenteth after his wrong doing and amendeth, verily Allah shall relent toward him.
У того, кто, совершив дурной поступок и грех, раскается и встанет на прямой путь, Аллах примет раскаяние.
You're here? The competition is the day after tomorrow, what are you still doing here?
Пришла? что ты здесь делаешь?
No, sir, I wouldn't take your money, not after all you're doing for my boy.
Нет, сэр, я не могу взять с вас денег, после того, что вы сделали для моего сына.
Doing, not doing.
Делать, не делая
It was doing its job moment by moment, day in, day out, year after year, a moment last year, a moment just now, doing its job.
Она делает свою работу секунда за секундой, день за днем, год за годом, и в прошлом году, и прямо сейчас, она делает свою работу.
After doing so, leave the lid open and activate the pointer feature on the status panel.
Затем откройте крышку аппарата и запустите функцию Pointer (Указатель) на панели состояния.
After doing so the LCD should once again read Job a number and then your filename .
После этого на ЖК дисплее снова отобразится сообщение Job your filename (Задание имя файла).
After that, I came to the Netherlands where I'm now doing a Ph.D. in theoretical immunology.
После этого, я отправилась в Нидерланды, где в данный момент я работаю над докторской диссертацией по теоретической иммунологии.
I am glad to see that after such a long absence, His Highness is doing well.
Я рад видеть, что после такого долгого отсутствия, ваше высочество в добром здравии.
The difference between doing and not doing is doing.
Разница между действием и бездействием в действии.
I thought it was only us Italians blundering around Africa, but then I saw what the Americans were doing, what the English were doing, what the French were doing, and after seeing what they were doing, I became quite proud of our project in Zambia.
Я думал, что это только мы, итальянцы, допускаем такие промахи в Африке, но потом я увидел, что делали американцы, англичане, французы, и после того как я увидел, что они делали, я стал гордиться нашим проектом в Замбии.

 

Related searches : After Doing This - Are Doing - Doing Away - Doing Time - Stop Doing - Consider Doing - Recommend Doing - Doing Great - Is Doing - Continue Doing - Doing Things - Doing Crunches