Translation of "agreement over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Agreement over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The peace process is now over, a comprehensive agreement having been signed. | С подписанием всеобъемлющего соглашения мирный процесс завершился. |
References External links Agreement concerning Sovereignty over the Islands of Farsi and Arabi | References Ссылки Agreement concerning Sovereignty over the Islands of Farsi and Arabi |
Already the euphoria over the agreement has been marred by violence and destruction. | Эйфория по поводу этого соглашения уже была нарушена проявлением насилия и разрушениями. |
The United States, a real party to the Armistice Agreement, has systematically violated the provisions of this Agreement over the last 40 years. | Соединенные Штаты, реальная сторона Соглашения о перемирии, систематически нарушали положения этого Соглашения на протяжении последних 40 лет. |
According to paragraph 1 of article 2 of the Agreement, the Agreement will have primacy and priority over provisions of the Convention, because in the event of inconsistency the provisions of the Agreement shall prevail. | Следуя пункту 1 статьи 2 Соглашения, это Соглашение будет иметь верховенство и приоритет над положениями Конвенции, поскольку в случае несоответствия положения Соглашения имеют преимущественную силу. |
It appears that traditional leaders have been able to reach agreement over the control of Belethawa. | Представляется, что традиционные лидеры смогли достичь договоренность по вопросу о контроле над Белетава. |
Our delegations are in complete agreement over both the meaning and the scope of this document. | Наша делегация полностью согласна как с содержанием, так и сферой охвата этого документа. |
Certain Governments renewed such secondments under internal legal provisions that took precedence over any other agreement. | Некоторые правительства возобновляют такие прикомандирования в соответствии с внутренними правовыми нормами, имеющими приоритет над любыми другими соглашениями. |
This landmark agreement should double European Union aid from current levels to over 80 billion by 2010. | В результате достижения этого эпохального соглашения объем помощи, предоставляемой Европейским союзом, должен к 2010 году удвоиться по сравнению с нынешним уровнем и превысить 80 млрд. долл. США. |
Successor Agreement to the International Agreement on | соглашение по оливковому маслу и пищевым оливкам 1986 года |
agreement | agreement |
Agreement? | Договор? |
Those with whom you have made an agreement, give them their share. God is Witness over all things. | И тем, с которыми вы клятвенно скрепили договор, Отдать должны вы (договОренную) долю, Аллах, поистине, свидетель всякой вещи! |
The other areas would be taken over by UNPROFOR after the signing of a formal cease fire agreement. | Контроль СООНО над другими районами будет установлен после подписания официального соглашения о прекращении огня. |
The other areas will be taken over by UNPROFOR after the signing of a formal cease fire agreement. | Другие районы перейдут под контроль СООНО после подписания официального соглашения о прекращении огня. |
15. The question of the definition and delimitation of outer space had evaded agreement for over three decades. | 15. В течение более чем трех десятилетий не удается решить вопрос об определении и делимитации космического пространства. |
The Government of Luxembourg expresses its deep satisfaction over the agreement on mutual recognition and the agreement on the autonomy of occupied territories concluded between Israel and the Palestinian Liberation Organization. | Правительство Люксембурга выражает свое глубокое удовлетворение в связи с соглашением о взаимном признании и соглашением об автономии для оккупированных территорий, заключенными между Израилем и Организацией освобождения Палестины. |
The creditor debtor split was thrown into sharp relief this summer, during the negotiations over Greece s third bailout agreement. | Раскол по линии кредитор должник был немного уменьшен этим летом, во время переговоров по третьему соглашению помощи Греции. |
Agreement was reached on the over arching goal of the six party talks and a joint statement was issued. | Было достигнуто соглашение в отношении первоочередной задачи шестисторонних переговоров, и было опубликовано совместное коммюнике. |
This Agreement is the result of over four years of negotiations held under the aegis of the Secretary General. | Это Соглашение является результатом четырех лет переговоров под эгидой Генерального секретаря. |
The Headquarters Agreement shall be independent of this Agreement. | Соглашение о штаб квартире является независимым от настоящего Соглашения. |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды |
keywords arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause courts | ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность суды |
MOON AGREEMENT Agreement Governing the Activities on the Moon | ОСВ Переговоры об ограничении стратегических вооружений |
Supply Agreement | 5.2.1 Соглашение о поставке |
Supply Agreement | 5.3.1 Соглашение о поставке |
1958 Agreement. | Соглашение 1958 года. |
License Agreement | Лицензия |
License Agreement | Долгота |
License Agreement | Лицензионное соглашение |
Accept Agreement | Принять Соглашение |
Rescue Agreement | Соглашение о спасании |
Moon Agreement | Соглашение о Луне |
INTERIM AGREEMENT | ВРЕМЕННОЕ СОГЛАШЕНИЕ |
Constitutional Agreement | Конституционное соглашение |
THIS AGREEMENT | НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ |
What agreement? | Какой договор? |
What agreement? | Компания SNCG отправляет Мельду Ялгин... |
Indeed, the interim agreement should be viewed as another in a string of recent Russian diplomatic victories over the US. | Действительно, временное соглашение следует рассматривать в качестве еще одной российской дипломатической победы над США, которые происходили в последнее время. |
The IBM manufacturing agreement remained for a while longer, but Cyrix eventually switched all their production over to National's plant. | И хотя соглашение с IBM продолжало действовать, все производство было постепенно переведено на мощности National Semiconductor. |
Over the past 12 months the number of ratifications of the Agreement establishing IOMAC has increased from two to five. | За последний год число ратификаций Соглашения о создании ИОМАК увеличилось с двух до пяти. |
RESCUE AGREEMENT Agreement on the Rescue of Astronauts, the Return | Соглашение о центрах по Соглашение между Союзом Советских Социалистических |
The Armistice Agreement should be replaced by a peace agreement. | Соглашение о перемирии следует заменить мирным соглашением. |
keywords arbitral awards arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award enforcement form of arbitration agreement formal requirements | ключевые слова арбитражная оговорка арбитражное соглашение арбитражное соглашение действительность арбитражные решения приведение в исполнение решение форма арбитражного соглашения формальные требования |
The Framework Agreement provides for upward harmonization of environmental management systems, increased cooperation over shared ecosystems and mechanisms for social participation. | Рамочное соглашение предусматривает усовершенствование и согласование систем рационального природопользования, расширение сотрудничества в использовании общих экосистем и механизмы социального участия. |
Related searches : Lease Agreement Over - Over Over - Over And Over - Over And Over Again - Debt Agreement - Operational Agreement - Readmission Agreement - Agreement Number - Extension Agreement - Evaluation Agreement - Publishing Agreement