Translation of "after doing this" to Russian language:
Dictionary English-Russian
After - translation : After doing this - translation : Doing - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What are you doing after this? | Что Вы будете делать после? |
Hey, what are you doing after this? | А у тебя есть планы после этого? |
So, what are you doing after this? | Итак, что будешь делать после? |
I've been doing this creation after creation it gets old after a while. | Я создаю этот мир снова и снова он стареет со временем . |
After doing that... | После этого... |
After doing that... why?! | После этого.. почему?! |
I hope that that after this talk you'll be doing that. | Надеюсь, после этого выступления вы так и будете делать. |
And after about five years of doing this, I was arrested for kidnapping. | и примерно через пять лет меня арестовали за похищение. |
What are you doing after work? | Что ты делаешь после работы? |
And after so doing become righteous. | Сегодня его любовь к Йусуфу не позволяет ему уделять нам должного внимания. Но если мы претворим в жизнь один из этих двух замыслов, то отец будет заботиться только о нас и полностью посвятит нам свою любовь. |
And after so doing become righteous. | После того, как вы избавитесь от Йусуфа, убив или изгнав его, вы раскаетесь перед Аллахом и попросите прощения у отца, и будете праведными . |
And after so doing become righteous. | Потом вы поведёте себя как добрые люди . |
After doing that, being so coy. | И после этого то быть таким скромным. |
A year after that, I started doing this exercise class run by a clown. | А спустя год я записалась на один данс курс, который вел один клоун. |
By doing this, we're doing less work. | Делая это, мы делаем меньше работы |
Because after all, we're doing above ground mining. | Потому что, в первую очередь, мы делаем надземную горнодобывающую промышленность. |
What're you planning on doing after you retire? | Что ты планируешь делать после ухода в отставку? |
What do you feel like doing after lunch? | Чем бы ты хотел заняться после обеда? |
Mr. Park, what are you doing after school? | Мистер Пак, что вы делаете после школы? |
We doing this? | Так что? |
Who's doing this? | Кто этим занимается? |
What are you doing in here, doing this? | Что ты делаешь здесь? |
And we keep on doing that, slice after slice. | И мы продолжим делать это, срез за срезом. |
Steve, that's what I'm doing after TED.) (Laughter) (Applause) | Голос Этим я и займусь после TED. (Смех) (Аплодисменты) |
After midnight I always feel like I'm doing overtime. | Что за глупость ты выдумал! После полуночи я чувствую себя так, словно работаю сверхурочно. |
This is one guy doing this. | И всё это делает один человек. |
Why is this person doing this? | Почему этот человек делает это? |
I love doing this. | Обожаю это занятие. |
What's this doing here? | Что это здесь делает? |
I'm doing this now. | Я сейчас этим занимаюсь. |
I'm doing this now. | Я сейчас это делаю. |
Let's stop doing this. | Давайте прекратим это делать. |
Thanks for doing this. | Спасибо, что сделал это. |
Thanks for doing this. | Спасибо, что сделали это. |
Is this worth doing? | Это стоит сделать? |
I like doing this. | Мне нравится это делать. |
I hate doing this. | Терпеть не могу это делать. |
I hate doing this. | Ненавижу это делать. |
I hate doing this. | Ненавижу это занятие. |
I'm not doing this. | Я этого не делаю. |
Congratulations for doing this. | Мои Поздравления вам этого. |
I'm doing this research. | Здравствуйте, я Кристин. |
It's constantly doing this. | Она постоянно делает так. |
I'm not doing this! | Я в этом не участвую! |
Terrorists are doing this. | Что, собственно, и делают террористы. |
Related searches : After Doing - Doing This - After This - While Doing This - For Doing This - Before Doing This - When Doing This - In Doing This - By Doing This - Doing This Way - Start Doing This - After This Stage - After This Course - After This Experience