Translation of "agreed by consensus" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreed - translation : Agreed by consensus - translation : Consensus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any adjustments to the scale must be agreed by consensus. | Любые коррективы в шкале должны согласовываться на основе консенсуса. |
It was also agreed that all decisions by the drafting group should be taken by consensus. | Было также достигнуто понимание, что все решения, принимаемые редакционной группой, должны приниматься на основе консенсуса. |
Essentially, if not exclusively, we are citing word for word texts agreed by consensus. | По существу мы практически полностью слово за словом воспроизводим текст, согласованный на основе консенсуса. |
Important steps were agreed upon by consensus, with the final aim of establishing a Government of national unity. | Путем консенсуса были согласованы важные шаги, конечная цель которых установление правительства национального единства. |
The Commission agreed that it now had consensus on a viable framework that could be implemented by the organizations. | Комиссия пришла к общему выводу о том, что в настоящее время достигнут консенсус относительно жизнеспособных основных положений, которые могут применяться организациями. |
The principles or criteria of expansion of the permanent and non permanent membership should be agreed upon by consensus. | Принципы или критерии расширения числа постоянных или непостоянных членов должны согласовываться путем консенсуса. |
By joining consensus on this text, Member States will have agreed to address impediments to economic opportunity and participation. | Присоединившись к консенсусу в отношении данного текста, государства члены согласились бы тем самым рассмотреть препятствия на пути к экономическим возможностям и участию. |
To enable the draft resolution to be adopted by consensus, Pakistan had agreed to revise a number of paragraphs. | Для того чтобы этот проект резолюции можно было принять консенсусом, Пакистан согласился внести в него следующие изменения. |
The decisions that are adopted must be agreed by consensus, in view of the importance and sensitivity of this item. | С учетом важности и деликатного характера этого вопроса принимаемые решения должны основываться на консенсусе. |
The basic function of the United Nations is to enforce agreed norms as well as to expand the consensus on what constitutes agreed norms. | Основная функция Организации Объединенных Наций заключается в том, чтобы обеспечить соблюдение согласованных норм, а также расширять консенсус по тем вопросам, которые рассматриваются как уже согласованные нормы. |
The effective and prompt implementation of agreements and the fulfilment of commitments agreed by consensus are conditions necessary for reaching the Millennium Development Goals. | Необходимые для достижения сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития условия это эффективное и быстрое осуществление принятых на основе консенсуса обязательств. |
The Lebanese have agreed by consensus on a new formula for national reconciliation, which was worked out in 1989 at Taif in Saudi Arabia. | Ливанцы единогласно согласились с новой формулой национального примирения, которая была выработана в 1989 году в Таифе, Саудовская Аравия. |
Those decisions were adopted by consensus. | Те решения были приняты на основе консенсуса. |
Those decisions were adopted by consensus. | Эти решения были приняты на основе консенсуса. |
All resolutions were adopted by consensus. | Все решения были приняты консенсусом. |
Reaffirming also the agreed conclusions and recommendations adopted by consensus by the Working Group at its fifth session (E CN.4 2004 23 and Corr.1, paras. 41 51), | подтверждая также согласованные выводы, принятые Рабочей группой на основе консенсуса на ее пятой сессии (E CN.4 2004 23 и Corr.1, пункты 41 51), |
The Group of technologically advanced States agreed to the recommendation on the understanding that when the Assembly took its decision, it would be by consensus. | Группа государств c высоким уровнем развития техники согласилась с рекомендацией при том понимании, что Ассамблея будет принимать решение методом консенсуса. |
The ITF does not have agreed conclusions as such, but nevertheless consensus on certain principles is emerging. | Хотя МЦГ и не принимала никаких согласованных выводов, в ней все же формируется консенсус по некоторым принципам. |
Since, regrettably, consensus was not achieved, the compromise language can in no way be regarded as agreed. | Поскольку, к сожалению, консенсус достигнут не был, такие компромиссные формулировки никоим образом нельзя рассматривать как согласованные. |
This resolution was also adopted by consensus. | Данная резолюция также была принята консенсусом. |
The decision making process is by consensus. | Решения принимаются путем консенсуса. |
At the very least, our agenda deserves to be updated along the lines of consensus agreed in 2004. | Она заслуживает как минимум актуализации в соответствии с консенсусными наметками, согласованными в 2004 году. |
The sponsors considered the additional words superfluous, but had agreed to their inclusion in the interest of consensus. | Авторы проекта резолюций считают это добавление излишним, однако согла сились на его включение в интересах консенсуса. |
If the adoption of the draft resolution is agreed upon by consensus without any change, Malaysia is prepared to add its name to the list of sponsors. | Если согласованный проект резолюции будет принят на основе консенсуса без каких либо изменений, Малайзия готова присоединиться к числу его соавторов. |
They hoped that would be adopted by consensus. | Они надеются, что решение Комитета на этот счет будет принято на основе консенсуса. |
Thirdly, outcomes need to be negotiated by consensus. | В ходе третьего этапа должно быть обеспечено утверждение результатов на основе консенсуса. |
We hope it will be adopted by consensus. | Мы надеемся, что он будет принят на основе консенсуса. |
Egypt hopes it will be adopted by consensus. | Египет надеется, что он будет принят консенсусом. |
He hoped it would be adopted by consensus. | Оратор выражает надежду, что этот проект резолюции будет принят консенсусом. |
We made progress towards consensus on the fight against terrorism and agreed on some essential management and reform issues. | Мы добились прогресса в достижении консенсуса по вопросам борьбы с терроризмом и согласовали некоторые важные вопросы в области управления и реформ. |
Once a consensus has been reached, all countries have an equal responsibility to implement the agreed policies and programmes. | После достижения консенсуса все страны несут равную ответственность в отношении осуществления согласованных мероприятий и программ. |
(j) Report of the independent expert appointed by the Secretary General on the situation of human rights in Haiti (statement agreed on by consensus by the Commission, and made by the Chairperson on 21 April 2005, para. 7) | j) доклад назначенного Генеральным секретарем независимого эксперта по вопросу о положении в области прав человека в Гаити (принятое Комиссией на основе консенсуса заявление Председателя от 21 апреля 2005 года, пункт 7) |
The Convention worked in full transparency for more than a year, designing a single, consolidated draft Treaty that was agreed upon by a broad consensus among its members. | Конвент больше года занимался созданием единого консолидированного проекта соглашения, который не вызвал бы серьезных разногласий среди участников. |
The draft resolution has been the subject of two revisions to reflect the comments and suggestions submitted by certain delegations and agreed to by the sponsors in order to achieve a consensus text. | В проект резолюции вносились два изменения для учета замечаний и предложений, которые были представлены определенными делегациями и согласованы соавторами с целью достижения консенсусного текста. |
It serves both as a forum for consensus building and an instrument for giving practical shape to internationally agreed policies. | Она служит в качестве форума для выработки консенсуса и в качестве инструмента для придания практической формы согласованным на международном уровне стратегиям. |
The Board shall strive to take decisions by consensus. | Совет стремится к принятию решений на основе консенсуса. |
We expect that it will be adopted by consensus. | Мы рассчитываем, что он будет принят консенсусом. |
She hoped that it would be adopted by consensus. | Оратор выражает надежду на то, что проект резолюции будет принят консенсусом. |
He hoped it would be adopted also by consensus. | Он выражает надежду, что этот документ будет также принят консенсусом. |
Statements before the adoption of the decision by consensus | Заявления, сделанные до принятия решения консенсусом |
We urge the Assembly to adopt them by consensus. | Мы настоятельно призываем Ассамблею принять их консенсусом. |
Agreements on such zones must be concluded by consensus. | Соглашения о таких зонах должны обязательно заключаться на основе консенсуса. |
The Advisory Body shall make its recommendations by consensus. | Консультативный орган вырабатывает свои рекомендации на основе консенсуса. |
We hope that it will be adopted by consensus. | Мы надеемся, что он будет принят на основании консенсуса. |
We hope that it will be adopted by consensus. | Мы надеемся, что он будет принят на основе консенсуса. |
Related searches : By Consensus - Decide By Consensus - Adopted By Consensus - Decision By Consensus - Established By Consensus - Agreed By You - Agreed By Contract - Agreed By Phone - Agreed By Both - Agreed By Telephone - Consensus Expectations - Common Consensus